Somogyi Hírlap, 2003. július (14. évfolyam, 151-177. szám)

2003-07-02 / 152. szám

Balaton Fejlesztési Tanács A Balatonért A Balatonról szóló közös gon- . dolkodás első gyümölcsét tart­ja kezében az Olvasó. A Bala­ton Fejlesztési Tanács és a ré­gió három megyei napilapja, a veszprémi Napló, a Somogyi Hírlap és a Zalai Hírlap a jövő­ben rendszeresén, hetente te­matikus oldalon számol be a Balatonnal kapcsolatos törek­vésekről és történésekről, s szerkesztett formában adja közre a legfontosabb közérde­kű információkat. Új fórum született, töltsük meg közösen tartalommal a Balatonért. ■ SoS Mentők: 104 Tűzoltók: 105 Rendőrség: 107 Vizirendészet: 84/310-712 Vizimentők Zánka: 87/568-168 30/38-38-38-3 ADAC: 87/342-801 Fehér Gyűrű Áldozatvédelmi Közhasznú Egyesület: 84/310-655 Viharjelző Obszervatórium Siófok: 84/310-466 Balaton Fejlesztési Tanács 8600 Siófok, Batthyány u. 1. Tel./fax: 84/317-002 www.balatonregion.hu ■ Aktív pihenést Balatonfüred A fővárosi strandok után elsőként a Kisfaludy strandon nyitja meg kapuit a Sunny Beach rendez­vénysorozat. Nem elég a nyár, programokat is kell biztosítani - hangoztatják az idegenforgalmi szakemberek. A Balaton turiszti­kai vonzerejét kívánja erősíteni az új kezdeményezés is a vízpar­ti szórakozások bővítésével. A srand kiváló fekvése, a nagy fü­ves terület ideális. Ezért hétköz­nap és hétvégén is állandó prog­ramokkal várnak minden szóra­kozni, sportolni vágyó időst, fia- talt, gyermeket, családot. _____■ Tud ja-e? A Balatont a rómaiak egyszerű­en Lacus Pelsónak nevezték; majorságokat, villákat építettek a partján, az északi napos lan­káira szőlőt telepítettek. A szlá­vok Balatonnak hívták a mai magyar tengert, ‘nyilván kiter­jedt mocsárvidéke miatt. A honfoglaló magyarok néhány ütközet után elfoglalták a tóvi­déket is: megtelepedtek, meg­őrizték és szaporították a falva­kat, templomokat, monostoro­kat építettek. Nyelvünk legrégibb össze­függő emlékei abban az okle­vélben maradtak ránk, amellyel Árpád-házi I. András király 1055- ben megalapította a tihanyi bencés apátságot. A XII-XIII. században sok faluban kőtemp­lom épült, később pedig megin­dult a mezővárosok fejlődése is. A tó 1514-ből származó első magyar térképszerű ábrázolá­sát Bakócz Tamás esztergomi érsek titkárának, Lázár deák- nak köszönhetjük __________■ Am íg a felnőttek sajnálkoznak, a gyerekek feltalálják magukat. Nekik van igazuk FOTÓ: GÁTI KORNÉL Víz van, cápa nincs a strandon Kiváló minőségű a Balaton vize. Ezt mutatják a Német Autóklub és a Közép-dunántúli Környe­zetvédelmi Felügyelőség vizsgálatai, s tudják ezt a szülők is, akik gyermekeikkel egyre töb­ben választják nyaralásuk színhelyéül a balato­ni fövenystrandokat. Balaton A Balatoni vízmérce 52 centimétert mutat Siófok­nál, a víz alacsonyabb a tavaly ilyenkor mértnél is. A környezetvédők és a vízügyi szakemberek nem aggódnak, mert a tapasztalatok szerint a tó regenerálja majd önmagát. A turisztikai ágazat számára azonban - amely az ország gazdaságában nagyon fontos pénzbevételi forrás - káros lehet a tartósan alacsony vízszint. Ezért vizsgáltatja a Ba­laton Fejlesztési Tanács a mesterséges vízpótlás lehetőségét, amellyel kapcsolatban őszre várható a Magyar Tudományos Akadémia állásfoglalása. Addig a korábbinál is alaposabb vizsgálatok­nak vetik alá a víz minőségét, mert a kisebb mennyiségben kevésbé oldódnak fel a káros anyagok. A rendszeresen vett minták elemzése azonban jó eredményeket mutat; a tizennégymil- lió taggal rendelkező Német Autóklub Balaton­hoz telepített szakértője arról számolt be, hogy április 28. és június 16. között 78 vizsgálatot vég­zett, s 67 kiváló, illetve 11 megfelelő minősítést kaptak a strandok. Nyolcadik éve dolgozik Magyarországon az ADAC munkatársa. A Német Autóklubot a legna­gyobb német fogyasztói érdekvédelmi szervezet­ként tartják számon, amely az Adriai-tenger ti­zennégy évvel ezelőtti algásodását követően épí­tett ki egész Európára kiterjedő megfigyelő háló­zatot. Tagjaikat rendszeresen tájékoztatják a Ba­laton vízminőségéről, valamint a várható változá­sokról is, ami meghatározó fontosságú a látoga­tottság szempontjából. Eddig csak jó híreket közölhetett az ADAC a Balatonról. A szállásadók szerint a pozitív reklá­mot kellene erősíteni: azt, hogy a Balatonban a tengerekkel szemben nincs cápa, édes, no és se­kély a vize. Ami ideális a kisgyermekes családok számára. czene attila Miniszteri szemmel a Balatonon Dr. Persányi Miklós már tegnap készült a mai kormányülésre. Személyes tapasztalatai megerősítették: sokat változott a Bala­ton. A látogatásra azért is szükség volt, mert egy környezetvé­delmi és vízügyi miniszter mégis másként vélekedik dolgokról, mint a nyaraló vendég. A miniszter turistaként régóta ismeri a tavat. A miniszter járt Tihanyban, ahol az Európa Tanács képviselője át­adta az Európa Diplomát; ez egészen komoly természetvédel­mi rangot jelent. Aztán találko­zott a Limnológiai Kutatóintézet vezetőjével, akitől megtudta: a' víz minősége olyan jó, amilyen utoljára negyven éve volt. Heródek Sándor a tó vízpótlását nem tartja sürgető feladatnak; az alacsonyabb vízszint például se­gíti a nádasok regenerálódását, ami a Somogy megyei parton már megfigyelhető. Délután a miniszter kísérői társaságában a vízen bejárta a tó keleti medencéjét, tapaszta­latairól a Somogyi Hírlapnak azt mondta: - Szabálytalan, az öko­lógiai érdekeket nem tisztelő dol­gok történtek itt az elmúlt évek­ben; néhány ezer ember a náda­sokat a saját számára felparcel­lázza. Bejárókat, illegális fel­töltéseket és kikötőket létesí­tett a maga hasznára, mindannyi­unk kárára. Pedig a nád nem csak a partvédelem szempontjá­ból fontos, de halak ivóhe­lye, madarak fészkelőhelye , s fontos feladata van a víz tisztu­lásában is. Ez nagyon szomorú helyzet. Foglalkozunk az ezernyi teendővel, a kormány a szerdai ülésén közel ötven intézkedés meghozatalára készül. CZENE ATTILA Első helyen a Veszprém Az idén is lesznek német rend­őrök a Balaton partján. Július és augusztus hónapban 4 hetes tur­nusokban összesen harmincán ér­keznek a németországi Baden- Württemberg, Rhein-Pfalz tarto­mányokból, illetve Szászország­ból. A német rendőrök a Balaton- parti kapitányságok kötelékében teljesítenek majd szolgálatot. Zala megyében Keszthelyen, Zala- karoson, Somogy megyében Fo­nyódon, Siófokon, Veszprém me­gyében pedig Balatonalmádiban, Tapolcán és Balatonfüreden talál­kozhatunk külföldi rendőrökkel. A közbiztonságot fokozza, hogy nemrégiben térfigyelő rendszert adtak át Balatonalmádiban. A rendszerrel egy autófeltörő társa­ságot sikerült elfogni. Megerősítik a rendőri jelenlétet azokon a he­lyeken, amelyeket előszeretettel látogatnak a turisták, sőt a Balaton közbiztonság környékén és a nagyobb városok felett helikopteres egységek is szolgálatot teljesítenek majd. A nyári hónapokban fokozot­tabban ellenőrzik a közúti közle­kedést is. Az autópálya-rendőrség mintegy kétszáz tagú állományát a megyei főkapitányságok és a ké­szenléti rendőrség járőreivel is megerősítik, azaz a szokásos állo­mány két-háromszorosát vetik be a nyáron. A rendőrök a közleke­dés biztonsága mellett fokozott fi­gyelmet fordítanak az utak mellett lévő parkolóhelyek, benzinkutak biztonságára és különböző „trük­kös autólopások" visszaszorításá­ra is. A három Balaton melletti fő- kapitányság turisták által legláto­gatottabb területein egy-egy posz­tos őrhelyet, információs mini­centrumot hoznak létre, ahol ál­landó rendőri jelenlétet biztosíta­nak. A járőrök munkáját idén is segíti a jól bevált diáktolmács­rendszer. HALMOS GYÖRGY Éjszaka a múzeumban Keszthelyen a Festetics Kas­télymúzeum szerdánként, valamint pén­teken és szombaton es­te tíztől 24 óráig éjszakai látogatásra várja az érdeklődőket. A folyama­tosan zajló zenei élet keretében pénteken 20 órakor a tükörterem­ben Felber Gabriella operaénekes mesterkurzusának növendékei adnak hangversenyt. A Gold- mark Károly Művelődési Köz­pontban Németh Miklós grafikus kiállítása várja az érdeklődőket, a Balaton Színházban pénteken es­te nyolckor a segesvári Kikerics együttes ad néptáncműsort, az intézmény Simándy-termében vasárnap este hat órakor Szüvásy Nándor festőművész kiállítását nyitják. A Balatoni Múzeum nyá­ri tárlatán Udvardi Erzsébet fest- ményei kínálnak látnivalót. ■ A Balaton az Jó bornak is kell a cégér - tartja az aktualizált mondás. így va­gyunk féltett kincsünkkel, a Bala­tonnal is - mondta dr. Kolber Ist­ván, a Balaton Fejlesztési Tanács elnöke. - Hosszú évek során min­dig azt vártuk: legyen hozzánk kedves, odaadó, simogasson, hű­sítsen, s ha kell, vigasztaljon. Újabb és újabb kívánságunk tel­jesült, miközben egy kicsit bi­zony elhanyagoltuk. A mi Balato­nunk még sem orrolt meg ránk, de érezhető volt, egyre nehezeb­ben szolgál. Újra kell hát gondol­nunk sajátos viszonyunkat. Tud­juk: a Balaton nem elválasztja, hanem összeköti a partokat, a gondok azonosak, a sikereknek is együtt kell örülnünk. Tetteink összefogást követelnek, mert nincs fontosabb közös érdek a Balatonnál. Szerencsénkre egyre erősebb az érzelmi kötődés a Ba­latonhoz. Ez sokat segíthet és a továbblépés egyik alapja, hiszen ha jobban ismerjük egymást, egymás gondjait, munkáját, el­képzelését, könnyebb átérezni a segítés fontosságát. A mi Balato­nunknak igazán emberi tulajdon­ságai vannak: szeret adni, de hogy ezt még sok évszázadon át tehesse, most'kapnia is kell. Erős akaratra van szükség, hogy a tu­dás, az ismeret lobbierővé váljon, pénz legyen az olykor üres be­szédből, s új tartalmat nyerjenek az emberi kapcsolatok.- Sokat beszélünk a megújulás szükségességéről. Hol tartunk most és hova akarunk eljutni?- A Balaton régió kiemelt he­lyet tölt be az országban, nem­csak a természeti értékei, hanem az idegenforgalomban betöltött szerepe miatt is. Sok szép ered­mény született itt. Jó példa erre a tó ismét kitűnő vízminősége, ami évtizedes munkába, komoly tu­dományos erőfeszítésbe és több milliárd forintba került. A térség infrastrukturális ellátottsága a ha­zai átlagnál jobb, ami azért is fontos, mert a turista itt találko­zik Magyarországgal; a Balaton az ország tükre.- Mit mutat a tükör?- A változás szembetűnő, még akkor is, ha tükör mögött olykor igyekeznek megváltoztatni a fényviszonyokat. Már történe­lem, hogy itt találkozhatott a helybeli a külföldiekkel akkor is, amikor Magyarország még nem volt ilyen nyitott ország, az itt élő emberek vállalkozó szelleme is mindig erőteljesebb volt, mint az ország más részében. A térség­ben már hosszabb ideje jelentős az átalakulás. A korábbi évtize­dek turizmusa fenntarthatatlan­ná vált, új minőségre van szük­ség. Tarthatatlan az a stratégia is, amely azt célozta: csináljuk azt, amit korábban, csak egy kicsit másként és egy kicsit jobban. Ez nem elég. Most egészen másra, mondhatnánk radikálisan újra van szükség. A Balaton környe­zetével együtt fejleszthető, ezért is öröm, hogy a tó körül egyre ország tükre!. Dr. Kolber István, a BFT elnöke többen vannak a hazai vendégek. Örül a lelkem, hiszen olyan régi­óra vágyom, amely divatosan szólva több lábon áll, s nem csu­pán a tóparti területekre koncent­rál, hanem szerves kapcsolatban áll a mögöttes térséggel és a tele­pülésekkel is.- Ön képviseli a kormányt a Balaton Fejlesztési Tanácsban. A Balaton fejlesztési elképzelései kötetnyire rúgnak. De mi van azon az egy lapon, amely a reális célokat tartalmazza?- A valóban sok célt át kell gondolni. Azokat kell kiválaszta­ni, amelyek az áttörést jelentik. Ilyennek tartom a közlekedés fel­tételeinek a javítását. 2006-ra el­készül az M7-es 170 milliárd fo­rintért. Ez a legnagyobb beruhá­zás a régió történetében, s a gaz­daságot gerjesztő szerepe is óriá­si. A sármelléki repülőtér forgal­ma az idén ,is bővül, ugyanakkor több technikai feltétel megterem­tése égetővé vált. Kidolgoztunk egy közeli megoldást. Az északi parton a vasútszolgáltatás fej­lesztése, InterCity-járatok közle­kedtetése fontos teendő. Emellett fontos és sürgős feladat a csapa­dékvíz elvezetése, mert manap­ság a Balatont ez szennyezheti a leginkább. Az alacsony vízszint miatti mesterséges vízpótlással kapcsolatban „a kétszer mérj, egyszer vágj” elv betartását javas­lom, megfontoltan kell erről dön­teni. A lap alján ott van az is, hogy a korábbinál ötször többet költünk mederkotrásra, s ott sze­repel a horgászturizmus és az ál­lami halászat békés egymás mel­lett élésének záloga is.- A Balaton sajátos kultúra ....- A Balaton régió kultúrájához nemcsak a múzeumok, a templo­mi koncertek és a színházi elő­adások, hanem a bor, a gasztro­nómia, s a múltnak a turisták számára is érthető megjelenítése is hozzátartozik. Jól programo­zott programok kellenek. Ezt se­gíti az EU, amely a gazdasági egy­ségesedés mellett a kulturális sokszínűséget is ösztönzi. A jö­vőbeni sikerek záloga mégis az összefogás, amelyhez tartós ko­vászként kínálkozik a Balaton Fejlesztési Tanács. czene attila Pecások, irány a vízpart! Hazánkban több százezren ren­delkeznek horgászengedéllyel, akik közül sokan keresi fel a Bala­tont. Az itt nyaraló osztrák, német, dán, holland turisták között is na­gyon sok a horgász. Már a 60 ezer hektáros vízfelület is megmozgat­ja a pecások fantáziáját. Közép- Európa legnagyobb természetes ta­va a horgászturizmus szempontjá­ból is célállomás.. Most az alacsony vízállás miatt keresni kell azokat a helyeket, ahol érdemes kiülni a partra. Meg kell tanulni 100 métert dobni, hogy kellő mélységbe érjen a ho­rog. A szaharai meleg sem használ a halak étvágyának, napközben ki­zárt a kapás, legfeljebb a hűvös éj­szakák során van némi remény a fogásra. Aki mindenáron horgász­ni akar a balatoni nyaralása alatt, annak mégsem kell elkeserednie a fentiek miatt. A Balaton 5-10 kilo­méteres körzetében több mester­séges és természetes tónál halbő­ség várja a pecásokat. A Balaton déli partján a Balatoni Halászati Rt több halastavát nyitotta meg a hor­gászok előtt, s egészen biztos, pontyot is lehet fogni. Hazánk egyik legnépszerűbb horgászvize a tihanyi Belső-tó. A tóba rendsze­resen telepítenek keszeget, pon­tyot, ráadásul nyurgát, aminek a kifogása sokáig feledhetetlen él­ményt nyújt. De kárász, sőt süllő is van bőséggel. ■-----------------------­------------------------------Somogyi Hírlap-----------------------------------------------------­Bal atoni Magazin jxZ* ————— ■ Vízminőség:

Next

/
Thumbnails
Contents