Somogyi Hírlap, 2004. november (15. évfolyam, 255-279. szám)

2004-11-03 / 256. szám

SOMOGYI HÍRLAP - 2004. NOVEMBER 3., SZERDA ALMANACH 15 Farkas Istvánná: többen vásárolnának egy megszépült piaccsarnokban Ácsné Grábler Mónika: szépek a parkok, de több kellene belőlük, több játékkal Radó József: Kis pont a város a vasút térképén, ezért is nehézkes a bejárás Itt van az ősz, itt van újra, Kaposváron is. Sárga, vörös, bar­na lombszőnyeg borítja a várost: ez a „büntetés ” pár hétig a színes virágágyásokért, a hús parkokért, az árnyas fasorokért, a szívet me­lengető, szemet nyugtató, egész esztendőnyi zöldellésért. A virágos városért, amit most már Európa- szerte így ismernek, hiszen szep­temberben a franciaországi Aix- les-Bains-ben az európai virágos városok és falvak versenyében Ka­posvár arany minősítést kapott a szigorú zsűritől Az ősz sem hervasztó a virágbajnok városban Vas András Nem is oly régen még nehéz lett volna elképzelni, hogy az or­szágszerte csak „egy kis poros” jelzővel illetett város - hiába a megyeszékhely titulus - ilyen elismerésben részesüljön, mint a virágos városok aranyérme. Alig másfél évtized alatt azon­ban a még a legkritikusabb szem számára is hatalmas - s nem mellékesen előnyös - vál­tozásokon esett át Somogy- ország szíve, mely lassan - per­sze magyar mértékkel - igazi nagyvárossá növi ki magát. A nagyvárosiasságnak azonban szerencsére egyelőre főként az előnyeivel - a szépülő belváros­sal, a bevásárlóközpontokkal - találkozik az itt élő és az ide lá­togató. A hátrányaiból még csak néha kap ízelítőt, például amikor a délutáni csúcsforga­lomban araszol az autójával, vagy próbál felfurakodni a 12- es autóbuszra. De így szép, ez­zel a kettősséggel és ennek je­gyében telnek napjai, ahogy a tegnapi is telt... Hajnali ébresztők A nagyvárasiasodás egyik haj­nali jele, hogy gyorsan benépe­sülnek bizonyos helyek. A autó­busz- és vasútállomás környé­kén megtelnek az igencsak ko­rán nyitó - esetleg be sem záró - italmérő egységek. Nem véletle- nül. A vagonok és buszok öntik magukból a vidékről ingázókat, akik a reggeli munkakezdés előtt szívesen legurítanak egy­két „ébresztőt”. Mert Kaposvár nem csak nevében megyeszék­hely, hanem valódi központ, aho­va vidékről is érdemes eljönni, dolgozni éppúgy, mint kikapcso­lódni.- Ennyi jár a nagy hajtás előtt- mondja a pultnak támaszkod­va Debrődy Gábor, aki épp mun­kába igyekszik. - Ráadásul van is rá idő, hiszen korán beér a vo­nat, egy későbbivel viszont már elkésnénk. A többség helyeslőén bólogat, majd a kérges kezek az újabb stampedlikért nyúlnak, aztán út­nak indul a nép. Még el sem ült az első hullám, máris újra benépesül a pályaud­varok környéke, ezúttal az ingá­zó diákok, hivatalba járók érkez­nek, no, és a piacra igyekvők ko­rai csoportjai. Szatyrot cipelő, fej­kendős nénikék között hátitás­kás lurkók cikáznak, az útke­reszteződésekben egy-egy zöld­hullámnál egy kisebb falunyian nyomulnak át a túloldalra a tü­relmetlen autósok között. Egyre nő a dugó, dühös svájcisapkás integet egy kalapos asszonynak, vérre menő csaták zajlanak egy jó parkolóért a belvárosban, ám csak az igazán szerencséseknek jut hely. A piac környékén például jó fertályórás körözés után tud megállni a városlakó, a négy ut­ca határolta terület parkolóinak nagy részét ugyanis már az áru­sok is megtöltik. Reggeli zsúfoltságok- Ez az egyik nagy hátránya a helynek - állítja Farkas Gyuláné, aki a csarnok bódésorának egyik helyiségében kínálja a portékáit. - Sokkal többen jön­nének, ha normálisan meg le­hetne közelíteni minket, így azonban az autós vásárlók nagy része inkább a bevásárlóközpon­tokat keresi föl. Pedig a hely hangulata, vará­zsa utánozhatatlan. Nemhiába alakult ki igazi törzsvásárlói réteg, amely a meglehetősen lehangoló viszonyok ellenére sem mulasztana el egyetlen hetet sem anélkül, hogy ne lá­togatna ki.- Családiasabb, barátságo­sabb a légkör - így Farkas Gyuláné. - A vevő itt nyugodtan válogathat, több helyen is meg­nézheti a kívánt árut, ráadásul alkudni is lehet. Persze, ráférne az ígért felújítás itt mindenre, hiszen meglehetősen kaotikus viszonyok uralkodnak. Egy mo­dern vásárcsarnok biztosan jó vevőcsalogató lenne, s komo­lyabb konkurenciái lehetnénk a multiknak, még ha némileg drá­gább is lenne minden. Déli pihenők Akadnak persze, akik nem bír­ják elviselni a tumultuózus je­leneteket, s a nyárutót idéző ok­tóberi napokat vásárlás helyett kikapcsolódással töltik. A vá­ros parkjait, sétatereit, babako­csit tologató anyukák veszik birtokukba, a gyerkőcök közül a legkisebbek édesen alszanak a kocsik mélyén, a nagyobbak azonban megszállják a hintá­kat, mászókákat, favárakat és csúszdákat.- Szépek a parkok, ám jó'len- ne, ha több helyre is el lehetne menni a kicsikkel - vallja Ácsné Grábler Mónika. - Sajnos, a la­kótelepeken még nincs minden játszótér felújítva, s olyan hely­re nem szívesen viszi az ember a gyerekét. így viszont délutá­nonként, főleg hét végén, itt is nagy a zsúfoltság.- És sportpályából is többre lenne szükség, ahová a nagyob­bak el tudnának menni focizni, kosárlabdázni - veszi át a szót Fenyvesiné Molnár Tünde. - Kü­lönben szép a város, hangulata van, igaz, a kismamák számára nehezebben járható. Kis kerekű babakocsival nehéz közlekedni, viszont szerencsére egyre több busz alacsony padlós, azaz mi is fel tudunk szállni rájuk. Délutáni utazások A tömegközlekedéssel amúgy a többség elégedett, a buszok álla­potát, a menetsűrűséget, a sofő­rök hozzáállását egyaránt előny­ként értékelték.- A vasúti térképen viszont csak egy kis pont vagyunk - mondta Radó József, aki a mun­kája miatt gyakran kénytelen utazni. - A környékbeli nagyvá­rosokkal sincs normális össze­köttetésünk, hát még ha mesz- szebb akar utazni az ember. A kis falvakba különösen nehéz eljutni, rengeteg vonat meg sem áll. Ez főként az ingázó diákok számára kellemetlen. S ha már a gyerekeket szóba hoztam: jó lenne egy szórakoztató- vagy szabadidőközpont, ahol normá­lisan el tudnák tölteni az idejü­ket, s nem a bevásárlóközpont­okban és játéktermekben lóg­nának. A városfejlesztési tervekben természetesen szerepel egy ilyesfajta központ felépítése, ad­dig azonban a fiatalok számára tényleg nem marad más, mint kiülni a főtér lépcsőire, sétálgat­ni a Fő utcán vagy elzarándokol­ni a plázába, bevásárlóközpont­okba. Ezeket viszont délutánon­ként megrohamozzák a felnőt­tek is: a belváros és a bevásár­lónegyed ilyenkor leginkább egy nyüzsgő hangyabolyra hasonlít. Esti csendek A belváros aztán hamar el­csendesül - nagy fájdalmára bolttulajdonosoknak és a vá­sárlóknak egyaránt -, s csak a jó idő miatt még mindig nyitva tartó kávézók, éttermek, piz- zériák teraszain zajlik tovább az élet. A felújított Kossuth té­ren és környékén ugyanis ör­vendetes módon megszaporod­tak a teraszok, amelyek még az elhúzódó vénasszonyok nyarában is mediterrán han­gulatot ébresztenek, és csak az esttel együtt érkező csípő- sebb levegő űzi el róluk a ven­dégeket. Akik aztán vagy zárt helyre húzódnak, vagy hazafe­lé veszik az irányt. Mire a nagytemplom harangja elkon­gatja az este tízet, elcsitul min­den. Hajnalig álmos csend te­lepszik a városra... Aranyos bokréta Arany minősítést nyert Kaposvár az Aix-les-Bains-ben megrende­zett Európai virágos városok és falvak versenyén. A versenyen 25 ezer település indult, s eze­ken több mint negyvenmillióan él­nek. A jelentkezők közül 22-en - 11 város és 11 falu - jutottak a döntőbe. A mozgalom nemcsak a virágokról szól, hanem sokkal inkább a fenntartható környezeti fejlődésről. Jégcsarnok épül Lerakták a kaposvári jégcsamok alapkövét. A létesítmény földmun­káival pedig már végeztek is. A 3200 négyzetméter alapterületű csarnokot a Jégcsamokfejlesztő és Üzeme1'1 :tő Kft több mint 600 millió forintos beruházással építi fel. A tervek szerint jövő március­ban már korcsolyázni is lehet a jégcsamokban. RECEPT Sátáni kacaj A tanszálló épületében megnyílt Fogadó a Bárányhoz étterem ét­lapjáról választottuk a következő receptet. Kell hozzá: egy kiló csirkemell, negyven deka csirkemáj, ugyan­ennyi gomba, camambert sajt, hagyma, fehér bors, számyas- fűszer-keverék, só, kevés olaj. A csirkemellet befüszerezzük, olajjal megkenegetjük és néhány órára hűtőbe tesszük, hogy magába szívja az ízeket. Ezután serpenyőben mindkét oldalát átsütjük. A májból és a gombá­ból a hagymán ragut készítünk és a még meleg hús tetejére hal­mozzuk. A camambertet apró darabokra szeljük és a ragu tete­jére tesszük, majd ezt az egészet meleg sütőbe tesszük és tíz perc alatt összesütjük. Négy adag lesz belőle. AZ OLDAL MEGJELENÉSÉT AZ ÖNKORMÁNYZAT TÁMOGATTA ÚTON EURÓPÁBA Milliárdos születésnap A megye legnagyobb iskolája a Széchenyi István Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakközépisko­la, ahol 1200 diák tanul. Most ünnepük fennállá­sa 50. évfordulóját, s erre az intézmény milüár- dos ajándékot kapott. Diákjai így európai körül­mények között, a legmodernebb eszközökkel ta­nulják meg a vendéglátós-szakma alapfogásait- Tanszálló építésére 2001-ben nyújtott be pályázatot Kaposvár - mondta Tóth Imre, az is­kola igazgatója. - Meghatározó, hogy valaki mi­lyen körülmények között ismerkedik meg egy szakmával. Az új tanszállóban a legkorszerűbb körülmények között diák és vendég egyaránt megszeretheti a vendéglátást. A több mmt kétezer négyzetméteres épület- együttesben a Városház utcai rész földszintjén látványkonyha várja a vendégeket. Az első eme­leten kapott helyet az étterem és a tankonyha, a tetőtérben pedig a tanéttermet és hét szállodai szobát alakítottak ki. A fejlesztésnek köszönhe­tően nyílt lehetőség arra is, hogy egy új szak- 1,22 milliárd forintból épült az új tanintézmény, ahol mát, a szállodást elindíthasson az iskola. 900 diák tanulhatja meg a vendéglátás mesterfogásait KAPOSVÁR KINCSE A festők varosa Rippl-Rónai, Vaszary és Galimberti - a három fes­tőben közös, hogy valamennyien Kaposvárról in­dultak. Ez adta az apropóját annak, hogy Festők városa címmel kulturáüs fesztivált indítson útjá­ra a megyeszékhely. A programsort Rippl-Rónai művészetére és alkotói közegére hangolták.- Törekvésünk, hogy Kaposvár, a régió ide­genforgalmi és konferencia-központjává válhas­son - mondta Szita Károly, Kaposvár polgármes­tere. - Ehhez természetesen nemcsak színvona­las szálláshelyekre és infrastruktúrára van szükség, hanem olyan attrakciókra is, amelyek képesek és érdemesek arra, hogy vendégeket hozzanak Kaposvárra. Természetesen ezek a programok akkor képviselnek valódi értéket, ha a szórakoztatásnál többet adnak. Úgy gondolom, a Festők városa rendezvény ilyen. Kiemelkedő­en színvonalas művészi és kulturális attrakció, olyan, ami nem csak a régió, de az egész ország műértő vagy a művészetekre fogékony közön­ségét egyformán képes megmozgatni. Kaposvár értéke és értékesebb tőle Kaposvár. Kaposváron fontos a kultúra támogatása. A város Európa kulturális fővárosa 2010 címre pályázik. A. *■ 4 *

Next

/
Thumbnails
Contents