Somogyi Hírlap, 2004. május (15. évfolyam, 101-125. szám)
2004-05-08 / 107. szám
12. OLDAL HÉTVÉGE 2004. Május 8„ Szombat Láthatatlan falakat dönt egy emberi szó BERTA GYULA 1837-ben született Törökszentmiklóson. 1962-ben szerzett diplomát, majd 65-ben tüdőgyógyász szakorvosi képesítést a Pécsi Orvostudományi Egyetemen. 1964-től - 30 éven át - a mosdós! Kornaz orvosa, maja toorvosa. iodo szakmai szervezet köztük a Magyar Tüdőgyógyász Társaság elnökségébe is megválasztották. 1999-ben munkásságát és közéleti tevékenységét a Somogy Polgáraiért kitüntetéssel ismerték el. Számos, főként ismeretterjesztő szakkönyv szerzője és társszerzője. Vannak tüdőgyógyászok, akik vallják: minden asztmás - a betegségével kapcsolatban - legyen okosabb az orvosánál. Közéjük tartozik Berta Gyula is, akit négy évtizedes orvosi pályájának tapasztalatai arról győztek meg, az úgynevezett betegoktatás a gyógyítás eredményességének egyik kulcskérdése. Az Asztmás vagyok, mit tegyek? címmel a napokban megjelent új könyve az ismeretterjesztés legjobb hagyományait követi, s a sorok között sokat elárul a mosdósi tüdő- és szívkórház volt osztály- vezető főorvosának kivételes betegszeretetéről. Az országban ő szervezett először kórházi betegoktató tanfolyamokat.- Miért jó az, ha a beteg saját bajának tudósa?- Mert akkor kevesebb dolga van az orvosnak. Egy, a betegségét kiismerő, azzal együtt élni tudó pácienst könnyebb gyógyítani. Ha pedig javul a beteg állapota, az orvosnak több a sikerélménye. Szóval egyszerű önzésről van szó. Azaz mégsem csak arról. Mindez olcsóbbá és hatékonyabbá is teszi a kezelést. Ha jól van, ritkábban jön a beteg. Kevesebb időt, gyógyel- látási ráfordítást igényel, s például, mert jól használja, a belégzős gyógyszerek fele sem megy veszendőbe. Mindez persze szellemi „tőkebefektetést” igényel.-Ez az, amit az orvosok közül kevesen tesznek meg.- Ha egy rendelőben 3-4 perc jut egy betegre, erre nincs idő, kivált mert a betegoktatást az OEP sem téríti. Mégis több, a hivatását komolyan vevő orvos végzi ezt. Persze nem csak az érdekeltség vagy e munka hivatalos elismertségének hiánya nehezíti a betegoktatás további elterjedését. Az ugyanis csak akkor igazán eredményes, ha egy újszerű, orvos-beteg partneri viszonyon alapul. Ehhez viszont évszázados alá-fölérendeltségi beideg- zettségeket kell legyőzni. Sok mindenről árulkodnak pusztán a gyógyító munkával kapcsolatos szavak is. A beteget a rendelőbe berendeljük, visszarendeljük, a gyógymódot előírjuk. A recept neve rendelvény, amelyen az áll: orvosi utasításra... Az orvos részéről nagy toleranciára és empátiára van szükség, hogy ezek a láthataüan falak ledőljenek. Amúgy, ha bensőséges a kapcsolat, ha a beteg kibeszélheti magát, ha bízik orvosában, az magában is gyorsítja a gyógyulását.- Ismert zenebarát, így talán nem bánná, ha egyszer tudományosan is bebizonyosodna, hogy a muzsikának gyógyító ereje van. Nyilván elsők közt alkalmazná, Mozart szimfóniáit mondjuk légzési zavarok esetén.- Épp egy hete mondtam a feleségemnek - ő szintén orvos és kitűnően zongorázik -, hogy zeneterápiával még nem foglalkoztam, s ez vélhetően még hátravan. Amúgy valóban nagy irodalma van a zeneterápiának, s meg is neveznek bizonyos „gyógyító zenéket”, jóllehet, ezek nem betegségfüggők. Csak általában jó hatással vannak a gyógyulásra, no meg persze a tehenek tejhozamára... Rám mindenesetre a barokk zene hat kedvezően, s kivált a kamarazene, ott is a vonósnégyesek. Élvezem, ahogy a négy muzsikus kitalálja egymás gondolatait, azonnal reagál a másik apró rezdüléseire is.- Mi lehet az oka, hogy az orvosoknak általában nagyobb az affinitása a zenéhez?- Ez a kérdés fölmerült a somogyi orvosnapokon, az Orvos a zenében címmel tartott előadásom kapcsán is. Ott is csak félig tréfás választ tudtam adni: azért, mert az orvosok valaha sámánok voltak. Ezek pedig mindenféle hókuszpókusszal, énekkel elegyítették a gyógyítást. Aki nem tudott énekelni, az nem gyógyíthatott...-Ön tud énekelni?- Az egyetemi énekkarban, majd a Vikár kórusban - feleségemmel együtt - évekig énekeltünk. A gyerekeim is kórustagok. Ifjú koromban több mint tíz évig tanítottak zongorázni, de valójában soha nem tudtam magam kifejezni a hangszeres zenében.- Említette a hókuszpókuszt. Egyes természetgyógyászati módszereket máig övez hasonló, s bár a dolog tudománytalan, olykor igenis hat.- Valamiben akar hinni a beteg, ami meggyógyíthatja. Ha ezt nem találja meg a tudományos gyógyászatban, tovább keresi akár az irracionalitások világában is. Ha pedig talál olyat, amiben hinni tud, az valóban segítheti a gyógyulást. Mégis úgy gondolom, néhány közvetlen emberi szó több gyógyító erőt rejthet, mint a misztikus külsőségek.- A könyve bemutatóján tartott előadásában idézte tréfásan a mondást, amely szerint az emberiség ké részre osztható: vannak a betegek és azok, akik még nincsenek eléggé kivizsgálva Ez kínálja a kérdést: az, hogy az utóbbi fél században folyamatosan nőtt az allergiás megbetegedések száma, nem csupán azért van-e, mert az emberek értesültek róla, hogy létezik ilyen béegség?- Allergiás betegségek az ókorban is előfordultak, ám valóban csak a XX. században váltak tömegessé. A korábbi századokban az emberiség lassan fejlődött, a szervezetnek volt ideje hozzászokni a természet új hatásaihoz, az újabb betegségekhez. Az ipar fejlődése, a kémiai anyagok skálájának bővülése is lassú volt. Most szinte óránként találkozunk új növényvédőszer-ma- radványokkal az élelmünkben. Ha- bosítót, ízfokozót, állományjavítót, tartósítót, ételszínezéket és még ki tudja, mi mindent eszünk meg. S akkor még ott van a lakásépítés technológiája, a közlekedés környezetszennyező hatásai... A szervezet mindezzel már nem tud mit kezdeni. Megbolondul az immunrendszer és kapkodva keresi az „ellenfeleket”, amelyeket legyőzhetne. Ráadásul korábban a különféle betegségekkel az immunrendszer - ha úgy tetszik - tornáztatva, edzve volt. Az utóbbi fél században a nagyobb fertőző betegségek zömétől eleve megvédjük a gyerekeket. Jórészt steril környezetben neveljük fel őket, s erre az immunrendszer úgy reagál, hogy keres egy atkát, egy virágport, ami ellen kitombolhatja magát. Általában: a mesterséges környezetben, kényelmesebben élő mai ember kényesebb lett a különféle hatásokra. Éz nyüvánul meg az allergiás betegségek számának növekedésében is.- Mire allergiás az allergológus?- Egyetemista koromban a pollenekre voltam allergiás, s a fűpollenek főként a vizsgaidőszakok táján sok kellemetlenséget okoztak. Ennek is része volt abban, hogy az allergológia irányába szakosodtam. Ami a szó átvitt értelmét illeti: elsősorban a szószegésre, az úrhat- námságra, a vélt felsőbbrendűség fitogtatására, s az értelmetlenül „zajos” megnyilvánulásokra vagyok allergiás. Amúgy toleráns vagyok, s igyekszem megérteni azokat a dolgokat is, amelyek nem ízlésem szerint valók.- Sokrétű közéleti tevékenysége, a béöltött tisztségei sajátosan tükrözik személyiségét. Több orvosi társaságban végzett munkája mellett nyilván a feladat találta meg emberét a Kaposvári Polgári Kaszinóban is, amelynek alelnöke. Adódik a kérdés: mit jelent ma polgárnak lenni?- Könnyebb úgy kezdenem, hogy mit nem. Semmiképp nem az a polgár, aki a politikai szlogenekben szerepel, vagy akit sanda megfontolásból „megajándékoznak” ezzel az elnevezéssel. Márainak az Egy polgár vallomásai című regénye azonban pontos eligazítást ad. Polgár az, aki nyitott a világ dolgaira, fogékony az újdonságokra, s főként az értékekre, a harmonikusra és szépre. Meghatározó vonása a tolerancia is. Fontos jellemző még a műveltség, ám ez nem elsősorban a lexikális ismeretek bőségét jelenti, inkább a szép iránti fogékonyságot. Nem hiszem viszont, hogy ez összefügg az anyagi jóléttel Lehet valaki polgár sanyarú körülmények között és antipolgár - ma ez a gyakoribb - magas egzisztenciával, gazdagsággal. Végül is polgárnak lenni egyfajta emberi stílust jelent. BÍRÓ FERENC A llergiatörténelem Az allergia kifejezés csak századunk elején született meg. Allergiás betegséggel azonban már az ókori Egyiptomból fennmaradt leírásban is találkozhatunk. Allergiás kórképet sejtet Menes fáraó esete, aki egy Nílus-parti séta .során feltehetően darázscsípést követő sokkos állapotban halt meg. Az allergológiai tankönyvek bevezetőiben klasszikus esetként szokták megemlíteni Britannicus történetét, akinél lóra ülve rendkívül erős könnyezés és orrfolyás kezdődött, ami miatt képtelen volt lovagolni, így császár sem lehetett belőle. Helyette mostohatestvére, Néró formálta az ókori Róma történetét. III. Richárd esete is sokszor szóba kerül, aki eper fogyasztása után fellépő csalánkiütéseit fondorlatos politikai céljai megvalósítására is felhasználta. Valójában csak a XIX. század elejétől kezdett egyre világosabbá válni a tünetek háttere. A nyitányt egy londoni orvos, John Bostock előadása jelentette, melyet az Angol Királyi Orvostársaság előtt tartott, és alapjául saját tünetei szolgáltak. Bostock catarrhus aestivus-nak, azaz nyári náthának nevezte betegségét, ami aztán a köznyelvbe szénanátha néven került át. Szevasztok, királyok! Irak, Grúzia, Bosznia, Koszovó, Ciprus: utóbbi hely kivételével nem éppen turistaparadicsomok. Ennek ellenére a taszári Kapós Bázisrepülőtéren szolgáló katonák közül majd félszázan már jártak e helyeken. Magyar vagy nemzetközi kontingens tagjaként hosszú hónapokat, esetleg éveket töltöttek távol lakhelyüktől, családjuktól.- Az biztos, hogy megfelelő családi háttér szükséges, hogy valaki nyugodt szívvel idegenbe utazzon - kezdte Oszlár Tamás százados, aki kilenc hónapot töltött a KFOR kötelékében a koszovói Pristinában.- Persze, így is vannak, akik elválnak - tette hozzá a Grúziában egy évet lehúzó Vörös Zoltán okleveles mérnök-százados. Némileg érthető, hiszen hosszú idő ez, még akkor is, ha akadnak olyan helyek, ahol bizonyos időközönként szabadság jár a katonáknak, vagy ahová akár a család is kiutazhat. Csak hát ennek költsége már az adott személyt terheli.- És bizony elsősorban az anyagiak miatt vállalja az ember - ismerte el a Ciprusról tizenkét hónap után hazatért főtörzsőrmester, Durgó Tamás. - Sokkal jobban lehet keresni, mint itthon. Azokban az országokban, így például a németeknél, ahol nincs anyagi különbség az otthoni és az idegenbeli szolgálat között, már nem önkéntes alapon működik a rendszer. Nálunk viszont egyelőre igen, de hatalmas a túljelentkezés.- De azért nem csak a pénz miatt - veti közbe Thurzó Gábor őrnagy, aki három részletben már két és fél esztendőt töltött Horvátországban és Boszniában. - Egyre inkább hozzátartozik az előmenetelhez a külszolgálat. E két ok viszont éppen elégséges, hogy ne legyen gond az utánpótlással. A pályázható helyekre folyamatosan nagy létszámban jelentkeznek a katonák, ám csak a legfelkészültebbek juthatnak ki.- A ciprusi misszióra négyszázan jelentkeztünk - mondta Durgó Tamás. - Százhetvenen kerültünk egy hathetes felkészítő kurzusra, végül hatvanhatan utazhattunk. Nehéz bekerülni egy-egy kontingensbe, hiszen egészségügyi, pszichikai, fizikai teszteken kell megfelelni, s természetesen idegen nyelvet kell beszélni.- így kerültem én például Grúziába - veszi át a szót Vörös Zoltán. - Az angol mellett beszéltem oroszul, így ide pályáztam. Nagy hasznát vette nyelvtudásának, hiszen amikor autójuk karambolozott egy ab- ház határőr kocsijával, a helyi férfi kollégái meglehetősen idegesen rohantak társuk segítségére, s fegyvereikkel az ENSZ-katonákat fenyegették. A százados viszont nem esett kétségbe, a többi béke- fenntartó megérkezéséig szóval tartotta a felbőszült kaukázusiakat, s így szerencsés véget ért az affér.- Nem féltem, nem volt rá időm - előzte meg a kérdést Vörös Zoltán. A többiek helyeslőén bólogatnak. Aki kimegy, tudja mire vállalkozik, hiszen a veszély hivatásuk velejárója.- Ahogyan a bányászt bármikor meglepheti egy robbanás vagy egy omlás - példálózott Thurzó Gábor -, egy katonát ugyanúgy bármikor leteríthet egy orvlövész. Éppen ezért készülnek fel itthon szinte mindenre: igaz, a valóság mindig más, a halottakra, a nyomorra sohasem lehet híradókból ihletet meríteni.- Az aknákkal szinte mindenütt vigyázni kell, csakúgy, mint a helyi közlekedéssel - így Oszlár Tamás. - A civilek viszont túlmisztifikálják a ránk váró veszélyeket, a politikusok pedig kihasználják a hisztériát. Pedig a kint szolgálók nagy része, ha lehet, ismét vállalna külszolgálatot. Egy 10-15 éve szolgáló katona szerintük igazán csak így tudja lemérni, mennyit ér, holt tart. S nem mellékesen életre szóló barátságok is köttetnek a különféle nációkkal.- Az SFOR-ban tizenhét nemzet katonái szolgáltak, s mindenki a másik anyanyelvén köszönt a többieknek - emlékezett az őrnagy. - Öten voltunk Magyarországról, s amikor beléptünk a kantinba, mindenki ránk köszönt, persze magyarul: Szevasz- tok, királyok! vas andrás Putrifalu az erdőszélen A somogyi rengetegben töltött évtizedekben Geleta Ferenc az erdő és a cigányok életének nagy ismerője lett. Elhatározta, megírja tapasztalatait. Kutatásai eredményét olyan munkákban tette közzé, amelyeket elismert az Akadémia és a Néprajzi Múzeum is.- Az erdészeti munkát hatvan éve kezdtem - mondta Geleta Ferenc nyugalmazott erdészmérnök. - Akkoriban még erdőszélen állt a putrik többsége, s az erdei munkára alkalmas lovakat a romák gondozták, de dolgoztak fakitermelésben és a facsemeték ápolásában is. Életüket látva elhatároztam, hogy később megörökítem az utókornak. Az erdőkben gazdag Somogyot évszázadokkal korábban a bőséges élelem és a menedék miatt választották a hazánkba menekült romák, még az 1400-as években. Letelepedésüket azonban sokáig nem engedték meg, így életformájukká lett a vándorlás. Később lehetőséget kaptak, hogy a kijelölt erdők szélén menedéket építsenek. Lakhelyük a barlanglakásoktól a földdel fedett kunyhókig, a fonott falú putrikig változatos volt. Mindez Geleta Ferenc az MTA pályázatán legutóbb harmadik díjban részesített Vándorútról putriba, lakásba című írásában olvasható.- Most díjazott írásomban a vándorcigány-élet átalakulásának egyéni és társadalmi hatásán kívül vizsgáltam a különböző telepek helyválasztását, a kunyhók építésének fejlődését. Összegyűjtöttem az építmények típusait, a rekonstruálásukhoz szükséges műszaki adatokat. Mindezt felhasználva jelenleg is dolgozom egy szabadtéri cigánytörténeti bemutatóhely megtervezésén. Az emlékhely a tervek szerint Bőszénfa és Gálosfa között kapna helyet, ahol mintegy 40 éve még nagy putrifalu állt. A skanzen gondolatát a megyei cigányszövetség és az országos cigányönkormányzat is örömmel fogadta. Valóra váltását a megyei ön- kormányzat mellett a néprajzi múzeum is támogatná. Geleta Ferenc munkakedve töretlen. Jelenleg a kulturális, valamint az esélyegyenlőségi minisztériumhoz adott be pályázatokat, s már készül, hogy megírja a cigányság deportálásának somogyi krónikáját is. horváth zsolt ___________„ERŐS VARUNK, A NYELV” (Kosztolányi) ______________ A ballagás és az Európai Unió Immár az Európai Unió teljes jogú tagja Magyarország. A most, májusban ballagó diákok az elsők, akik az unió teljes jogú polgáraiként vesznek részt az iskolák e jeles ünnepén. Fel is vetődhet bennünk a kérdés: Mit tartalmazzon a ballagási tarisznya, mit ne hozzanak és mit hozzanak magukkal az ifjú magyarok az Európai Unióba? Semmiképpen ne hozzák magukkal kishitűségünket! Tudják és merjék vállalni, hogy a magyar nemzet - s ezt Európa, valamint hazánk történelme is bizonyítja - ha nem is jobb, de nem is rosszabb Európa más nemzeteinél! Nem tartozunk többel - Európának, mint amennyivel az öreg földrész tartozik nekünk. Ne hozzák magukkal a széthúzást, az egymással való acsarkodást, egymás lejáratását, ócsárolását! Mert milyen ember az, aki csak a másik ember, embertársa besározásával, befeketítésével, megsértésével, rágalmazásával, lehetetlenné tételével és nem saját értékeivel akar vagy tud érvényesülni? Ne hozzák magukkal a szemetünket, az iszákosságot, a kábítószerezést, az egészségtelen életmódot, a hajléktalanságot, a nyomortanyákat, az erőszakot, a csúnya beszédet, az egymás iránti türelmetlenséget! Hogy igazán befogadja őket Európa, akarjanak fehérek közt európaiak is lenni! Mit kell ehhez magukkal hozniuk a maturan- dusoknak? Hozzák magukkal magyarságunkat, csodaszép nyelvünket, kultúránkat (tudományunkat, irodalmunkat, zenénket), történelmünket, hagyományainkat, a jó értelemben vett másságunkat! Ezek nélkül nem őrizhetjük meg azonosságtudatunkat. A magyar nemzet, a magyar kultúra (a szó legtágabb értelmében) ugyanis szerves része Európának, nélküle szürkébb, szegényebb lenne e földrész. Hozzák magukkal segítőkészségünket, az összefogásra való hajlamunkat, amelyek egyébként csak katasztrófák, nehéz történelmi korszakokban jellemeznek bennünket! Hozzák magukkal a tudásunkat, alkotókészségünket, ötleteinket, nagyszerű gondolatainkat; s használják, hasznosítsák ezeket hazánk s ezzel Európa, az egész emberiség javára! Végül pedig mosolyogjanak, sokkal többet - mert remélem és hiszem -, a jelenben és a jövőben egyre több okuk lesz rá! Mindez a ballagókhoz szól (ne hozzák, hozzák), de többes szám első személyben minden jóindulatú és jóakaratú magyarhoz is szólhat. MIHÁLYFALVI LÁSZLÓ t