Somogyi Hírlap, 2006. február (17. évfolyam, 27-50. szám)

2006-02-04 / 30. szám

SOMOGYI HÍRLAP - 2006. FEBRUÁR 4., SZOMBAT HÉTVÉGE A 95 éves Takáts Gyula győzelme drangalag Csu Fu, a Drangalag birodalom ura, csak a szépre és az igazra figyel Első rajzait Rippl-Rónai József javítgatta, első verses­kötetéről viszont már Radnóti Miklós írt kritikát a Nyugatban. Aztán Babits Mihály biztatta, ismerték egymást József Attilával. Egyetemista társa volt Weöres Sándor, Tatay Sándor, jó barátja Jékely Zoltán, Fonyódon meglátogatta Kassák Lajos, ő maga pedig átjárt Badacsonyba Egry Józsefhez. Becei szőlejében ott kortyolta a bort Nagy László és Juhász Ferenc. Há­romnegyed évszázada hangsúlyosan van jelen irodal­mi életünkben. Aki e hűvös téli napok délutánján is a kaposvári Kovács Sebestyén Gyula utca felé sétál, nagy esélye van arra, hogy találkozzék vele. Ha kezét nyújtja, akkor egy közvetítéssel átadja legnagyobbja- ink kézfogását... Takáts Gyula kilencvenöt éves. Délutáni séta a kaposvári Kovács Sebestyén Gyula utca öreg fái alatt Ritka ünnepet ülhet a magyar irodalom, hiszen a költőinkre, íróinkra olyannyira kedvezőt­len idő csak nagy ritkán engedi meg egy-egy kiválasztottnak, hogy ezt a szép ünnepet megül­hesse. Kilencvenöt esztendő nagy idő, az ilyesmire szeret le­csapni az irodalomkritika is, gyorsan megleli a maga skatu­lyáit, hogy beléhelyezze a köl­tőt. Takáts Gyula esetében nincs is nehéz dolga, adott a pannon táj, pannon ecsettel, de­rűvel, ott van Bece, a nádas, a berek, Fonyód, ahova tiszta idő­ben Egry József házáig látni. És persze Berzsenyi, Csokonai, akiket szintúgy ihletett a zselici táj, miként Takáts Gyulát. Megannyi szép kép: áll a köl­tő a becei ház teraszán, a nap­fény felé fordítja poharát, arány­lik a rizling benne, aztán írók érkeznek Szigligetről, akkor hát irány a pince, a malomkő asz­tal, kicsike borozgatás, beszél­getés a régi időkről, és bejegy­zés a Bacchus-könyvbe. Ez a képzelet, és talán nem baj, hogy így alakult. A valóság­ról meg kicsit később... ♦ ♦♦ Mondom Takáts Gyulának, hogy célirányosan kéne beszél­getnünk, mert az ünnep talán mindkettőnktől ezt követeli. Meg hátha valami interjúféle is kikerekedik az egészből, az ilyesmit szokták szeretni a la­pok évforduló közeledtével. A máskor szünetet nem isme­rő beszélgetés kicsit megakad ezen a ponton, eltűnődik, és azt aztán ő kérdez:- No, jó, de miről lehet beszél­getni?- Olyasmire gondoltam - mondom, amit még nem kér­deztek, és Gyula bácsi sem mondott el. Próbáljunk túllépni a közhelyeken, ha lehet.- Jaj, azokon próbáljunk. Egy dologról érdemes csak beszélni, a többi talán annyira nem is ér­dekes. Ezen a ponton elégedettség költözik szívembe, van hát olyan pont, ahonnan elindulha­tunk. Ugyanis az elindulással a megérkezésre nőtt meg az esé­lyünk.- Arról érdemes beszélni, hogy a kozmoszban élünk, az alkotónak pedig meg kell te­remteni a saját mikrokozmo­szát. Ha nem ebbe a világba he­lyezi be műveit, akkor azok csak versek maradnak. A saját magunk által teremtett világ a legfontosabb, mert tágítható, hi­szen nincsenek fizikai és föld­rajzi határai. Ezt a birodalmat én Drangalagnak neveztem el. Benne él Csu Fu, aki a szépre és igazra figyel. Esetenként Csu azonos a költővel, ám van, ami­kor ő szemléli a költőt. Akik gyakrabban lehetnek Takáts Gyula társaságában és költészetét ismerik, sokszor tet­ten érhetik az említett saját vi­lágnak a létét, és benne Csu ket­tősségét. ♦ ♦♦ Takáts Gyula 1945 óta a Ber­zsenyi Társaság elnöke. Ma is. Mint ahogy ma is aktívan jelen van az irodalomban. A Somogy című folyóirat főmunkatársa, gyakran találkozunk legfris­sebb verseivel a lap hasábjain, de nem meglepetés, ha a leg­rangosabb fővárosi irodalmi la­pok is vezető helyen hozzák al­kotásait. Nincs nap, hogy ne kapna levelet valamelyik írótól, akik gyakran küldik köteteiket is. Ezek mindegyikére néhány napon belül válaszol. De személyesen ott van a vá­ros jeles ünnepein, eseményein is. Számon tartja a változáso­kat, véleménye, elképzelése van arról, miképpen mehetné­nek jobban a folyamatok. A mostani alkalom attól is ünnepi lett, hogy a költő új kö­tettel lepte meg olvasóit. A pé­csi Pro Pannónia Kiadónál je­lent meg Öt esztendő Dran- galagban címmel a nyolcvanas évek elején írt naplója. Ezek a feljegyzések nemcsak a mára kialakult Takáts Gyula-képet árnyalják, hanem irodalomtör­téneti jelentőségük is nagy. Mint ahogy érdekes adalék lesz nemcsak a szakembereknek, de az irodalomkedvelő közön­ség számára is Takáts Gyula Bacchus könyve, melyet a Ber­zsenyi Társaság adott ki. E kötet reprintben tartalmazza azokat a baráti bejegyzéseket, alkalmi rögtönzéseket, rajzokat, melye­ket a Becehegyre érkező bará­tok, sőt néha maga Takáts Gyu­la jegyzett be a kis noteszbe. Az egyik ilyen barát a sok közül Pomogáts Béla irodalomtörté­nész, aki tisztelgésképpen Takáts Gyuláról szóló esszékö­tetet jelentetett meg a mostani alkalomra. ♦ ♦♦ Fájdalom, hogy kissé ünnep- rontónak is lennünk kell. Fájdalom, de le kell írnunk, hogy Takáts Gyulát szomorú­sággal tölti el, amit ma lát. Azt látja ugyanis, hogy a világ job­ban Drangalag, mint valaha. Látja, hogy ma már egy marok­nyi csoportot érdekel csak az irodalom, nagy hírű alkotók művei jelennek meg néhány százas példányszámban, míg irodalomnak nem nevezhető műveket kapkod szét a közön­ség. Ilyenkor bizonyára régi-ré­gi idők jutnak eszébe, amikor irodalmi matinét tartott vasár­nap délelőtt a Városháza dísz­termében a Berzsenyi Társaság, s még a karzaton is sűrű sorok­ban állt az érdeklődő közönség. Előfordult, hogy egy rendez­vényt a következő héten Zág­rábban kellett megismételni, odáig elment a híre. Volt idő, hogy évekre a költőt fiává fogadta a város. Biztos megélhetésre volt elég az ehhez járó apanázs, utazásra futotta belőle, pesti hetekre, könyvek­re, színházra. Takáts Gyula mindig szívé­ben hordta szülőföldjét. S hord­ja a mai napig is. Díszpolgára Kaposvárnak, Tabnak, Balaton­györöknek. Úgy lett egyetemes, hogy mindvégig kisvárosi maradt. Mert jobban érdekelték a fák, madarak, növények, mint a nagyvárosi élet. Életműve és élete minden alkotó ember szá­mára bizonyság lehet: a zselic- kislaki domb vagy Becehegy igenis lehet akár a Parnasszus. Állván a magaslaton jólesik körülnézni a pannon tájon. Áll a költő tehát, s tekintete a nagy vizet kutatja. Ott távol, ahol a hegyek körvonalai sejlenek, mintha kéklene a tó. A költő szívében megelégedés és nyu­galom: legyőzte az Időt. Legyőzte, mert elérve a tize­dik évtized felét is, még mindig úr a szellem, úr a hasznos szép. Ezt ünnepelte tegnap Kaposvár, a megye és az ország jóra és szépre még fogékony része. Á városháza díszterme pedig egy estére olyan volt, mint haj­dan, azokon az emlékezetes ma­tinékon. ♦ ♦♦ Végezetül arról, hogy milyen szerencsés kegyeltjei vagyunk a sorsnak, akiknek megadatott a közelebbi ismeretség Takáts Gyulával. Emlékek, történetek, anekdoták folyton-folyvást. Mert a drangalagi költőnek a táj nem puszta táj, de virág, nö­vény, fa, állat külön-külön. Mindnek tudja a nevét, tudja, milyen hasznot képes hajtani az ember számára. Autóval utazunk például egy nem is oly régi somogyi őszben. Az igali tetőre érünk, oda, ahon­nan talán az istenek is szívesen körültekintenének. Már felsej­lik a Balaton, látszanak az észa­ki part vonulatai. És akkor Takáts Gyula azt mondja: nem is annyira az emberek miatt fáj a szívem, hogy egyszer itt kell hagyni őket, hanem a természet miatt. . Vagy látunk az erdő szélén egy sokszínű szép virágot. Illet­ve nem mi látjuk meg, hiszen a mi szemünk alig edzett útszéli virágokra. Takáts Gyula fedezi föl, megáll, és azt mondja: nézd meg, olyan szép, mintha csak nekünk akarna szolgálni a szí­nével. (Bővebbet talán a hasz­nos szép fogalomköréből tudha­tunk meg.) Máskor Tabon járunk valami hivatalos ügyben, és amíg fo­lyik a tanácskozás bennünket nem érintő és érdeklő része, gyorsan fölkerekedünk a tabi hegybe. Tab a szülőváros, illet­ve akkor még falu, itt töltötte el­ső éveit Takáts Gyula. Emlék­szik még a házra, hol lakott, de más házakra is, és az egykor bennük lakók történeteit is tud­ja. Fölmegyünk a hegyre, ahon­nan reményeink szerint szinte az egész Somogyra rálátunk. Amint kiszállunk az autóból, egy állat jön velünk szembe. Kóbor kutyának gondoljuk, de közelebbről látjuk, hogy róka. És akkor Takáts Gyula azt mondja:- Látod, ez megérezte, hogy jövünk, és üdvözölni akart ben­nünket. A róka pedig mintha a ven­dég kilétével tisztában lenne, kíváncsian közeledik, és csak húszméteres közelségben veszi oldalra az irányt, futásra fogva a dolgot, mintha csak sejtené, hogy egyszer majd ezzel esélye kínálkozik ugyanígy átsuhanni egy Takáts Gyula-versen. Vagy Bece. Végignéz a tájon, látja a Badacsony hegyét abból a furcsa nézetből, ahogyan csak Becéről látni, látja a Balatont, a déli partot, és akkor Takáts Gyu­la azt mondja: Capri is szép, de azt hiszem, Európának mégis csak ez a legszebb vidéke. De ha már Becénél tartunk, ne csak a déli partot lássuk, hordozzuk végig tekintetünket a kerten. Szomorú a látvány. És ez az ünneprontó valóság. Takáts Gyula rizlingtőkéi ma már csak az irodalomban létez­nek. A megannyi versen üt csak át csillogásuk, száraz ízük. Hat-hét évvel ezelőtt ki kellett vágni valamennyi tőkét. Gondozni, művelni már nem tudta, hiába jelentkeztek új és új művelők, nem tudott senki olyan gazdája lenni a szőlőnek, amiképpen azt Takáts Gyula szerette volna. És az is a való­ság, hogy évek óta csak néhány alkalommal láthatta a költő azt a vidéket, amely olyannyira ha­sonlatos Drangalaghoz. Remé­nyünk azonban van, hogy az idei nyáron ez másként lesz. Addig azonban még előttünk a tavasz. Nem mintha az idei tél eleje nem hordozott volna ma­gában sok-sok tavaszias elemet. A hideg- és melegfront sűrű vál­takozása volt tán az oka, hogy még Takáts Gyula közérzete is rosszra fordult. Egyik délelőtt például olyat mondott, amilyet soha nem szokott:- Képzeld, reggel fölébred­tem, és szédültem. Kihívtam az orvost, és száz volt a vérnyomá­som.- Biztos a frontoktól van min­den - próbáltam nyugtatni.- Látod, az lehet. Majd kis gondolkodás után hozzátette: - De mi van akkor, ha ez olyan öregkori dolog, nem átmeneti. Akkor aztán jól nézünk ki. Mindketten éreztük, hogy er­ről is lehetne beszélgetni, hogy mi történik, ha nem átmeneti itt minden, hanem így marad. De hallgattunk. Hosszú drangalagi csönd tá­madt. ■ Varga István „Erős várunk, a nyelv” (Kosztolányi A kettő együtt nem megy Vannak a magyar nyelvben olyan kötőszók, amelyek együttes használata nyelvhelyes­ségi hiba. A legismerteb­bek a „de el­lenben” és a „de azon­ban”: „Barátomnak jól sikerült a vizsgája, de ellenben testvé­rének nem.” „Pista megtanul­ta a leckét, de azonban az isko­lában nem tudta elmondani.” A két azonos tartalmú kötőszó közül csak az egyiket tartsuk meg! A mondatok helyesen: „Barátomnak jól sikerült a vizsgája, de testvérének nem.”, esetleg: „Barátomnak jól sikerült a vizsgája, testvé­rének azonban nem.” A másik mondat is így javítható: „Pista megtanulta a leckét, de az is­kolában nem tudta elmonda­ni.”, vagy: „Pista megtanulta a leckét, az iskolában azonban nem tudta elmondani.” Nem ilyen közismert, ezért sokan hibáznak akkor, amikor az „és”, valamint a „pedig” kö­tőszót egy mondatban hasz­nálják. Helytelenek tehát az ilyen mondatok: 'Testvérem elment moziba, és ott pedig megnézte a legújabb filmet.’ ’A képviselő elmondta javasla­tát, és az országgyűlés pedig nagy tetszéssel fogadta.’ ’A gyűlésen a politikus szóno­kolt, és a közönség pedig unat­kozott.’ A mondatok helyesen: „Testvérem elment moziba, és ott megnézte a legújabb fil­met.” „A képviselő elmondta javaslatát, az országgyűlés pe­dig nagy tetszéssel fogadta.” „A gyűlésen a politikus szóno­kolt, a közönség pedig unatko­zott.”, esetleg így: „A gyűlésen a politikus szónokolt, és a kö­zönség unatkozott.” Vigyázat! Az „éspedig” kötő­szó egybeírandó, de a Magyar értelmező kéziszótár vulgáris­nak minősíti, vagyis a kevésbé művelt beszéd jellemzőjének, használatát pongyolának, te­hát kerülendőnek tartja. A 'Szóltam, éspedig azért, hogy megelőzzem a bajt.’ mondat nyelvi szempontból helytelen. Az ilyen, magyarázó monda­tok bevezetésére a helyes kötő­szó a „mégpedig”. A mondat tehát csak így elfogadható: „Szóltam, mégpedig azért, hogy megelőzzem a bajt.” MIHÁLYFALVI LÁSZLÓ KÖNYVAJÁNLÓ A megátkozott asszony legendája Pusztító földrengés, rejtélyes barlang. Igazi ré­gészeti szenzáci­ónak számít, amikor az indián asszony, Mirami mintegy kétezer éves földi ma­radványai elő­bukkannak a mélyből. Sokan akadályozzák dr. Erica Taylor munkáját, az élete is veszélybe kerül Barba­ra Wood: Megszentelt föld cí­mű regényében, ám az asz- szony nem riad vissza semmi­től, hogy kiderítse, mi is tör­tént valójában.

Next

/
Thumbnails
Contents