Somogyi Hírlap, 2004. június (15. évfolyam, 126-151. szám)

2004-06-15 / 138. szám

6. OLDAL ALMANACH 0 9 8 2004. Június 15., Kedd KÁRA Kárai Hírmondó Számítógépet kaptak Félmillió forint állami támogatással számítógépet nyert pályázaton a kárai önkormányzat, hogy a köz­ség lakossága és a fiatalok elér­hessék az internetet. A számító­gépet a polgármesteri hivatalban helyezték üzembe. Hétvégeken és a nyári vakáció idején hat­nyolc fiatal veszi igénybe a számí­tógépet, s böngészi a világhálót. Szervezett szemétszállítás Szerződést kötött a képviselő-tes­tület a siófoki Zöldfok Rt-vel a la­kossági és az önkormányzati in­gatlanokon felgyülemlett hulladék heti elszállítására. A képviselők úgy határoztak, hogy az önkor­mányzat átvállalja a szállítás díját, ez ingatlanonként több mint nyolcezer forint. A heti szemét- szállítás 440 ezer forintba kerül. Földgáz a hivatalban is Egymillió-négyszázezer forint tá­mogatást nyert a megyei terület- fejlesztési tanács Céda-pályáza­tán a község a gázbekötésre a polgármesteri hivatalba, valamint az önkormányzati tulajdonban le­vő vegyesbolt épületébe. A fűtést már kiépítették a Debreceni Gáz- szolgáltató Kft szakemberei. ■ Recept Káráról Kukoricás csirke Ennek a különleges helyi ételnek a receptjét Steinbacher Pétemé- től kaptuk. Hozzávalók: két ki­sebb csirke, 5 dkg margarin, 20 dkg csemegekukorica, 15 dkg gomba, 1 dl fehérbor, 1 csomó petrezselyemzöld, 1 fej vörös­hagyma. Megtisztítjuk, besózzuk és 4-4 darabra vágjuk a két csir­két. Öt dkg margarinban átsütjük a húst, majd áttesszük a koráb­ban beáztatott cserépedénybe. Mellé tesszük a csemegekukori­cát, a fölszeletelt gombát, apróra vágott vöröshagymát, s meglo­csoljuk 1 dl fehérborral. A fedőt rátéve egy óra hosszat sütjük. Tá­lalás előtt a finomra vágott petre­zselyemzölddel meghintjük a tete­jét. A kukoricás csirkét általában rizibizikörettel kínáljuk. ■ A CIKKEKET KRUTEK JÓZSEF ÍRTA FOTÓK! GÁTI KORNÉL AZ OLDAL MEGJELENÉSÉT A KÁRAI ÖNKORMÁNYZAT TÁMOGATTA Kára a Koppány völgye legki­sebb lélekszámú faluja, csak két utcája van. A Koppány-pataktól csaknem két kilométerre itt vezet a kapoly-törökkoppányi út. Az erdők vadban gazdagok. A csen­des kis falut fölfedezték a városi­ak és néhány külföldi is. A tele­pülés vezetősége anyagi lehetősé­geitől függően fejleszti a szolgál­tatásokat, gondoztatja a terüle­tet, virágosít. így segíti elő a köz­ség lakosainak nagyobb kényel­mét. Ennek ellenére jól tudják: munkahely híján mind nehe­zebb megtartani a fiatalokat. Szökik a fiatal a pénztelen csendből Dél múlt tíz perccel. Hangos kürt­szóval érkezett a mozgóposta. Több háznál is postazászlóval jelezték, hogy várják, mert küldeményük van. Csak egyetlen közhasznú mun­kást foglalkoztat a falu, s ő éppen a temető környékén dolgozott. A vegyesboltot és a mellette levő italboltot Kovács Gellértné működte­ti. A kocsmában délelőtt csak hár­man üldögéltek: szomjukat oltva várták a tejszállító autót... A polgármesteri hivatal melletti háznál együtt dolgozott a két né­met tulajdonos. Wagner Katalin és társa, Glöckner Rudolf május végé­től július közepéig tartózkodik itt, a hétvégi házban, s mindig talál va­lami munkát. Most kerítést építet­tek, de már megegyeztek Hoffman Ferenc polgármesterrel, hogy a kul- túrház melletti kerítést közösen ké­szítik el az önkormányzattal... Dél­után egy órakor Orbánná Zilizi Márta körjegyző tartott felkészítést a választási bizottság tagjainak. Fémplasztikai tárlat Nem volt képzőművészeti kiállítás a kis településen az utóbbi har­minc évben. Ezért is örültek a lako­sok annak, hogy a falunapi ünnep­ség keretében megismerkedtek Né­meth István amatőr képzőművész munkáival. Az alkotó egyébként is kötődik a községhez a felesége ré­vén. Veinpemé Maurer Edit el­mondta: a művész 12 fémplaszti­káját, két tűzzománc képét, nyolc festményét és a grafikai alkotásait állította ki a kultúrházban. A 68 la­kosú település valamennyi lakosa részt vett a megnyitón. S több mint száz elszármazott is hazalátogatott a rendezvényre. • - Nem is fért be mindenki a kul- túrházi ünnepségre - mondta Veinpemé. - Valamennyien csodá­lattal szemléltük a művészeti alko­tásokat, amiket Németh István ide hozott. Kevesen tudtuk róla, hogy karosszérialakatos szakmája mel­lett a szabadidejében művészettel is foglalkozik. Kárában most azt tervezik: a ké­sőbbiekben újabb kiállítást tarta­nak. A Bogláron élő Pohner Kálmán festményeit termék közszemlére. Kupa a vitrinben A falunapi főzőversenyen nyerte el Suba Annamária a „Kára főszaká­csa” címet. S egyúttal egy évig őrzi azt a vándorkupát, amit az önkor­mányzat adott a verseny győztesé­nek. A serleg és annak a kicsinyí­tett mása is főhelyen díszeleg a vit­rinben. Suba Annamária büszke rá, hogy a főztjét - amit a párjával, Hírt Gyulával és az unokaöccsével, Helyes Norberttel összefogva készí­tett - a zsűri a legízletesebbnek ta­lálta és első hellyel jutalmazta. A pörköltfőző versenybe 15 csapat nevezett be. Az öhkormányzat ad­ta a marhalábszárt a pörkölthöz, s minden csapat maga vitte a fűsze­reket. Suba Annamária és csapata azért nevezett be, hogy kipróbálja: miként értékeli főztjüket az egyko­ri káraiakból álló bírálóbizottság.- Nagyon figyeltünk a készítés minden mozzanatára, és csak ha­gyományos fűszert használtunk - mondta. - Gombát is tettünk bele. Lassú tűzön főztük bográcsban, és olyan jól sikerült, hogy az értékelés után percek alatt elfogyott... Suba Annamária megjegyezte: eredményhirdetéskor nagy volt a meglepetés. Ez a siker azonban kö­telez is: jövőre is indulniuk kell, és persze szeretnének nyerni is... Albérletbe mentek Két hete költözött albérletbe a Köl­csey utcába egy öreg parasztházba Csizmár Krisztina és Simon Nor­bert, az élettársa. A gyermekük, Csizmár Roland most három és fél Suba Annamária a győztesnek járó serleggel Özv. Pintér Pálné: Csak falun szeretek élni hónapos, ő a falu legifjabb lakosa. A fiatal pár azt mondta: úgy egyez­tek meg a ház tulajdonosaival, hogy rendbe teszik a házat és a környezetét, s ennek az értékét le­lakják. így átmenetileg megoldó­dott a lakásgondjuk. Ám ha a tulaj­donosok el akarják adni a házat, ki kel költözniük. Á 18 éves édesanya és 23 éves élettársa így állandó bi­zonytalanságban van, de jobb megoldást egyelőre nem találtak. Május végéig a fiatalok a szülőknél laktak. Váratlan volt ugyan a kis­gyermek születése, ám a pár úgy nyilatkozott: a csecsemő négy éve tartó kapcsolatuk gyümölcse. Krisztina így megszakította a tanu­lást az egészségügyi szakképző­iskolában, s fél év halasztást kért.- A legtöbb időt a kicsivel töltöm - mondta. - Roli már egyre figyel­mesebb, s igényli, hogy sokat fog­lalkozzam vele. Rám vár a főzés, a takarítás és a mosás is. Kistestvért egyelőre nem tervezünk.- Itt szeretnénk végleg leteleped­ni - vette át a szót Norbert. - Mind­ketten káraiak vagyunk, itt élnek a szüléink is. Hogy mikor lesz önálló lakásunk, nem tudjuk. Igen drágák már az öreg házak is, és a legtöbb­re még milliókat kell költeni... Társa a házőrző Éppen diót tört özv. Pintér Pálné, mikor bekopogtattunk hozzá. Ebédre ugyanis hamis krumplile­vest és diós palacsintát készített. A 82. évében járó asszony 1942-ben jött férjhez Kárába Kocsoláról, s e hat évtized során nagyon megsze­rette a kis falut. Betegsége miatt azonban egyre nehezebbnek érzi az egyedüllétet. Öt éve már, hogy a téli hónapokat Budapesten tölti a fiánál, húsvétra azonban mindig hazajön. Azt mondta: belebeteged­ne, ha tartósan a nagyvárosban kel­lene élnie. A pár hónapos télben is hiányzik neki a falu csendje, tiszta levegője és nyugalma. Egy unokája és két dédunokája van, néha lejön­nek ide, a Koppány völgyi kis falu­ba. A drága útiköltség miatt azon­ban ritkábban jön a fia és a menye. Pintér Pálné tavasztól őszig rende­zi a virágoskertet. Ottjártunkkor is szépen nyíltak a rózsák. A ház kö­rül elmaradhatatlan társa Kreisz, a tízéves, szófogadó házőrző kutya.- Én már nem költözöm el in­nét, csak a temetőbe - mondta. - Ott szeretnék nyugodni majd a fér­jem mellett... Fogyatkozik a falu Aggasztó a falu jövője, mert egyre kevesebben lakják. Hat éve még 92-en éltek itt, ma csak 68-an. Hoffman Ferenc, polgármestertől tudjuk, hogy a kárai lakosok 65 százaléka nyugdíjas. Itt nincs in­tézmény, és munkahely sincs. Ke­vés a szórakozási lehetőség is, mindez hozzájárul a fiatalok elván­dorlásához. A megtartásuk, letele­pítésük szinte lehetetlen. A falu el­ső embere szerint egyik legna­gyobb gondjuk a katolikus egyház­zal közösen most a templom felújí­tása. A helyi vezetőség másfél mil­lió forint támogatást nyújtott már az építkezéshez, ám a belső mun­kák egy része még hátravan, így je­lenleg a kultúrházban tartják a szentmisét. Egyéb gondja is van a falunak: kétszer is elutasították a pályázatukat a Kossuth utcai vizel-' vezető árok betonlapokkal burko­lására és 13 gépkocsibejáró kialakí­tására.- Meg kell oldanunk a ravatalo­zó felújítását, a kultúrház festését- mázolását is - mondta a polgár- mester. - Mintegy fél kilométeren járdát is kell építtetnünk. Látvá­nyos fejlesztés nélkül, apró lépés­ben haladva tudunk csak felmutat­ni valamit. ■ Úton Európába Kára Kincse Két tehén, hat borjú Főállásban őstermelő Ignácz Margit, az élettársa, Pölcz- man József pedig mellékfoglalkozásban. A fiatalasz- szony gondozza a jószágokat: a teheneket, borjakat, a disznókat. Társa végzi az egyéb mezőgazdasági munkát. - Sem a faluban, sem a környéken nem tu­dok elhelyezkedni, így kényszerből gazdálkodunk: azért, hogy megéljünk - mondta Ignácz Margit. - Két tehenünk van: Lina négy-, Virág hároméves, s mel­lettük hat borjú áll az istállóban. Felváltva fejjük a két tehenet. Naponta öt liter tejünk van. S készítünk tú­rót, tejfölt is, a maradék tejet pedig a sertésekkel etet­jük föl. Nem éri meg az állattartás, inkább csak a bi­kának van ára. Amíg azonban értékesíthetjük, nagyon sokat kell gürcölni, és sokba van az eleség is. A gaz­dálkodóknak soha nincs se vasárnapja, se ünnepe.- Természetes takarmányt etetünk a jószággal - tette hozzá Pölczman József. - Tizenkét hektárt mű­velünk, ebből 10 hektár a bérelt fölt. Főleg kukoricát, tritikálét, búzát és árpát termesztünk az állatoknak. A nagy jószág mellett két hízót és néhány süldőt is tartunk. A munkahelyemen kapott fizetésen kívül az állatok leadásából van néha bevételünk. A kis területen gazdálkodók, kevés tőkével állato­kat tartók talpon maradása szerintük bizonytalan. De míg nagy veszteségük nincs, tartanak állatot. ■ Aki állatokat tart, annak soha nincs se szabadnapja, se ünnepe; rend­szeresen gondoznia kell és mindennap el kell látnia a jószágokat Százéves tűzoltókocsi A kára-szorosad-törökkoppányi önkéntes tűzoltó­egyesületnek a 24 éves Veinper Ferenc egyik legifjabb tagja. Az általános iskola elvégzése után 1994-ben lett tűzoltó egyik barátjával, Steinbacher Tamással.- A falu büszkesége ez a matuzsálemi korú lóvonta- tású tűzoltókocsi - mutatta a szertárban. - A Budapes­ti Szivattyú és Gépgyár Rt készítette 1900-ban. Mellet­te ott a lajtkocsi. A kétezer literes lajtkocsival legföl­jebb 18 km/óra sebességgel haladhattak. Évtizedek óta nem használjuk egyik eszközt sem. Többször el­határoztuk, hogy egyszer kipróbáljuk, működik-e még a kézi pumpa. A tűzoltókocsi 150 literes tartályát ugyanis kézi pumpával helyezték nyomás alá. S a rá­csatlakoztatott tömlőn át tolult a sugárcsőbe a víz. Elmondta azt is: a tűzoltókocsi valamennyi alkat­része eredeti. Ezért is volna célszerű egy évszázad múltán felújítani, konzerválni. Erre azonban nincs pénzük a káíraiaknak. - A muzeális darabot a kilenc­venes évek végén szerette volna elvinni az egyik Ba- laton-parti tűzoltóság - mondta Veinper Ferenc -, az önkormányzat azonban nem engedte. Előbb-utóbb talán lesz pénzünk a felújítására is, és kiállítjuk majd tető alatt a hivatal melletti parkban. Ezért keresünk olyan támogatót, aki anyagilag is segítené a munkát. Feltehetőleg sokan megcsodálnák az erre járók. ■ Több mint száz éve gyártotta a szivattyú- és gépgyár ezt a tűzoltóko­csit - mutatta Veinper Ferenc, s természetesen még lovak vontatták Csizmár Krisztina a 15 hetes kis Rolanddal

Next

/
Thumbnails
Contents