Somogyi Hírlap, 2007. április (18. évfolyam, 77-100. szám)
2007-04-07 / 82. szám
4 MEGYEI KÖRKÉP SOMOGYI HÍRLAP - 2007. ÁPRILIS 7., SZOMBAT Tabi siker: halas sonka, párizsi és virsli a sikeres termékek között Kiemelt elismerésben részesítették a tabi telephellyel működő Puru Élelmiszeripari és Kereskedelmi Kft. „Puru Fisch” termékeit a 2006. évi Magyar Innovációs pályázaton. Az ezért járó oklevelet Puruczky András és Purucz- ky István ügyvezetők az Országházban rendezett ünnepségen Závodszky Péter egyetemi tanártól, a Magyar Innovációs Alapítvány kuratóriumának elnökétől vették át Puruczky András ügyvezető a Somogyi Hírlapnak elmondta: a Puru Fisch-termékek az egészséges táplálkozás elősegítésére kerültek kifejlesztésre és bevezetésre. Hozzátette: magyar édesvízi halból készülnek, melyek szálka-és tartósítószer-mentesek.- Termékeink között található sonka, párizsi, virsli és kolbász jellegű, illetve a grillezési szezonra a különböző ízesítésű nyársak is - hangsúlyozta Puruczky András. Hozzátette: a halhús fehérjetartalma a tejnél is értékesebb, mert kedvezőbb arányban tartalmazza az emberi szervezet számára nélkülözhetetlen aminosavakat. A halhús fogyasztásával pedig csökkenthető a koleszterinszint is. A díjazott termékek Európában is egyedülálló újdonságnak számítanak. Már Németországból, Dániából, Franciaországból is érdeklődtek utánuk. ■ Krutek J. Tábla jelezte: szabadság miatt nincs rendelés Egy tüdőgyógyász szakorvos rendel a nagyatádi tüdőgondozóban. Ha ő szabadságra megy, helyből nem tudják pótolni a szakembert. A szabadságot pedig kötelező kiadni a munkavállalóknak, ha azt kérik - ezzel indokolta Bóta László, a nagyatádi kórház főigazgató főorvosa azt, hogy az elmúlt napokban hiába mentek vizsgálatra a betegek a nagyatádi tüdőgondozóba. Az ajtóban csak egy tábla várta az érkezőket: április 5-től 10-ig a rendelés szünetel. A főigazgató azt mondta: a szakrendelést végző doktornő váraüanul * kellett, hogy szabadságot vegyen ki. Az ünnep után azonban már folytatódik az ellátás, a rendelési idő szerint. ■ Csikós Magdolna Betyárvilág a pusztában sobri Dél-Somogy a szegénylegények igl hazája volt J A híres-hírhedt somogyi betyárok kései utóda, a gyöngyösi Simon Laci, valamint társai játék közben mutatják be a gazdaságot és az erdőt a látogatóknak Híresek a somogyi betyárok. A dél-somogyi településeknek megvan a maga törvényen kívüli szegénylegénye. Gyöngyöspusztán feltámasztják a betyárvilágot. Nagy László Szabják már a bőgatyákat és ingeket, készülnek a pásztorbotok, épül a kézműves és kovácsműhely. Gyöngyöspusztán feltámasztják a hajdani somogyi betyárvilágot.- Sobri Jóska, Angyal Bandi nevét mindenki hallotta, de mellettük jóformán minden délsomogyi településnek meg voltak a maga betyárjai, s a hozzájuk kapcsolódó történetei - magyarázza Simon László ladi erdész és főbetyár. - Kálmán- csáról sok törvényenkívüli származott - Zabla Jóska, Berta József - , Patosfán a Sebők Miska ismert, akit mulatozás közben kaptak el a pandúrok. Hedreidőre igazi betyárlóvá alakul. Bütyök, a foxi sem lesz száműzve, bár efféle eb nem gyakran forgolódhatott az egykori szegénylegények körül. Ezt azonban a mai betyárok nagyvonalúan elnézik neki, mert úgy ítélték, hogy bohóckodásai nélkül szürkébb lenne a betyárvilág. Matyit, a szamarat is befogják. Bármi is legyen a dolga, ő a sztár a tanyán. Amikor a kordé elé kötik, a gyerekek fürtökben lógnak rajta. Gyakran a négyszemélyes kocsira 10-12 gyerek ül fel, s Matyinak van kötelességtudata. A túlsúly ellenére is panasz nélkül húzza a kordét.- Nagyon tetszik a városból érkezőknek, hogy lovak, kecskék, bárányok között lehetnek, és gondozhatják az állatokat - mondja Simon László. - Jól érzik magukat, arról pedig mi gondoskodunk, hogy sok ismerethez jussanak: szórakozva ismerik meg az erdőt, a gyógynövényeket, a hagyományokat, s rövidesen mindezek mellett még a somogyi betyárvilágot is. helynek, Daránynak, Drávata- másinak, Szuloknak is meg voltak a maga betyárjai. Még betyárlányt is jegyeztek fel a krónikaírók a gigei Nyári Vica személyében, aki Köpe Jóska sze- retőjeként vált törvényen kívülivé. Rendkívül gazdag a somogyi betyártörténet, ezt szeretnénk színesen és az általános iskolás korosztálynak fogyaszthatóan bemutatni. Pásztorbotot faragnak, tarsolyt készítenek majd az általános iskolásokkal. Lesz kézműves és kovácsműhely, táncház és sütés-főzés... A betyárvilág a nyáron tetőzik, amikor többnapos táborokat szerveznek az érdeklődőknek. A gyerekek a betyárromantika mellett a valóságot is megismerhetik. Erről Berta Gyula nyugalmazott honvéd- kapjtány - a szervező nagybátyja - gondoskodik, aki a somogyi betyárvilágról tart itt előadásokat. Ő a Betyárok, hóhérok, börtönök Somogybán című könyv szerzője. A gyöngyöspusztai bemutatógazdaság ad helyet a betyártáboroknak, így a paraszti életbe is belekóstolnak majd a gyerekek. Odett, a kanca erre az Nyitás húsvétkor húsvétkor nyit a gyöngyös- pusztai bemutató gazdaság és tanösvény. Ekkor sonkakö- vesztéssel, langallósütéssel és családi nappal várják az érdeklődő családokat. Gyöngyöspusztán a gyerekek is jól érezhetik magukat „Erős várunk, a Nem nagy kunszt? NYELVÜNKBEN NAGYON SOK a német eredetű jövevényszó. Amelyeknek nincs magyar megfelelőjük, nincs különösebb baj. Azokkal azonban, amelyekről lerí a német eredet, és még a hangzásuk sem a legszebb; csínján kellene bánnunk. a „spórol” ellen már oly sokszor szóltam! Pedig van magyar megfelelője: takarékoskodik, megtakarít; vár, számít valamire. A SPÁJZ-ÉLÉSKAMRA; a Spul- ni-orsó, cséve; a srégen-fer- dén, átlósan, rézsútosan; a sróf-csavar; a stanicli-papír- zacskó; a stíröl-bámul, fixí- roz. Ez utóbbiról jutott eszembe a „strici”, amely a bécsi német „Strizzi” szó átvétele; jelentése pedig naplopó, selyemfiú, nőfuttató. Nálunk ez utóbbi, valamint csirkefogó, gazember értelemben használatos. A stich-szag, mellékíz; a stik- li-csíny, kópéság; a sparherd vagy sparhelt-takarék- tűzhely. ezzel eljutottunk a konyhába, ahol a hokedlin ülünk, a stelázsi polcán sós stangli kínálja magát; a ház úrnője pedig spékel. E szó a német „speck”: szalonna szóból származik, jelentése szalonnával megtűzdel (húst). Átvitt értelemben „tarkít, fűszerez" jelentésben is használják: A szónok beszédét szellemes bemondásokkal, tréfákkal spékel- te. Ez utóbbi szó helyett javasolnám: a tarkította vagy fűszerezte magyar kifejezést. Nem szebb? A „nokedu" viszont mára már teret hódított a konyhában a bajor-osztrák „Nockerl” szóból; és az igazi magyar pörkölttel megfér egy tányéron. E kiváló fogás után pedig bizonyára mindenkinek jólesik egy krigli jó sör is... remélem, nem nagy kunszt (művészet) a szebb magyar szó használata a nem olyan szép német eredetű helyett? Balaton-parti parasztromantika egykori keletnémeteknek étlapozó Hittünk a névnek, bementünk a leilei Becsali csárdába, ám végül csalódottan kellett távoznunk Megyei gasztronómiai körsétára invitáljuk olvasóinkat: sorozatunkban megpróbáljuk a vendég szemszögéből bemutatni a somogyi éttermeket. Özv. Zimbabwei Kálmánné Ha német turisták lennénk, főként, ha ossik, azaz hajdani keletnémetek, vélhetően sikkantgatva kapnánk fényképezőnkhöz, majd az étlapot félretolva azonnal gu- lascht, esetleg fischsuppét követelnénk. Mivel azonban Somogy szívében nevelkedtünk, már az ajtóból majdnem visszafordulunk, ugyanis az álmatyó motívumokkal körülékesített színes madárkáktól csaknem elmegy az étvágyunk... A parasztromantika bentebb is tombol: a lellei Becsali csárda falait köcsögök, tányérok, csuprok díszítik, a mennyezetet festett gerenda borítja: mintha a kilencszázas évek fordulóján lennénk a Kiskunság közepén, csak a betyárok és néhány karikás ostorát pattogtató csikós hiányzik. Helyettük pincér érkezik, méghozzá a beszédes fajtából. Folyamatosan társalog, ami eleinte kifejezetten hangulatos, később viszont már némileg idegesítő. Persze érthető, hogy éppen nálunk indul be beszélőkéje, hiszen az étterem kong az ürességtől. A sokszor tartalmatlannak tűnő közlésáradatba néhány fontos információ is becsúszik, kiderül, hogy az egészben sült fogas és a szarvassült csak az étlapon létezik. A választék így is hatalmas, csak éppen egyszer már elképzeltük a menüt. Mely természetesen levessel indul: májgombócbetétes, tárkoÉrtékelés SZEMÉLYZET (1-10 pont): 7 Folyamatos beszédkényszer KÖRNYEZET (1-10 pont): Álparaszti romantika ÉTEL (1-20 pont): _ Iparosmunka J.U nyosragu- és háziashús-változat érkezik, s a látvány igencsak megnyerő. Az első kanál után viszont már hervadtabb a mosoly... A májgombóc mirelitnek tűnik, a ragu édeskés a rengeteg hagymától és kukoricától, míg a zöldségek mindhárom lében egyszerre kemények és ruganyosak - érződik rajtuk, nem idei primőrt főzött a szakács, hanem csak a mélyhűtő ajtaját tárta szélesre. A tapasztaltakat van idő kive- sézni, ugyanis a második fogás meglehetős pauza után érkezik. Pincérünk köröttünk serteper- tél, és közben egyfolytában kommentál. Hogy valójában miről beszél, nehéz felidézni, ugyanis egy idő után kicsúszik kezünkből az a bizonyos fonál... Végül persze megkezdődik a második menet, mely idő előtt véget is ér. Boksznyelven szólva: kiütéssel. S nem az éhes sereglet pusztítja el rekordidő alatt az ételhalmokat, hanem a gyomor adja fel a küzdelmet... A parázskrumplival érkező magyaros szűzérme tocsog az olajban, a név pedig egyszerű lecsót takar, melyre bő kétmarék- nyi nyers lilahagymát szór szakácsunk. Az ízek elvesznek, ennyi erővel egy zsíros kenyeret is kérhettünk volna. Szintén csak egy íz dominál a rokfortos csirkemellnél is: a hús puha és ehető is lenne, ha a mártásba nem szórtak volna a szükségesnél úgy ötször több sót. Három falat után már ég a nyelv, két óra múlva pedig a vese tiltakozik a bevitt hihetetlen mennyiségű folyadék ellen. Az utolsó menedék a harcsapaprikás lenne. Ipari mennyiségű köretet pakolnak a tányérra - olcsóbb, mint a hal. Ami íztelen és jellegtelen, míg a szaft inkább híg levesre emlékeztet. Lehangolva rendeljük a kávét, a két fekete pontosan érkezik, a tejes változat viszont a pincér ízlése szerint meleg tejjel. Kár, hogy rendelésnél megegyeztünk az ellenkezőjében. Bár, ha csak ez lett volna a legnagyobb csalódás...