Somogyi Hírlap, 2007. május (18. évfolyam, 101-125. szám)
2007-05-08 / 106. szám
4 msMsssmsEm Védetté tenné az embereket toldi Miklós a Dráva Szövetség elnöke: - Egyre jobban aggaszt, hogy meddig sikerül megőriznünk erde- inket, vizeinket - köztük a Drávát - természet közeli állapotukban. Most épp azt igyekszünk megakadályozni, hogy a Murán elkezdjenek kavicsot bányászni. Az embereket is legalább eny- nyire féltem, hiszen a világ ma sem jobb, mint hatszáz éve. Csak a technika fejlődött, az életminőség azonban nem változott Ugyanazokat az adókat fizetjük, s ma is ugyanannyian nyomorognak, mint egykor. Nem ártana az átlagembert is védetté nyilvánítani. SH-PORTItÉ A szentgyörgyi pedagógus Tóth János homokszentgyörgyi pedagógus: - Többnyire közlekedni tanítom a fiatalokat; a valódi aszfalton és az információs sztrádán is. Az iskolában számítás- technikát oktatok, és rám bízták az új teleházat. A kerékpárosokkal pedig nyolc éve foglalkozom, azóta minden közlekedési versenyen az élen végzünk. Két éve az országos döntőbe is bejutottunk. Idén már megnyertük a területit... A fiam motoros rendőr a Balatonnál, lányom pedig Amerikában él. Van tehát időm a tanítványaimra. Örömöm lelem a munkámban, és a sok visszajáró fiatal bizonyítja, hogy talán nekik sincs ellenükre. Aranyeső hullott Karadon a gazdák idei borversenyén Tizenegyedik alkalommal rendezett borversenyt a Karádi Hegyközség. A hagyományoknak megfelelően meghívták a szlo-vákiai testvértelepülés, Deáki borosgazdáit is. Nagy László hegybíró elmondta: az értékelés szerint a múlt évi borok kiváló minőségű szőlőből készültek. A benevezett 46 mintából hét arany, nyolc ezüst, tíz pedig bronz minősítést kapott Különösen a fehér fajtákkal sikerült magas minőséget elérni a gazdáknak. A karádiak közül Halász Lajos négy bormintája kapott arany minősítést, míg a deákiból érkezett SisákRosztyó gazda két bora érdemelte ki az aranyat. ■ Krutek J. MEGYEI KÖRKÉP SOMOGYI HÍRLAP - 2007. MÁJUS 8., KEDD Embertelenül bántak a lovakkal határeset Huszonnégy órát töltöttek a szállító járműben takarmány nélkül Feljelentést fontolgatnak a kaposvári és a taszári lovassport-egyesületek vezetői a letenyei vámhatóság dolgozói ellen. Meiszterics Eszter A horvátországi Kaproncán vendégszerepeitek az egyesületi tanítványok. A lovasfesztivált követően hazaindult a csoport, majd miután a horvát határon rövid idő alatt átjutottak, a magyar oldalon ugyanaz a szolgálatban lévő állatorvos, aki reggel még meg sem tekintette sem a papírokat, sem az állatokat, nem engedte be a konvojt. Meiszterics László, a Kecelhegyi Lovassport Egyesület vezetője elmondta: az orvos szerint hiányzott egy igazolás, amit a kaproncai állatorvosnak kellett volna adni. Ez annak bizonyítására szolgál, hogy a lovak olyan harmadik országból érkeznek az európai közösség tagállamába, ahol nincsenek lóbetegségek. Ez délután négy órakor történt. Este tíz órakor kérték a kaposváriak, hogy engedjék a lovakat leszállítani és megjártatni, mire az állomás parancsnoka közölte: ahhoz vigyék vissza a lovakat Horvátországba. Természetesen a határőr tisztában volt azzal, hogy ez csak úgy lehetséges, ha előbb már beléptek hazánkba. Az egyesület vezetője kérte, hogy legalább a gyerekekkel teli buszt engedjék haza, és hadd kérjék ott a kaposvári állatorvosok segítségét. Erre éjfélkor kaptak engedélyt, s csak a lovak maradtak a határon. Hajnali fél háromkor sikerült az internetről nyomtatványt letölteni két kaposvári orvosnak, amelyre szerintük semmiféle magyar hatósági pecsét nem kellett; a határon is megkaphatták volna egy kis jóindulatViszontagságos körülmények között tértek haza a lovak a Kecelhegyi Lovassport Egyesület bázisára. Alaposan megviselte a tortúra a négylábúakat tál. Ezek után a buszsofőr váltását kellett megoldani, mert lejárt a szolgálati ideje, majd hajnali háromkor Kaposvárról a busszal visszaindultak az egyesületi vezetők Kaproncára. TeleVizsgálják az esetet kardeván endre, a Zala Megyei Állategészségügyi és Élelmiszer Ellenőrző Állomás igazgató főállatorvosa elmondta: vizsgálatot rendeltek el az üggyel kapcsolatban, de amíg az véget nem ér, nem nyilatkozhat. fonón tudták elérni a lovasfesztivál rendezőjét hajnali négy órakor, de a horvát hatósági állatorvost csak hét óra után sikerült felébreszteni. A papír lepe- csételése után visszaindultak Letenyére, természetesen minden oldalon át kellett esni a szükséges vámvizsgálatokon. Reggel nyolckor kezdődhetett meg az átléptetés a magyar oldalra, ami újabb nyolcórás papírmunkát igényelt, mivel az állatorvosok között is váltás történt. Délelőtt tízkor némi könyörgés után engedélyt kaptak az egyesület tagjai arra, hogy a lovakat megjártathassák. Délután kettőkor indulhatott haza a négy lószállítóból álló konvoj. Huszonnégy órát töltöttek a lovak a lószállítóban takarmány nélkül. - Ez súrolja az állatkínzás határát - vélekedett Meiszterics László. - Az egész eljárás alatt a lovakat sem a magyar, sem a horvát oldalon egyik hatóság sem tekintette meg, holott lóútlevéllel, tíznapos vérvételi eredménnyel és minden szükséges oltással rendelkeztek. A magyar határőrök sem a gyermekekre, sem az állatokra nem voltak tekintettel, lekezelő viselkedésük a húsz évvel ezelőtti állapotokra emlékeztetett. Még csak fel sem kínálták a határállomáson az ilyen esetekre az állatok számára kialakított pihentetőhelyet. Meiszterics László azt is hangsúlyozta, hogy a horvát határőrök a sok adminisztráció ellenére is készségesen és maximális tisztelettel végezték a munkájukat. A gyerekeket és szüleiket nem csak fizikailag, de lelkileg is megviselte az a bánásmód, amit a magyar határőrök tanúsítottak. Ezek után a nonprofit- szervezet már csak azt próbálja megoldani, hogy miből fizeti ki az autóbusz költségeit. HIRDETÉS XI. Barcsi Nemzetközi Vásár és Élelmiszeripari Szakvásár 2007. június 1-3. Régién* és a magyar-ftervát gazdasági kapeséiatek fejlesztése érdekéken RÉSZLETES INFORMÁCIÓ: Tel.: 463-118. FSXj 462-844 www.Barcsinvest.hu email: t.kocsts@S8mBgy.lui Miniszteri pénz a Festők varosa hangulatfesztiválra Ez év május 24-27. között hetedszer rendezi meg Kaposvár a Festők városa hangulatfesztivált. Rippl-Rónai József születésnapját és a magyar kortárs művészetet ünnepli az esztendőről esztendőre növekvő számú érdeklődő. ■ Lamperth: fontos a turizmus és aművészet összekapcsolása.- Mint a város országgyűlési képviselője is azt szeretném, hogy minél színvonalasabb legyen ez a programsorozat. Ezért az önkormányzati és területfejlesztési tárca turizmust szolgáló pénzügyi alapjából hárommillió forinttal támogatom - mondta hétfőn la-punk- nak Lamperth Mónika miniszter. Hozzátette, hogy mindig is nagyon fontosnak tartotta a turizmus és a művészet összekapcsolódását. Éppen ezért kezdeményezte korábban azt is, hogy Munkácsy Mihály képeiből Kaposváron kiállítás nyíljon, ami aztán nagyon jelentős közönség- sikert aratott. ■ ? v'tst IKUiWi.uU.tfe "»"il"ÖT"a K I A B u'm'a"2 Í""a K Mert nálunk többetkapsz! ( »magasabb fizetés« biztosított fejlődés Üzletláncunk kaposvári üzletébe várunk PÉNZTÁROS munkakörbe. Referenciaszám: 2007/040. Fényképes, kézzel Írott önéletrajzod a referenriaszám feltüntetésévei a megjelenéstől számított 1 hétig a következő címre várjuk: 8200 Veszprém, Pápai út 36. H11"Á.ÉÉIpli ||||llllll , - ,y. is4* | Válassza a (teffiá + X Bon vei; védelmét! • Kukorica állománykezelésére a magrólkelő és évelő, egy- és kétszikű gyomokkal szemben. • Kiváló hatékonyság a fenyércirok, tarackbúza, kakaslábfű, szulák és mezei acat ellen. • Kedvező csomagár. ^ __ A készítmény I. forgalmi kategóriájú, felhasználásával és beszerzésével kapcsolatban forduljon növényvédő szakmérnökéhez.