Somogyi Hírlap, 2006. július (17. évfolyam, 152-177. szám)

2006-07-04 / 154. szám

SOMOGYI HÍRLAP - 2006. JULIUS 4., KEDD SIOFOK 13 Keressük a legkedveltebb dél-balatoni üdülőhelyet verseny Lapunkban nyolc héten át bemutatjuk a Dél- Balaton településeit. A nya­ralóvendégek kérdőív kitöl­tésével segítik az összehason­lítást, a pontverseny a turiz­musban kulcsfontosságú té­nyezők összehasonlításával zajlik. Rögzítjük az örömöt és bánatot, felvillantjuk a település jellegzetes vonásait. A kikötő építése miatt háborodnak a Szépiákon élők A váci Szabó Lajos szerint kevés a zöldhulladék-lerakó a sóstói ré­szen és rossz a tömegközleke­dés. Szépen gondozottak viszont a közterületek, s úgy látja, a vá­ros évről évre gyarapodni, fejlőd­ni tud. Jó lenne azért - tette hoz­zá -, ha Sóstóról nem kéne kilo­métereket utazni egy nagyobb bevásárlás érdekében. Ő évek óta árulja már kicsiny víkendhá- zát, egyre nehezebb ugyanis a fenntartása. Vevő azonban nem­igen kopogtat... A széplaki Gyöngyvirág utca környékén még mindig a ma- gán-vitorláskikötő miatt hábo- rognak a közeli üdülőtulajdo­nosok. Szószólójuk évek óta küzd a hatóságokkal a szerin­tük engedély nélküli, nem a környezetbe illő, a strandolásu­kat akadályozó építmény ellen, mindeddig hiába... Galérius császár már 292-ben ásatta a csatornát Galérius római császár 292-ben határozta el, hogy csatornát ásat, illetve zsilipet építtet a Balaton, az akkori Lacus Pelso ingoványos részeinek a lecsapolására. A mai Sió elődje tönkrement a népván­dorlás korában. A tóból kiömlő Fűk folyócskát az 1055-ös Tiha­nyi Alapítólevél is említi. Az első olyan zsilip, amely lehetővé tette a Balaton vízszint-szabályozását, csak sokkal később, 1863-ban épült. Az első zsilipet készíttető Galériusról nevezik el a vasárnap nyíló aranyparti élményfürdőt. A cikkeket Fónai Imre írta Fotók: Gáti Kornél Nincs csont a darált húsban messziről jöttek Szépülnek az üzletek és változik a szemlélet is Kossuth utcai házuk kertjében naponta másfél órát töltenek Hahnerék. A legutóbbi adventi városdíszítő versenyen harmadik díjat érdemeltek ki Nyugdíjas korukig Mün­chenben éltek, de ma már siófoki lakosok. Nyu­godt kisváros sok zölddel, barátságos, egyre európa­ibb gondolkodású embe­rekkel - így látják a messziró'l jöttek szemével Siófokot, a siófokiakat. Luise és GustavHahner 1997-ben vásárolt ingatlant a siófoki Kos­suth Lajos utcában, de csak há­rom éve telepedtek le végleg. - Ma már szabadságra járunk csak vissza Münchenbe. Sokáig fordítva volt, kezdetben lakóko­Keveslik az információt A VITORLÁS-VILÁGBAJNOKSÁGRÓL kerestek információt, de nem ta­láltak. A hamburgi Hans Pretz és barátnője járt így Siófokon. A lipcsei Kart Stettnemek a Tou- rinform-irodában az internetet ajánlották, meg hogy keresse fel a szomszédos kulturális közpon­tot Remekül beszélnek a höl­gyek németül - jegyezte meg, majd azt kérdezte: miért nem gyűjtik össze a régió valameny- • nyi programját és látnivalóját? csival barangoltuk be nyaranta a Balaton-parti településeket - mondta Luise. - Rossz állapotú házat vettünk, sokat kellett köl­teni rá. Mostanra belaktuk. Ked­vesek a szomszédok, hol cse­resznyét, hol lángost, máskor meg tojást hoznak. Nem vá­gyunk vissza Németországba. Miért tennénk, hiszen itt barát­ságosabbak, nyíltabbak az em­berek. Még a nyári nyüzsgéssel együtt is hangulatos, nyugodt kisváros Siófok. Az elmúlt évek­ben sokat szépült, látszik, hogy gondot fordítottak az üzletek csi­nosítására is. Nemcsak az ellá­tás lett jobb, hanem a szemlélet Kevésnek tartják a tájékoztatást a Balaton fővárosába látogató külföldi vendégek is sokat változott. Ma már nem kézzel nyúlnak az eladók a húshoz meg a pékáruhoz, s a ha­juk sem lóg a pultba. Néhány éve fordult elő: darált húst vettem az egyik boltban, fasírtot sütöttem belőle. Gustav több csontra is rá­harapott. Elvittem a kisütött fa­sírtot az üzletbe és megkóstol­tattam az eladóval. Nagyon el- szégyellte magát, azóta hango­san, jó előre köszön... Luise és Gustav is a münche­ni városházán dolgozott. Azt ál­lították: náluk van arra jogsza­bályi lehetőség, hogy a helyi ön- kormányzat eldöntse, melyik utcában milyen üzletnek ad árusítási engedélyt. - Megfi­gyeltük: Siófokon akár tíz egy­forma választékú, ruhát kínáló butik is egymás mellé települ­het - vette át a szót Gustav Hahner. - Münchenben ilyen módon nem ad ki a város műkö­dési engedélyt. Ha ugyanis a pi­acon van már két ruhás, akkor melléje ugyanolyan profilú árus nem települhet. Jobb így a vá­sárlónak és a vállalkozónak is. A két német nyugdíjas azt is kiszúrta, hogy a Kálmán Imre sétányon szinte csak a „divatba­báknak”, vagyis a manöken al­katú ifjú hölgyeknek való hol­mik kaphatók... Siófok? Ó, ez a város gyönyörű szép hely! SIÓFOK? WÜNDERSCHÖN! - ordí­totta a képembe, erősen sör­szagot árasztva a frankfurti Peter, amikor arról érdeklőd­tem, hogy milyennek találja a várost, mi az, ami tetszik neki, s van-e, ami kevésbé.- Minden szép és jó - hámoz­tam ki szavaiból, miközben sö- röskriglije tartalmát egyszerű­en ráborította barátja fejére. Az ugyancsak frankfurti fiú így nyomatékosította Peter érté­kelését: - Alig több, mint egy euró a sör. Olcsó a szállás az Aranyparton... vagy az Ezüs­tön? Mindegy, ez egy gyönyörű szép hely! Lám, megtaláltam a már-már elveszettnek hitt német turistá­kat. Mindjárt kétszázat is egy helyütt, csak a korzó sörsát­rába kellett bekukkantanom a német-argentin focivébé- negyeddöntő diadalittas utol­só percében... Siófokról mondták a település vendégei ÍGY NEVEZTÉK A VENDÉGEK Siófokot, a Balaton főváro­sát SIÓFOK...- a fiatalok városa- a bulifőváros- a nyár fővárosa- a koncertközpont- a szállodák tengere- a wellness-fellegvár- éj, mámor, dáridó. Megszólal még az ősi gramofon a múzeumban A Tatárjárás című operettet kom­ponálta Kálmán Imre azon a zongorán, ami a ma emlékmúze­umként működő egykori szülő­házban látható. Működőképes még a világhírű zeneszerző gra­mofonja is a Kálmán Imre Múze­umban. A kiállításon látható még számos személyes tárgya; például a csengettyű, amivel a személyzetet hívta, levélmérle­ge, rádiója, szmokingja, frakkja és háziköntöse. Matyikó Sebestyén József igaz­gató nagy becsben tartja Kál­mán Imre eredeti kézírású kottá­it is. Mindezeket a még élő csa­ládtagok ajándékozták az utóbbi esztendőkben a múzeumnak. Az igazgató legújabb szerzeménye a komponista szüleinek házassági dokumentuma. A néhai operettfejedelem gyerekei időnként ellátogattak Siófokra. A legemlékezetesebb események közé tartozik, ami­kor Yvonne lánya a múzeum­ban tartotta az esküvőjét. Utol­jára a zeneszerző özvegye járt Siófokon; Kálmán Vera mintha búcsúzni érkezett volna, a halá­la előtti évben. Kálmán Imre sok személyes holmiját őrzik a szülőházában Üresek még a parkolók a szállodasoron parti daruk Az építkezéseket látva Csepelről nosztalgiázott az idős turista Szebbnek látják a strandot a külföldről jött vendégek A kánikulai napokban az üres strandja volt feltűnő, most meg a kongó parkolója. Mintha nem lenne vendég a valaha oly’ híres, patinás siófoki szállodasoron. Itt áll az Európa hotel is, hajdan a Balaton-part méltán leghíresebb szálláshelye. Egy korszak valóban véget ért? így legalább kevesebbeket zavar, hogy idén először nincsen már érvényben a nyári építési korlá­tozás. Ami ugyan utólag alkot­mányellenesnek bizonyult, de amikor még életben volt, meg­akadályozta, ami most tapasztal­ható: darumonstrumok építik közvetlenül a parton, megállás nélkül, bőszen bólogatva az újabb és újabb apartmanhotel­Séta, vásárolgatás, rossz Időben ez a turistaprogram. A legújabb fényképezkedőhely a Krúdy-szobor a megújult Jókai parkban csodákat. A tövükben meg a strandolok próbálják magukat függetleníteni a portól és zajtól. Nem könnyű, mondhatni bosz- szantó ilyen körülmények között pihenni. Nem kivétel az önkormányzati fenntartású nagystrand sem, ott meg az új főbejárat készül olyan sebességgel, mint az a bizonyos Luca széke.- Mi ez, a Csepel Művek hajda­ni gigantikus portálja ihlette meg a tervezőt? - kérdezte ott jártunkkor egy idős fővárosi nya­raló, persze csak félig komolyan. A régi strandbejáratot amúgy napok óta alig lépik át. Beborult az ég... Pár nap még és nyílik végre a fedett élményfürdő... Húsz magyar és tíz külföldi ven­déget arra kértünk: egytől tízig pontozzák, hogy tetszik a tele­pülés. A megkérdezettek közül nem mindegyik válaszolt az ösz- szes kérdésre. Érdekes: néhány kérdésben igencsak eltér a bel­földi és a külhoni turisták véle­ménye Siófokról. így a külföldi­ek lényegesen szebbnek találták a strandot, jobbra értékelték a helyiek vendégszeretetét, ugyan­akkor sokkal nehezebben érte­tik meg magukat a siófokiakkal és feltűnően lepontozták a prog­ramválasztékot... Hazai Külföldi A település tisztasága, rendezettsége __________ ; >. 6,7_____________73 A strand minősége, felszereltsége 6 8 Közlekedés, parkolási lehetőségek _____________7_______________8__ Eligazod ás, kommunikáció (megértetés) 8 6,3 Vendégszeretet 6,3 8 Ételek, kiszolgálás a vendéglőkben 6,7 8 Szálláslehetőségek, azok minősége 6,7 73 Üzletek kínálata 7 8,3 Sport, kulturális, szórakoztató programok 6______________5,3 Kö zbiztonság 8 9

Next

/
Thumbnails
Contents