Somogyi Hírlap, 2003. december (14. évfolyam, 279-303. szám)

2003-12-24 / 299. szám

4. OLDAL KÖRKÉP 2003. December 24., Szerda Hírek KISEBBSÉGI DÍJ. A nagyatádi önkormányzat novemberi ülé­sén hozta létre a kisebbségi dí­jat, amelyet tegnap első alka­lommal Pallag Katalin, a városi művelődési ház igazgatója és Gyenesei István, a megyei köz­gyűlés elnöke vehetett át. LOVAS KARÁCSONY. Miku- lást és karácsonyt együtt ünne­dékaként tűzoltó légzőkészülé­keket kapott a Kapós Bázisrepü­lőtér tűzoltószolgálata. A 26 és j fél millió dollár értékű ado­mányt Wayne Uhl igazgató-fő­mérnök adta át. A tíz teljes élet­mentő felszerelés az amerikai katonák kivonása után is bizto­sítja a közös gyakorlatok során megszerzett ismeretek további gyakorlását. A megfelelő enge­délyezési eljárások után a ké­szülékek használata a szolgálat­ban lévő tűzoltók nagyobb biz- tonságát segíti majd, (mk) ■ peltek tegnap a szentai Török Lovas Tanyán, és már az óévet is elbúcsúztatták. Mivel hó nem volt, nem szánkón, hanem lo­von érkezett a Mikulás, aki aján­dékot osztott valamennyi lovas palántának. A lovardában hat­méteres fenyő állt, a műlovon krampuszok produkálták magu­kat. Negyven gyereket és szülei­ket hívták az ünnepre, közöttük több sérült gyereket, akik ide járnak lovagolni. TŰZOLTÓAJÁNDÉK. Az ame rikai hadsereg karácsonyi aján­M E 0 Y E I Egy tál meleg étel ajándékba „Most végre egyszer én is jóllakhatom” FOTÓ: LÁNG RÓBERT (Folytatás az 1. oldalról)- A felajánlásoknak köszönhetően meleg ruhát és tartós élelmiszert is oszthattunk a rászorulóknak. Az idén már harmadik éve szervez­zük meg karácsony előtt az ingyen melegkonyhát, s jócskán vannak visszatérő „kuncsaftjaink”- így Ki­rály Imre. - A városokban mindig nehezebb a dolgunk, mert nem is­merhetünk minden rászorulót, míg a falvakban a polgármesterek, jegyzők személyes kapcsolatban vannak az egyedülálló, idős, beteg emberekkel. Kaposváron a Hajléktalan Gon­dozási Központ, a vöröskereszt megyei szervezete és a családse­gítő központ folyamatosan próbál segíteni a hajléktalanokon és a rá­szorulókon. A teajárat az ünne­pek alatt is minden délután indul s három állomáson várja a segít­ségre szorulókat, ma pedig haj­léktalankarácsonyt tartanak a gondozási központban. A vörös- kereszt „Szeretet” véradása de­cember 30-ig tart, s valamennyi olyan véradót megszólítanak az akció keretében, akik korábban rendszeres véradók voltak, az utóbbi időben azoftban valami­lyen oknál fogva nem jöttek. A Lévai Katalin esélyegyenlő­ségi miniszter által meghirdetett ajándékgyűjtési akcióra érkezett felajánlásokat a Somogy Megyei Civil Szolgáltató Központ munka­társai gyűjtötték össze Kaposvá­ron, s a játékokat, könyveket az újvárfalvi önkormányzatnak ad­ták át. Siófokon a hajléktalanok éjsza­kai menedékhelye telt házzal üzemel ezekben a napokban: me­leg étel itt is jut mindenkinek. Az önkormányzat pedig egymillió forint értékű vásárlási utalványt osztott szét rendszeres ellátásban részesülő ügyfeleik közt. A Mál­tai Szeretetszolgálat és a Feren­ces-rendi Szegénygondozó Nővé­rek is ajándékcsomagokkal járták a várost, és a rászorulók közt osz­tották szét az ünnep előtt. A Máltai Szeretetszolgálat he­lyi csoportja Tabon is felkutatta az idős, egyedül élőket s az idén már üzedik alkalommal juttatták el nekik ajándékcsomagjaikat. A Szeretet Alapítvány karácsonyi ünnepségén száz idős betegnek adtak át tartós élelmiszert. Nagyatádon a Naplemente idő­sek otthonában szentestén a vá­rosban egyedül élő önkéntesek is segítenek, hogy az ünnep ott is minél bensőségesebb lehessen. A vöröskereszt a kisebbségi önkor­mányzatokkal együttműködve Görgetegre, Lábodra és Kivadárra juttatta el az összegyűjtött ruhá­kat. A katolikus plébánia és a Caritas Alapítvány a téli hóna­pokban több tonna ruhaneműt adott a szegényeknek, a Nagyatá­dért Egyesület támogatói közt pe­dig minden eddiginél nagyobb volt az adakozókedv; 259 hátrá­nyos helyzetű gyerek kapott aján­dékot a városi sportcsarnokban tartott ünnepségükön. Fonyódon a Lions Klub tagjai az idén kilencedik alkalommal aján­dékoztak. A „szeretet vendégsé­get” jótékonysági akcióval kötöt­ték össze, a legszükségesebb élel­miszerek mellé szaloncukrot is csomagoltak. A klub ajándéko­zott többek közt a wolfhageni testvérklub adományaiból is, a gyerekek kedvükre válogathattak a játékok közül. A rászorultak fel­kutatásában a tagságon kívül a város védőnői, a pedagógusok és az önkormányzat is segédkezett. Csurgó térségében négy szerve­zet - a családsegítő és gyermekjó­léti szolgálat, a megyei munka- nélküliekért alapítvány, a vörös- kereszt és a civil szolgáltató köz­pont - összefogásának köszönhe­tően jutott ajándék azoknak, akik amúgy senkitől sem kapnának. Barcson a Máltai szolgálat a vá­ros legszegényebbjeinek jutta­tott el csomagokat az önkor­mányzat támogatásával a család- segítő javaslata alapján. A leg­idősebb barcsiakat; húsz kilenc­ven év feletti idős embert és cser­készeket is ajándék várta a kará­csonyfa alatt. Karácsony közeledtével a me­gyében tevékenykedő valameny- nyi karitatív szervezet próbálta a tőle telhető legtöbbet tenni mind­azokért, akiknek anyagiak híján a karácsony is csak egy lenne a hét­köznapok közül. Abban vala­mennyien egyetértettek, hogy az ajándékozás akkor az igazi, ha nem kampányszerű, hanem fo­lyamatos a rászorultak ellátása. S úgy tűnik, hogy a sokszor névte­len hazai és külföldi adományo­zóknak köszönhetően ezt - leg­alább 2003 karácsonyán - sike­rült megoldani Somogybán. ÖSSZEÁLLÍTÁSUNKAT KÉSZÍTETTÉK: BÍRÓ MÁRIA, VARGA ANDREA, BERTALAN BERNADETT, GÁLDONYI MAGDOLNA, FÓNAI IMRE, NAGY LÁSZLÓ, KRUTEK JÓZSEF ÉS MÁRKUS KATA Dráva-Mura Eurorégió: kétség és remény Nagykanizsa Lassan bekerül a köztudatba a két éve létrejött Dráva-Mura euro­régió, illetve munkaszervezete, a Dráva-Mura Eurorégió Kht neve. Igaz, létezésük értelmét sokan még ma is megkérdőjelezik. Pedig Határ menti huzavona Mljo Karagic tiszteletbeli horvát konzul, a horvát országos ön­kormányzat elnöke azt mondta: reméli, hogy az eurorégiós meg­állapodás a Novo Virje-i erőmű­építéssel kapcsolatos tárgyalá­sokat is kedvezően befolyásolja. Úgy tudjuk: szomszédaink jelen­leg azért nem szorgalmazzák a gyékényesi határátkelő-építést, mert a magyarok nem támogat­ják az erőműépítést. Kocsis Zsivka ügyvezető arra buz­dít mindenkit, hogy éljenek a lehe­tőséggel, és kopogtassanak be ka­nizsai irodájukba. Pályázatíró, ha­táron túli partnerkereső, szakértő- és szervezőszerepet vállalnak. Se­gíteni szeretnének a határ menti embereknek, a kis- és középvállal­kozóknak. Közös érdek a határát­kelők és az autópálya építése is.- A horvátoknál már elkészült a gyékényesi új közúti határátkelő- hely megnyitásához szükséges infrastruktúra - hangoztatta Bihariné Asbóth Emőke, a csurgói kistérségi társulás elnöke. - Az eurorégió pályázati lehetőséget is jelent - tette hozzá -, s az idegen- forgalmi vonzerőnket sem tudjuk magunk növelni.- Oktatási konferenciát szervez­tünk Csáktornyái intézményveze­tők részvételével Nagykanizsán, ebben a Dráva-Mura Eurorégió se­gített. A jövőben a közös előnyök jegyében még szorosabbá szeret­nénk fűzni ezt az együttműködést - mondta Vargovics Józsefné, a ka­nizsai horvát kisebbségi önkor­mányzat elnöke.- Másfél év alatt 4 millió 700 ezer forint pályázaü pénzhez jutottunk - összegezte Kocsis Zsivka. - Pályá­zatainkat sikeresebbé kell tennünk, hiszen 58,2 milliót kértünk... A for­rásfeltárás kemény munkát igé­nyel, a pályázatírás pedig egyre összetettebb tevékenységgé válik. Különösen igaz ez térségünkben, amikor a határon átnyúló források­ról beszélünk. Például a hor- vát-magyar határszakaszra az idén csak 500 000 euró pályázati pénz jutott, így a verseny is kiéleződött. A lobbizás és pályázatírás eredmé­nyessége azonban nem növeked­het, ha az eurorégió továbbra is fej­lesztési stratégia nélkül marad. A szervezet tagja a Visegrádi Négyek Eurorégiós Tanácsának, valamint az Európai Határrégiók Társulásának. Bár a horvátok kezdettől támo­gatták a Dráva-Mura eurorégió létrejöttét, az együttműködési megállapodást még nem írták alá. Azzal indokolták: megyei partne­rekkel szeretnének megállapodást kötni. Kiss Bódog Zoltán, a Zala Megyei Közgyűlés elnöke a leg­utóbbi eurorégiós rendezvényen azt mondta: önkormányzatuk - a somogyi önkormányzatot is be­vonva - szakmai fórumot kezde­ményez, hogy a horvátok legiti­málják az eurorégiós kapcsolatot. Ehhez képest az eurorégió tag­jai a napokban némi meghökke­néssel értesültek arról, hogy Zala megye egy új - szlovén-magyar- horvát-osztrák - eurorégiós elkép- zelést dédelget. _ varga andrea Lássuk meg egymást a sikereinkben! „Felejts el mindent, figyelj az ünnepre!” Újra eltelt egy év. Bizonyosan mindenki szívesen egyetért velem abban, hogy ez idő alatt nem lettünk öregebbek, csak tapasztaltab­bak. E tapasztalat arra ösztökél bennünket, hogy sikereinkben meglássuk egymást, észrevegyük, egyedül nem megy. Természetes, hogy ilyenkor különös hálával gondolunk azokra, akik család­tagként, barátként, munkatársként vagy együttműködő partnerként segítették céljaink megvalósítását. Karácsony napján, a várakozás I szép perceiben összegezünk is, s e számvetést először mindenki magában vonja meg. Ám ne feledjük megköszönni egymásnak: a segítséget, a bátorítást. Újra egy nehéz éven vagyunk túl, de az igazi ajándék, hogy erőben megértük a végét. Számomra mindig az a legnagyobb siker, amikor mások örömében észreveszem a magam munkáját. Hogy is írta Szent Ferenc? „Mindenkinek a mindene lettem”. Ehhez azon­ban erőre, sok erőre van szükség, ami a szeretetből táplálkozik. A szeretet ugyanis maga az erő, akárhogy is visszaélnek vele időnként. A lényeg: hogyan viszonyulunk a másikhoz. Kettős játék ez, amely feltételezi az őszinteséget, a tisztességet, az alázatot, a bizalmat és az adni jó örömét. Figyeljünk hát egymásra, hiszen e nélkül győztesek lehetünk, de boldogok soha! Mert boldogságot és szeretetet csak akkor van jogunk elfogadni, ha teremtettünk is. A szeretet olyan, akár egy távcső. Ha szemünkhöz emeljük, közelebb látjuk a másikat, s ha megfordítjuk, eltávolodik tőlünk, jólle­het, a távolság nem változik. Távcső nélkül is közelebb kerülhetünk, amennyiben kölcsönösen megtesszük egymás felé az első lépést. Karácsonykor az újszülöttet, a megváltó születését ünnepeljük. De ne feledjük, minden születés csak a lehetőséget hozza el. Rajtunk múlik, élünk-e a lehetőséggel! Nem elég, ha csak a régi, megszokott útvonalakon jövünk-megyünk, miközben kerülgetjük az akadályokat és egymást. Új utakat is kell építeni, vagy a járhatat­lannak látszókat járhatóvá tenni. Ezt a felismerést osszuk meg a gyertyagyújtás pillanatában egymással, és akkor talán gyertyafény nélkül is fényesebb lehet a világunk 2004-ben. Hogy fogalmaz Márai? „Az ünnep az élet rangja, felsőbb értelme. Készülj föl rá testben és lélekben. Ilyenkor felejts el mindent, figyelj | az ünnepre!" Mennyire igaza van és milyen érdekes, hogy amikor állunk a fenyőfa mellett, vagy ülünk az ünnepi asztalnál, ugyanúgy nézünk ki, mint máskor, mégis más emberek vagyunk. Talán nem túl nagy kívánság, ha azt kérjük egymástól: ne csupán az ajándék papír­ját őrizzük meg, hanem ezt az érzést is! Merthogy minden karácsony annyit ér, amennyit magunkkal viszünk belőle a hétköznapokra. Rajtunk múlik az is, hogy mit tartunk ajándéknak. A végtelen nyugalmat, a csönd szavát, a sercegö csillagszórót, a gőzölgő halászlét, a frissen sütött bejgli vagy a szegfűszeges mézeskalács illatát, a fa alá odacsent meglepetéseket, az éjféli misét, a családi együttlétet, a rokonok látogatását, vagy így együtt mindent. Mert ez az ünnep erről szól. Legszebb ünnepünkön talán arra is jut majd idő, hogy a gyertyafényben felidézzük a régmúltat, és a közelmúltat. Felidézzük azoknak az alakját, akik már odaföntről, egy nagy égi asztal mellől néznek ránk. Ismerősök, munkatársak, barátok, rokonok, családtagok. Őseink, akiktől sokféle ajándékot kaptunk, s amelyeket oly természetesnek veszünk: a nevünket, szemünk és hajunk színét, jellegzetes mosolyunkat, képességeinket, tehet­ségünket, hitünket és a vágyainkat. S ha egy kicsit érzelmesebbre sikerül a múltidézés, azt se bánjuk! Nem kell megtagadni érzésein­ket, érzelmeinket - még akkor sem, ha ezt várja tőlünk a világ! Azt kívánom mindannyiunknak karácsony ünnepén: töltekezzünk békében és szeretetben, gyűjtsünk erőt a 2004-es esztendőhöz, erősít­sük az egymás iránti bizalmat. A bizalmat, ami az egyik legnagyobb érték, mégis hiánycikk. Isten éltessen valamennyiünket, Somogyország nagy családját! gyenesei istván, a megyei közgyűlés elnöke (Folytatás az 1. oldalról) Konyári János szerint ilyenkor év végén már majdnem pontosan meg lehet ítélni az évjáratot is, hi­szen össze lehet hasonlítani az­zal, hogy milyen volt ilyen időtájt a többi. A tapasztalatok jók és nagy reményekre jogosítanak. A tavalyinál sokkal jobb az új bor, olyannyira, hogy a mostani állás szerint a 2000-eshez hasonlítják, azt pedig csúcsévjáratnak mond­ták a szakemberek. Trunkó Ferenc, az év somogyi borásza szerint az elmúlt évben kezdődött termésátlag-csökkenés jót tett a minőségnek. A Zöldvertelini sokkal szebb, mint tavaly és az olaszrizling is teste­sebb, zamatosabb a megszokott­nál. Trunkó rendszerint jól sike­rült házasífásairól ismert, megíté­lése szerint azonban jövőre in­kább a királyleánykájával tűnik majd ki. Ezt a fajtát szívesen nép­szerűsíti is. Az Erdélyből honosí­tott szőlőből ugyanis csak Ma­gyarországon készítenek bort. Trunkó szerint idén ebből is job bat, mint máskor. fábos érik,­Megkérdeztük: Ismeri-e a balatoni borokat? Ponekkerné Zsobrák Beatrix: Szívesen iszunk bort, ha alkalom van rá. Karácsonykor például biztosan lesz az asz­talon. Elsősorban családi ünnepeken vagy más ki­vételes alkalmakkor fogyasztunk bort. A balatoni borokat is ismeri a család. Figyelemmel kísérjük az itteni pincészetek borait. Elsősorban a száraz fehérborokat kedveljük. Szeremley kéknyelűje az első-számú kedvenc, Figula Mihály és Komáromi Ferenc borait is szeretettel vásároljuk. Tóth Géza: Szívesen fogyasztok bort és ismerem jól a balatoni borokat is, mert inkább fehérboros vagyok. A Ba­latonnál pedig a tapasztalatom szerint kiváló fe­hérborok vannak. Azt azonban tapasztalom, hogy nem mindenki tudja ezt, és ezért más borvidéket többre tart. Ha választani kell, a Balatonról Szeremley és Légii borait részesítem előnyben. Ha pedig vöröset iszom, általában valamelyik Vil­lányi pincészet mellett döntök. Csúcsévjárat lehet az idei balatoni bor

Next

/
Thumbnails
Contents