Somogyi Hírlap, 2003. augusztus (14. évfolyam, 178-202. szám)

2003-08-18 / 192. szám

6. OLDAL A L M A N A C H 2 3 8 2003. Augusztus 18., Hétfő ZAMARDI A KÖZSÉG CÍMERE A makk utal: a Zamárdinál kezdő­dő hatalmas erdőségre. A szőlő azt jelképezi, hogy itt a megél­hetést évszázadokig a szőlőmű­velés adta és a halászat, erre a sirály utal. A nap az aranyhíd jel­képe. Zamárdi a bencés rendjé­nek birtoka volt, templomán ma is ott a kettős kereszt. A címer kék alapszíne utal a Balatonra. A LAKOSOK SZAMA 2003-ban 2327 1946-ban 2100 1900-ban 990 FOGADÓÓRÁK A polgármesteri hivatal címe: 8621 Zamárdi, Szabadság tér 4. Tel.: 84/348-400. E-mail: zamardi@somogy.hu A hivatal­ban hétfőn 13-16 óra között, szerdán egész nap, pénteken 7.4 5-től 12 óráig van ügyfélfoga­dást. Kiss Jenöné polgármester folyamatosan fogadja a lakoso­kat. Sárosdi Zoltán falugazdász csütörtökön 10-12, Kocsis La­jos hegybíró szerdán 9-12 óra között várja a hozzá fordulókat. CIVILEK, VEZETŐK Egyesület Zamárdiért, Friesz Kázmér; Kőhegy hegyközség, Tóth Imre Mihály; Nimród vadász- társaság, Retki Csaba; Jó Hely Club Zamárdi, Csonka András; Zamárdi Polgári Asztaltársaság, Gál Péter; Zamárdi Polgári Egye­sület, Kálmán István; Petőfi sport­egyesület, Csutak Sándor; pol­gárőr-egyesület, Vincze Béla; Zamárdi Baráti Kör, dr. Deák Fe­renc; Vitorlás- és Vízimentő-egye- sület dr. Nánási Ákos; S.O.S. Alapítvány, Bartha László. ORVOSI RENDELES j Dr. Kovács János háziorvos ■ ■ délutánonként 13-16 óra kö- ■ zött, dr. Haas Judit háziorvos : 8-12-ig és szerdán 13-17 Lj óráig rendel. Dr. Lédermájer Y Ferenc fogorvos kedden és ' pénteken 8-13, hétfőn 14-18, csütörtökön 13-18 óra között fo­gadja a betegeket. ISTENTISZTELETEK Szentmisét szombaton 19 óra­kor tartanak a plébániatemplom­ban, vasárnap 7.30-kor és 19 ' órakor a kápolnában, 9 órakor a plébániatemplomban. Reformá­tus istentisztelet minden hónap első és 3. vasárnapján van 14 órától a Siófoki úti imaházban. LELETEK KEPEKEN A Hotel Famíliában állították ki az itt talált, egyedülálló avar kori leletekről készített fotókat. Ez is jelentős előrelépés, mert eddig ezek csak külföldön voltak látha­tók, Olaszországban kiállítást is rendeztek belőlük. A falu vezetői arra törekszenek, hogy a régé­szeti ritkaságoknak a faluban múzeumot létesítenek. Az avar temetőben 2267 sírt tártak föl a régészek. Zamárdi több ezer év óta lakott hely, gazdag kelta és római kori emlékekben is. A ne­vét - Scamard (ejtsd: Szamárd) alakban - először 1082-ben említi oklevél. 1828-ban szere­pel először Zamárdiként a köz- ségbirói számadásban. ■ A CIKKEKET FÓNAI IMRE ÉS KESZTHELYI ZOLTÁN ÍRTA _____ FOTÓK: GÁTI KORNÉL Az oldal megjelenését az önkormányzat támogatta A határvita még gátja a fejlődésnek Az a legfontosabb, hogy dől­jön el végre a határvita a szomszédos településsel, és a visszakapott területeinket is be tudjuk sorolni a fej­lesztési elképzeléseink közé - mondta Kiss Jenőné, Za­márdi polgármestere. Kisvárosiassá tennék hamarosan a település központját, hiszen Zamárdi területének a nagysága folytán már most is kisvárosias jellegű. - A 70-es út és a vasút most túlságosan kettészakítja a falut - mondta Kiss Jenőné pol­gármester. - Azt szeretnénk, ha újraéledne a kapcsolat az ősla­kosság és a nyaralóterület kö­zött. Az M7-es autópálya tovább­építésével ez megoldódhat úgy, hogy feltehetőleg csökkenni fog a települést átszelő út forgalma, s akkortól a központban lehető­vé válhat a lekanyarodás is min­KISS JENŐNÉ 1962 óta él Zamárdi- ban. Pénzügyi végzettsége van; az MNB siófoki fiókjában, majd a földvári takarékszövetkezetnél dolgozott, azu­tán a férje vállalkozásában. 1998-ban lett alpolgármester, a 2000. évi időkö­zi választáson polgármester. Tavaly is ő nyerte a polgármester-választást. Hat gyermeke és nyolc unokája van. denfelé. Észak-déli irányban el­nyúló faluközpontot képzeltünk el, a leendő Szent Benedek tértől a Templom térig. Ennek érdeké­ben befektetőket várunk a köz­ponti önkormányzati ingatlana­inkra. Szeretnénk, ha a lakosság száma is gyarapodna; egyre elő­nyösebb adottságú településün­kön telkeket alakítunk ki. A la­kosság minél jobb kiszolgálása hasonlóképpen fontos cél a kö­zeli jövőben. Az általános iskola felújítására pályáztunk az okta­tási tárcához, az óvodát bővíte­nünk kell, mert kinőtte a helyét (örvendetes, hogy egyre több a kisgyermek Zamárdiban), ezzel kapcsolatban olyan elképzelés is van, hogy teljesen újat építünk az iskolához közel, és új egész­ségházat is építenénk. A fejlődés persze csak pályá­zati segítséggel képzelhető el. Hiába Balaton-parti település Zamárdi, a szükséges saját erő előteremtésénél többre alig fut­ja. Az más kérdés, hogy ha az évek óta zajló bírósági perben Zamárdi előnyére döntenének Szántóddal szemben, az jelentős kártérítést, tehát bevételt von­hatna maga után, ám most abból kell gazdálkodniuk, amijük van. Ebből 112 kilométernyi utat kell például fenntartani és igen jelen­tős zöldterületet, a Balaton leg­hosszabb - négy kilométer hosz- szú - szabadstrandját. A zöldet a jövőben sem kívánják beépíteni. Éppen kétmillió forintos fásítási programba kezdtek az idén, és készek két tér átépítésének a ter­vei is. Nyolc napkollektoros, „eu­rópai” strandi zuhanyzóra is pá­lyázott az önkormányzat. Sokat enyhíthet a közlekedési nehézsé­geken az endrédit tehermentesí­tő út megépítése, ezt már a jövő tavasszal megkezdhetik. ______■ Rec ept Zamárpiból Harcsapaprikás A zamárdi Piroska csárda egyik legnépszerűbb étele a Somlyó László főszakács készítette hí­res harcsapaprikás. Ezután tú­rós csuszát szoktak tálalni. A magyar és a külföldi vendégek egyaránt szívesen fogyasztják. A harcsa elkészítési módja: a kifi­lézett harcsaszeleteket olajban hagymával pirosra kell pirítani, majd az elősütés után pirospap­rikát, lisztet, tejfölt és fokhagy­mát adnak hozzá. Mindezt egy kis csontiével felöntik, s végül összeforralják. Az étel másik összetevőjéhez, a túrós csuszá­hoz pedig egy serpenyőben sza­lonnát sütnek, ehhez aztán hozzáadják a tésztát és túrót, majd egy kis tejfölt. Mindezt megpirítják, s mikor már ser- ceg, egy tálra borítják, majd rá­helyezik a már elkészített, ösz- szeforralt harcsapaprikást. A tá­lat citrommal is díszíthetik. ■ A Balaton leghosszabb szabadstrandján a tópart legszervezettebb csapata ügyel a fürdőzők biztonságára: orvos, vízi mentő, hajóvezető. Mentőhajójuk alkal­mas éjszakai keresésre is, föl van szerel­ve vízfelszíni és víz alatti radarral is. Évente több halálos áldozatot követelt a Ba­laton a több kilométernyi zamárdi strand vizén, mígnem 1994-ben a helyi S.O.S. Ala­pítvány meg nem szervezte a vízimentő­csapatot. Már akkor is dr. Nánási Ákos szállt vízre hajójával, az orvos ma a zamár­di vízimentő- és vitorlásegyesület elnöke. Ez a civil szervezet a bajbajutottak segítsé­gére siető, megelőzést végző akciócsapat gazdája. S az utóbbi kilenc évben már csak két halálos vízi baleset történt a területen. A zamárdi önkormányzat 900 ezer fo­rinttal támogatja, hogy egész nyáron le­gyen orvos és vízi mentő a szabadstrandon, holott ez csak a fizetőstrandokon kötelező. A település adja a szállást a debreceni men­tőorvosoknak, mentőtiszteknek; ez a né­hány hét nekik - s még inkább a család­juknak - évek óta nyaralás is Zamárdiban. A parti vállalkozók önzetlenül segítik a szakszolgálat tagjainak ellátását. - Ez csak így, összefogással működhet - mondta az életmentő-kitüntetést kapott Gamauf Bé­la, a helyi vízi mentők vezetője, aki koráb­ban a vízi rendőrségen dolgozott. Két hor­gászstéget alakítottak át figyelőállássá:' ezekről a vízből jól belátni a hosszú strandterületet. Gamauf elmondta: bár azt gondolná az ember, hogy az egyre seké­lyebb vízben kevesebb a dolguk, bizony az idén is többször szükség volt a segítsé­gükre, mert a nyaralók ilyenkor nemcsak felszabadultabbak, hanem felelőtleneb­bek is. S e nyáron a korábbinál jóval több eltűnt kisgyereket kellett felkutatniuk.- Több német vendégről tudunk, aki az utóbbi nyarakon már azért jár vissza Zamárdiba (olyan is akad közöttük, aki más balatoni településen nyaral), mert itt a strandon biztonságban érzi magát - állította dr. Nánási Ákos. ■ Sok a veszély a viharban Sokan úgy vélik, hogy őket semmi­féle baj nem érheti a Balatonban, mi­vel ismerik a vizet, s ezenkívül jól úsz­nak. Azt viszont na­gyon kevesen tud­ják: ha a tóra le­csap egy váratlan vihar, a víz fölött párafüggöny alakul ki, s ezt belélegez­ve a legjobb úszó tüdejének ereje is egyre fogy - tájé­koztatott Gamauf Béla - , azután pe­dig igen könnyen bekövetkezik a baj. Kemencében süti a rétest A megye legízletesebb réteseit sü­tik Zamárdiban; ezt az Asztali örö­mök rendezvénysorozat meszteg- nyői rétessütőversenyének szak­mai zsűrije is megállapította, ami­kor különdíjat adott a balatoni köz­ség csapatának. A Friesz Gyuláné, Nagy Gábomé, Schwarcz Béláné alkotta hármasból az utóbbi a leg­jobb káposztás rétes nagydíját is elnyerte Mesztegnyőn. Tavaly nem volt ott, de a 2001-es vetélkedőn ő nyert a különleges rétesek sorában.- Nagyanyámtól tanultam a for­télyokat; már 14 évesen önállóan sütöttem rétest - mondta Schwarcz Béláné. - Ez volt a kedvenc sütemé­nye a férjének is... A finom réteshez elengedhetetlen a jó minőségű liszt, és sok függ a tészta kidolgozásától, dagasztásától is. Emellett az a jó, ha kemencében sütjük, hiszen az más ízt ad neki, mint ha sütőben sülne. A nagy versenyen is kemencé­ben sütötték a rétest. Akkor hajna­li négy órakor kelt, s még otthon el­készítette a két-két tepsi káposztás, túrós és mákos-meggyes rétest, hogy a nagy forgatagban már csak a sütésre kelljen figyelme.- Korábban káposztás rétessel már háromszor is voltam harma­dik, almással pedig egyszer máso­dik - tette hozzá. - Az első helyezé­sért járó kupa mellé még harminc kiló lisztet, húsz kiló cukrot és fél kiló kávét is kaptam. Elmondta azt is, hogy a lánya réteskészítésben ugyan nem jeles­kedik, de van egy hároméves uno­kája. Reméli, hogy a kicsi ellesi tő- le a rétessütés tudományát is. ■ Schwarcz Béláné ismeri a finomságok titkát Százak a Balaton szívében A Balaton szívévé vált Zamárdi a nyáron. Először formálták meg százak a vízben kézfogással a Bala­ton szívét, majd lufikat engedtek a levegőbe ezzel is kifejezve a tó iránti szeretetüket. Egyik rendez­vénye volt ez a négynapos Balatoni játszadalom sorozatnak, amit har­madszor rendeztek meg a faluban.- A nyár kiemelkedő rendez­vényei a vasárnapi koncertek, az utcazenész-fesztivál s természe­tesen a Balatoni játszadalom, mindhárom egyre több vendég­nek kínál tartalmas szórakozást - mondta Gál Péter, a közösségi ház vezetője. - Olyan rendezvé­nyek kellenek, melyek szórakoz­tatják a családos vendégeket. A nyaralók nagy többsége ugyanis itt családos, s mint a játszadalom sikere igazolta, a szabadstrand erre tökéletesen alkalmas. A közösségi ház vezetője nagy sikernek tartja, hogy van, aki már a négynapos játszadalom idejére időzíti a szabadságát. S a zamár- diak is egyre nagyobb számban vesznek részt a rendezvényeken.- Nyár végén megélénkül a falu közösségi élete is: megkezdődnek a szakköri foglalkozások, meg­nyílnak a klubok - tette hozzá. - Újdonság, hogy létrehozunk egy ifjúsági lovasegyesületet is az álta­lános iskolások bevonásával. ■ Régi képek a Paprikában Magyaros ételkülönlegességei­nek, kiváló borainak és az udvari­as kiszolgálásnak köszönheti nép­szerűségét a település központjá­ban található Paprika Csárda, amely egy patinás, több mint fél­száz éves épületben kapott helyet. A vendégeket esténként - má- J justól szeptemberig - élőzenével szórakoztatják a családias han­gulatú étteremben, aminek a fa­lait a századfordulós zamárdi és balatoni képek díszítik. A déli part legöregebb csárdá­jában kisebb, mintegy hatvan- hetven személyes lakodalmakat, osztálytalálkozókat és egyéb ren­Úszómedencét a kertbe PAPRIKA CSÁRDA 8621 Zamárdi, Honvéd út 1. Tel/fax.: +36(84)348-705 Mobil: +36(30)946-0512 Már gyártja is, nemcsak forgal­mazza a kerti úszómedencéket a Károlyi Kert, amely a Dél-Alföld után Zamárdiban is telephelyet nyitott. - Ebben a régióban foko­zatosan nő az igény a kerti me­dencék iránt - mondta Károlyi Zoltán ügyvezető. - Panziók, KÁROLYI KERT Zamárdi, Vasút utca 28. Telefon: 84/70-50-30; e-mail: medence@karolyikert.hu web-oldal: www.karolyikert.hu . üdülők jönnek rá sorban, hogy nem elég a Balaton, mással is csá­bítani kell a vendéget, s egy úszó­medence a kertnek is szép dísze. Magánszemélyek is egyre többen érdeklődnek. Vállaljuk a beépí­tést is a földmunkától a tartozé­kok beszereléséig; ingyenes hely­színi tanácsadással, árajánlattal szolgálunk az érdeklődőknek. A legegyszerűbb medencétől az extrákkal leginkább felszereltig számos fajtát kínálunk, továbbá szaunát, pezsgőfürdőt, kerti bú­torokat, szobrokat, grillezőket, te­hát ami a kényelmet, a pihenést szolgálja. _________________a ! 4 * I Óv ják a fürdőzők biztonságát Elkezdték a szamárkői kiserdőnél a pihenő- és kirándulópark kiala­kítását. A civil szervezetek tevéke­nyen részt vettek a korábban ren­dezetlen terület kitisztításában, kulturáltabbá tételében. Többcé­lú, a szabadidő hasznos eltöltésé­re szolgáló parkot hoznak létre, s ezt rendezvényekkel kapcsolják be a község kulturális életébe. A közeli kő-hegyi kilátó elkészülte óta igen népszerű lett, sokan föl­keresik, mert a tetejéről belátni a Balatont. Az önkormányzat azt tervezi: itt hamarosan Rákóczi- emlékhelyet alakít ki._________■ Pa rkerdő a Szamárkőnél Hangulatos a csárda a falu központjában dezvényeket is tartanak. A cso­portoknak természetesen ked­vezményt adnak az áraikból, a

Next

/
Thumbnails
Contents