Somogyi Hírlap, 2004. szeptember (15. évfolyam, 204-229. szám)
2004-09-14 / 215. szám
6 ALMANACH SOMOGYI HÍRLAP - 2004. SZEPTEMBER 14., KEDD Felújították az öltözőt Új falat építettek a hazai, a vendég- és a bírói öltözőben, s korszerűsítették a fűtést, így a sportolók jobb körülmények között készülhetnek a mérkőzésre. Folyamatosan fejlesztik a konditermet, korszerűsítik a világítást és külső vizesblokkot is építenek. Tetőcsere a könyvtáron Elodázhatatlan a községi könyvtár tetőszerkezetének a cseréje, mert beázik az épület. A beruházást megpályáztatta az önkormányzat, ajánlatukat beadták a vállalkozók, már csak a testületi döntéstől függ a munka kezdete. Figyelnek a környezetre Dolgoznak már a község környezetvédelmi programján; azért is fontos ez, mert a hiánya később gátja lenne a különböző pályázatoknak. A terv elkészítéséhez 800 ezer forint pályázati támogatást nyertek. ______■ RE CEPT Töltött káposzta Sántoson így készítik a töltött káposztát. Kell hozzá 1 kiló savanyú káposzta, 70 dkg darált hús, 30 dkg kukoricadara, 3 tojás, bors, majoránna, só, pirospaprika, egy fej hagyma, 4 gerezd fokhagyma. A kukoricadarát félig megfőzik, kihütik. A húst összegyúrják a tojással, a reszelt vöröshagymával, borssal, sóval, ízlés szerinti fűszerekkel, s hozzáadják a kukoricadarát. Gombócokat formálnak belőle. Vékony rántást készítenek, kevés őrölt paprikát tesznek bele, s bő vízzel föleresztik. A főzőlábosba egy sor káposztát tesznek, rá tölteléket s újra káposztát. Meghintik majoránnával, tesznek hozzá egy babérlevelet, és iá a rántást. Lassú tűzön puhára főzik. Tejföllel kínálják. AZ OLDAL MEGJELENÉSÉT A SÁNTOSI ÖNKORMÁNYZAT TÁMOGATTA Juhász Józsefné: Kereskedő, majd könyvelő voltam, most pedig közcélú munkásként dolgozom A csalóka őszies napsütésben is látszanak a jólét nyomai a településen. A Fő utcája rendezett, virágos, s ugyanez mondható el a házakról is. A dübörgő forgalom ellenére is valami megfoghatatlan nyugalom árad. Embert napközben keveset látni, hiszen a többség Kaposváron dolgozik vagy tanul Akkor élénkebb a falu, ha valamelyik irányból autóbusz érkezik. S ez meglehetősen gyakori, hiszen a főút Kaposvárt köti össze Pécs- csel, és Sántost mindkettővel Takács Róbert: Aki a sántosi csapatban focizik, az bárhol is él, a szíve ide húzza, ide tartozik Holes István: A munka után irány a kert és a szőlő. A bort is megtermelem, de jómagam nem iszom Kertvárosban még szebbek az álmok Az utazó azt hiheti, hogy még ki sem ért a megyeszékhelyről, amikor már Sántos főutcáján suhan a gépkocsi. Külsőre is városiasak az utcái, sőt gazdag városiasak. Nincs egyetlen lerobbant ház sem, mindenütt nagy, rendben tartott, tatarozott vagy frissen épült házak állnak. Horváth József polgármesterként másként látja a falu jólétét. é Páratlan előny- Ha valaki azt kérdezi, miként élünk, a második mondatnál már a pénzről beszélünk. Nem élünk túl jól, inkább csak elevic- kélünk - mondta -, még ha ennek ellene mond is, hogy a pályázataink nagyobb része sikeres volt. Megkaptuk az önhikit is, és ezzel biztosítottuk a működésünket. Az önerőnk meglehetősen kevés, így inkább a kisebb összegű pályázatokat célozzuk meg. Nem nyert a könyvtárfejlesztési pályázatunk, és a játszótérépítéshez sem kaptunk támogatást. Kaposvár közelsége a munkahelyek szempontjából igen nagy előnyt jelent, hiszen a munkaképes lakosoknak mintegy a nyolcvan százaléka a városban dolgozik. A gyerekek azonban inkább Szentbalázsra járnak tanulni. A kilencvenes évek végén a szentbalázsi iskolába egyetlen sántosi gyereket sem írattak be. Ez a helyzet gyökeresen megváltozott, az idén már ott kezdett tíz kis elsős. - A város fejlődése pedig láthatóan hat ránk is - mondta a polgármester. - Szeretnénk, ha fiatalok költöznének ki hozzánk. Az infrastruktúránk a csatorna kivételével teljes, és ott a telefonos csatlakozási lehetőség is minden ház falán. A csatorna itt, a Surján völgyében elengedhetetlenül fontos volna. A tervezésre már több milliót elköltöttünk, csak azért, hogy pályázhassunk. A megvalósításához azonban most sincsenek vérmes reményeink. Öt éve jelöltünk ki egy területet, ahol lakópark építését tervezzük. A terület azonban magánkézben van, s így nehezebben megy a beruházás elkezdése. Pedig az elképzelt sorházak, átriumos lakások igazán városi jelleget kölcsönöznének a falunak. Lakóparkot terveznek Bár a legújabb házak már színükben, formájukban is követik a legutolsó építészeti irányzatot. A falu képén igyekszik javítani az önkormányzat is. E célt szolgálják a nemrég kihelyezett tetszetős hirdető- és fogadótáblák is. Az önkormányzatnál a napi gondok mellett figyelnek a sportolókra is. Miután a régi szponzor kiszállt a buliból, a labdarúgócsapat legnagyobb támogatója a testület. Takács Róbert nem pénzzel, hanem a szaktudásával segíti a csapatot, hiszen ő az edző. Valamikor szintén rúgta a labdát, de erről nem szívesen beszél.- A megyei másodosztály északi csoportjában szerepel a csapat. Már harmadik éve szép sikereket érünk el, hiszen ott vagyunk az első ötben. A megyei kettőben Az ifjúsági csapatot a környező települések fiataljai alkotják, a felnőttek között van néhány kaposvári és taszári játékos is. Aki nálunk játszik, bárhol is éljen, sántosinak vallja magát. Átérzik annak a felelősségét, hogy ezért a kicsi településért valamit tegyenek. S ezt a szurkolóink meghálálják, és be is fogadták őket. Hazai mérkőzésen legalább kétszázan szurkolnak a pálya szélén, de kialakult egy mag, mintegy harminc drukker, akik mindenhova elkísérik a csapatot. Juhász Józsefné nem jár a mérkőzésekre, van éppen elég tennivalója a faluban. Á hajdani kereskedő már évek óta az ön- kormányzatnak dolgozik. Nem szégyelli a munkát, bár sokan csodálkozva néznek rá, hogy közcélú munkás. Takarít, virágot ültet- Hat éve vagyok munkanélküli, és harmadszor dolgozom közcélú munkásként. Bár egyedül élek, a segélyből nem tudnám magam eltartani - mondta. - Húsz évet dolgoztam kereskedőként, majd tizenhetet a cukorgyárban anyagkönyvelőként. Jött egy új tulajdonos, és a leépítéskor én is utcára kerültem, a korom miatt pedig másutt már nem tudok elhelyezkedni. A közcélú munkás mindig azt csinálja, amire éppen szükség van. Belefér a munkakörébe az irodatakarítás éppúgy, mint a parkszépítés, a virágok gondozása vagy az ebéd kihordása. - Amikor a buszmegállót takarítom, olyankor van egy kis időm beszélgetni is. Az elején még az ismerősök is elcsodálkoztak azon, hogy én ezt csinálom. így hozta az élet, és a munka nem szégyen. Az nagyon jó érzés, amikor valakin segíteni tudok, még akkor is, ha ez nem több, mint az ebéd kihordása. Ennél sokkal nagyobb segítséget ad a rászorulóknak Orosz Béláné és csapata. Test és lélek ápolói Ők kilencen végzik az otthon- ápolási szolgálatot. A megyében harminc településen naponta mintegy harmincötezer beteg ember várja őket. Orosz Béláné éppen Nagyberkiből érkezett vissza, s két beteg között vállalkozott a beszélgetésre.- Hét évvel ezelőtt indították az otthonápolási szolgálatot, és azóta én vezetem - mondta Orosz Béláné. - A kórházi ápolást helyettesítjük, illetve lerövidítjük. Az induláskor semmit sem tudtunk erről a munkáról. Mindennel akkor ismerkedtünk meg. A szolgálatban van ugyan munkaidő, de az ellátás folyamatos. Reggeltől estig és estétől reggelig tart. A gondozó a beteg családjának részévé lesz, és ehhez határtalan bizalom kell.- Megismertek bennünket az évek során. Hamar elterjedt, hogy jön a nővérke, vasárnap, ünnepnap, akár éjjel is, és akkor nem kell bemenni a kórházba. Általában idős, beteg embereket gondozunk, s akarva-akaratlan részesei leszünk a család életének. A testi bajok mellett hamar kiderülnek a lelki gondok is, így a kettőt egyszerre, párhuzamosan kell gyógyítani. Mindennapi gondjaikat is ránk zúdítják. Ez a bizalom jele, de meg kell tanulni ezeket a gondokat kezelni és feldolgozni. Holes István több szempontból is szerencsés embernek mondhatja magát. Egyrészt egészséges és nincs szüksége az ápolási szolgálat munkájára, másrészt azt csinálja, amit szeret. A kisgyerekek többsége ámulva nézi a targoncásokat. Szinte mindegyik szeretné kipróbálni a gépet. Holes István is így kezdte, majd elvégezte a nehézgép-kezelői tanfolyamot, és azóta targoncán dolgozik. Nem issza, de elfogy- Szállításban, csomagolásnál segítek, föl- és leemeljük a nehézgépeket. Negyed évszázadig rakodógép-kezelő voltam, utána ültem át a targoncára. Ha véget ér a munkaidőm, megyek haza, mert vár a kert és a szőlő, ott is el kell végezni a napi munkát. Mindkettő nyolcszáz négyszögöl körül van, úgyhogy van mit ténykedni. A barátaim, ismerőseim szerint jó borom van, bár én nem tudom, mert egyáltalán .nem iszom alkoholt. ÚTON EURÓPÁBA Tároló biobúzának Húsz éve dolgozik Horváth Géza vállalkozóként. Először forgácsoló- és esztergályosmunkát végzett, majd bővítette a céget, s mező- gazdasági gépgyártásba kezdett. Bérmunkában láng- és plazmavágással is foglalkoztak, majd nagy áttörést jelentett a traktorra szerelhető villás emelő és ennek különböző munkaeszközei. Ezek előtt megnyílt a honi és a külföldi piac. Az új szerkezeteket, gépeket először saját biokertészetében próbálja ki.- Ötven hektáron termelünk, és semmiféle vegyszert, gyomirtót nem használunk, csak vetésforgót alkalmazunk. Termesztünk búzát, kukoricát. Az egészséges táplálkozás hívei kezdik felfedezni ezeket a termékeket, bár drágábbak a hagyományos módon termesztetteknél. Bár az igaz, hogy a támogatottsága is nagyobb. Horváth Géza most nyert pályázaton ötmillió forintot, s ebből megépítette a biotárolót.- A tároláskor is teljesen el kell különíteni a bioterményeket. Amit egyébként most megtermelünk, azt értékesíteni tudjuk a hazai piacon is. A búza már az ötmillió forintos támogatásból épített új tárolóban szárad, s ide hozzák majd a kukoricát is SANTOS KINCSE A Zselic kapuja Azt mondják a sántosiak, hogy nekik nincs kincsük. A templomukat mindössze öt esztendeje építették, nincsenek köztéri szobraik, emlékműveik. A falu kicsi, zajos és forgalmas. Az egyetlen, ami kincs lehet, az a Surján völgye, a települést övező erdőkkel dúsan megrakott, árkokkal, szakadásokkal szabdalt domboldalak. A falu a Zselic egyik kapuja. Jó itt a szemnek megpihenni, a túrázóknak, kirándulóknak friss levegőt szívni, a vadászoknak az erdő sűrűjében a kiszemelt vad után cserkelni vagy a magaslesen ülve hallgatni a szarvasbika bőgését. Több mint 180 ház áll a község három utcájában. A legrégibb rész a Magyar utca. A mai Fő utcában főként az 1700-as években betelepült német ajkú lakosok éltek. Az Új utca nevében is jelzi fiatalságát. Az utóbbi 20-25 évben szinte teljesen megújult a falu arculata. Az 1970-es évek elejére eltűnt a faluból az utolsó zsúpos ház is. Kockaházakra cserélődtek az utcafrontra merőleges épületek, később ezekből többszintes, teraszos, erkélyes házakat alakítottak ki. Az itt élőknek már fel sem tűnik a környezet sok zöldje és hogy milyen szép kilátás nyílik a dombokra