Somogyi Hírlap, 2003. június (14. évfolyam, 127-150. szám)
2003-06-16 / 138. szám
6. OLDAL A L M A N A C H 0 1 8 2003. Június 16., Hétfő BALATONSZENTGYORGY CÍMER, ZÁSZLÓ Kerek talpú kék pajzsban Szent György lovas képe látható a sárkánnyal. A ló és lovasa, a zászló és dárdanyél fehér, a sárkány zöld, a zászlón és lovason levő kereszt piros. A zöld zászlón ezüstcsík, ez a rövidebb oldal egyhato- da. Függőleges állásban a zászló felső részén középen van a címer. A község pecsétje kör alakú, közepén Szent György lovas képe, alul Balatonszentgyörgy felirat. A LAKOSSÁG SZÁMA 2002-ben 1685 Á 1999-ben 1655 I| 1998-ban 1714 * 1977-ben 1500 4 1932-ben 1440 1900-ban 1162 I CIVILEK, VEZETŐK A cigány kisebbségi önkormányzat elnöke Farkas József. A horgászegyesület elnöke Kőhalmi Gyula, az Info-ház egyesület elnöke Réthey-Prikkel Zsolt, a Kisba- laton táncegyüttesé Üst Gyula, a sportegyesület ügyvezető elnöke Csalódi Zoltán, a polgárőrség, önvédelmi egyesületé Gál Sándor, a Szent György Környezetvédelmi és Kulturális Nyugdíjas-egyesületé Rigó Jánosné, a vöröskeresztes alapszervezet titkára Tóth Ferenc- né, az önkéntes tűzoltóság parancsnoka ifi. Németh László. ÜGYFÉLFOGADÁS A polgármesteri hivatal címe: 8710 Balatonszentgyörgy, Berzsenyi utca 91. Tel.: 85/377-108, fax: 85/377-010. Hivatali ügyfélfogadás hétfőtől csütörtökig 8-12 óráig van. Nagy Lajos polgármester fogadónapja a hónap első hétfője, 8-16 óráig. Csóti Klára falugazdász hetente kedden 8- 10-ig ad tanácsot. Császár Csabáné, a Munkanélküliekért alapítvány munkatársa minden második héten hétfőn 8-12-ig, Kruppainé Rácz Eleonóra családgondozó hétfőn 8-12-ig és szerdán 8.30-13.30-ig tart ügyfélfogadást a hivatalban. ORVOSI RENDELÉS Dr. Darabont Ferenc háziorvos hétfőn, szerdán, pénteken 8-12-ig, kedden és csütörtökön 16-184g rendel, dr. Németh Zsu- — zsanna fogszakorvos hét- 1, főn, csütörtökön 12-18-ig, : kedden, szerdán, pénteken j 7-13-ig. Takácsné Lengyel U Valéria védőnő csütörtökön Y 14-17 óráig tart tanácsadást. Minden hó első keddjén 13-14 óráig van mozgó gyermekszakszolgálat és első csütörtökjén nőgyógyászati szakszolgálat. MISEREND Brieber László plébános vasárnap 9.30 órai kezdettel tart szentmisét. VASÚTI CSOMÓPONT Első neve Besenyő, a Szentgyörgy név egy XVI. századi térképen látható. Templomát 1298-ban említik. A XV. században Mentö-Szent- györgy és Sárköz-Szentgyörgy a neve, a mai nevén 1722-ben lett község. Az 180CFas évek végén épült a déli vasút, majd a szárnyvonalak, így lett vasúti csomópont. Ma a Baiaton-part egyetlen faluja, aminek nincs strandja és kikötője. A CIKKEKET GÁLDONYi MAGDOLNA ÍRTA FOTÓK, MÁRTON LÁSZLÓ Az oldal megjelenését az önkormányzat támogatta Csomópont a tó nyugati kapujában SZENTGYÖRGYI RECEPT Bojtáravató Szentgyörgy a Balaton egyetlen települése, amelyiknek nincs saját strandja és kikötője. Viszont kiválóak az adottságai. Ezekre építik a község jövőjét.- Elsősorban az M7-es autópálya megépítésétől várjuk a helyi gazdaság föllendülését. Azzal számolunk, hogy a logisztikai jelentősége tovább növekszik - mondta Nagy Lajos polgármester. - A falu a Balaton nyugati kapuja: nemcsak vasúti, hanem közúti csomópont is. Ha elkészül az autópálya és megépülnek a csatlakozó utak, európai csomópont lesz. Könnyen megközelíthető Horvátország, Szlovénia és Ausztria, s összekötő kapocs leszünk Észak- és Kelet-Magyarország között.- Mennyire fogadókész a falu a gazdasági változásokra?- Szentgyörgyre ma is jellemző a kettőség: a fejlett ipar és a turizmus. A Balaton egyetlen települése, NAGY LAJOS 1946-ban született Balatonszentgyörgyön. Keszthelyen érettségizett, máj az Erdértnél dolgozott, azután pedig húsz évet töltött a művelődési ház élén. 1994-től a község polgármestere. amelynek nincs strandja, kikötője. Kedvező adottságai viszont vonzzák a befektetőket; az itteni cégek nemcsak a szentgyörgyieknek, hanem a térség lakóinak is adnak munkát. Jellemző, hogy hozzánk ingáznak a munkavállalók. Az ön- kormányzat az utóbbi években valamennyi közművet kiépíttetett. Amin javítani kell, az a telefonhelyzet. Nagy gond, hogy ma is nehezen érhető el az internet. Évek óta szorgalmazzuk a bővítést, pedig a községet érinti a korszerű optikai hírközlési kábel. Elsősorban új területek feltárásával szeretnénk befektetőket letelepíteni, a rendezési tervünk is ennek a szellemében készül. , - S mit tesz az önkormányzat a turizmus fejlesztéséért?- Népszerűsítjük Szentgyörgyöt mint kedvező ipari területet és kellemes üdülőhelyet. Szeretnénk itt megállítani a Balatonra érkező vendégeket. Olyan információs központot alakítunk ki, ami az egész Balatoniról tájékoztatja a turistákat. A kerékpáros- és a horgászturizmus központja lehet Szentgyörgy. A kerékpárút kész, a szolgáltatások kiépítése következik. A közelmúltban rendezett kerékpáros-hétvégére 25 biciklit vásároltunk, a túrákon 200- an vettek részt. Ezeket a kerékpárokat szeretnénk kölcsönözni a túrázóknak. Szeptemberben adjuk be a pályázatunkat a horgászközpont kialakítására. Ha elkészül, tavasztól őszig látogatható lesz a környék, s itt van folyó, tó és ősnádas is.- Hogyan hasznosítja Balatonszentgyörgy az értékeit?- A műemlékeinket magunk szeretnénk gondozni. Hasonlóan jelentős értéket képvisel a Kisbalaton néptáncegyüttes, ehhez valameny- nyi szentgyörgyi család kötődik. Évente nemzetközi táncfesztiválok élénkítik a turizmust és ösztönzik a vendéglátást. ________________■ Tí z személyre 2,5 kg borjúkaraj és 1 kg máj kell; a karajból erős alaplevet főzünk. A húst szeleteljük, fehér borssal, metélőhagymával, rozmaringgal fűszerezzük, sózzuk, s hűtőbe tesszük 2 órára. A májat megsütjük, babérlevéllel, majoránnával, vörös- és fokhagymával, borssal fűszerezzük; mikor majdnem kész, gyöngyhagymát adunk hozzá, majd ledaráljuk, kevés konyakkal ízesítjük. A karajokat májjal töltjük, göngyöljük, hústűvel megtűzzük; lisztbe forgatva hirtelen elősütjük. A zsiradékban gyöngyhagymát hevítünk, barna cukrot, paradicsompürét, babérlevelet és száraz vörösbort adunk hozzá. Az alaplével felöntjük, belerakjuk a karajt és 35-40 perc alatt készre pároljuk. A karajt kivesszük, a levet barna liszttel sűrítjük, átszűrjük, készre forraljuk. Tálaláskor tepertős túrós csuszát adunk. ■ Tűzbe mentek a párjukért Kevés olyan önkéntes tűzoltóság működik Somogybán, amelyben a lányok, asszonyok is szerepet vállalnak, sőt mintegy ráadásként még helytállnak is a versenyeken. A szentgyörgyi férfiak asszonyaikkal együtt óvják a község és környezetének értékeit. A tűzoltó bármivel is foglalatoskodjon, különleges érzéke van a baj felfedezésére. Erről győzött meg ifj. Német László, az önkéntes önkormányzati tűzoltóság parancsnoka. Több olyan esetet is említett, amikor az elsők között észlelte a tüzet. Tavaly húsvétkor éppen tetőt javított, amikor meglátta, hogy a határban tűz pusztít. Azonnal riadót fújt, és a csapat kivonult az égő nádas oltására. Ez történt akkor is, amikor Marcaliból jött haza - éppen új tömlőket vásárolt -, s fölfigyelt a Balatonmária és Berény között gomoly- gó füstre. Az idén négyszer, tavaly pedig nyolcszor vonultak oltani a szentgyörgyi lánglovagok. Jelenleg huszonöt tagja van a községi önkéntes tűzoltóságnak, közülük tíz a nő. Ők az utóbbi két évben sikeresen szerepeltek a területi versenyeken is. Valamennyien részt vettek a Marcaliban szervezett alapképzésen. S mint a parancsnok megjegyezte: tűzbe mentek a párjukért, hiszen többen a férjüket követték a csapatban. A tűzoltók munkáját a Balatonszent- györgyért kitüntetéssel ismerte el a község képviselő-testülete. Keserű István, a legendásan tisztelt parancsnok elsőként kapta meg a kitüntető címet. __________■ Év százados szerkocsi Az önkéntes tűzoltók büszkesége az 1889-ből való kocsifecskendő, ami még ma is működőképes. Kiváló állapota jelzi a község gondoskodását. Jellemző a szentgyörgyiek- re, hogy figyelnek egymásra, s nem számít a fáradság, ha bárkinek segíteni kell. Értékeiket őrzi a talpas ház Somogy hét országosan is védett műemléke közül kettő található Balatonszentgyörgyön: a Csillagvár és a talpas ház. Mindkettőre jellemző az, hogy az itt látható értékes tárgyakat a lakosok gyűjtötték. A talpas ház jellegzetes balatoni nádtetős épület. Nevét arról kapta, hogy a házat hatalmas fagerendákra építették. Eredetileg szalmával fedték a tetejét, a nádat csak mintegy 30 éve, a felújításakor tették rá. 1836-ban építették, és 1963-ban még laktak benne. László István helytörténész jegyezte föl, hogy az Osváth család élt itt. A műemlék a kincstár tulajdona, de a kezelője - bérleti jogviszonyban - szentgyörgyi család. Novotnyné Farkas Jolán fazekasmester bérli, akinek szép kerámiáit is láthatják a betérők. Anyjának, Farkas Jenőnének az egykori polgári életet bemutató kiállítás talán minden darabjához fűződik személyes emléke. Maga is gyűjtötte annak idején a különböző bútorokat és használati tárgyakat. Két lakás is látható a házban szépen berendezett szobákkal és füstös konyhával. Féltve őrzött képek, tárgyak is vannak itt. Farkas Jenőné elmondta: a diákcsoportok szívesen látogatják a jellegzetes épületet. Az utóbbi években egyre több magyar zarándokol ide, de a külföldi turisták is érdeklődnek. A község gondoskodik az értékeiről. Legutóbb az önkormányzat a kincstártól megszerezte a Farkas Jenőné a régi használati tárgyakkal Csillagvár bérleti jogát, s jó gazdája igyekszik lenni a legendás épületnek. _________ ■ A szeretet plébánosa A Balatonszentgyörgyért kitüntetést adományozta a képviselő-testület Brieber László esperesplébánosnak, kifejezve ezzel a közösség megbecsülését. Öt község négyezer hívének lelkipásztora, aki rendkívüli népszerűségnek örvend ebben a kistérségben. A béke, a szeretet, a megértés küldöttének tekintik, mert fáradhatatlanul törekszik az egyetértésre és a gondoskodó szeretetre. Több mint tíz éve plébános Szentgyörgyön, ahol a lakosság döntő többsége római katolikus, és a hívek 95 százaléka anyagi áldozatot is vállal egyházáért. Templomukat állandóan gondozzák, így a lélek házát az utóbbi évtizedben a folyamatos megújm lás jellemezte. Az egyházi ünnepeken megszólaló kórusa különleges élményekkel ajándékozza meg a híveket. Bár a Balaton túlpartjáról jött a plébános, örömmel mondta, hogy befogadta a falu, s itt otthon érzi magát.- Az út, amin járok, járható; ezt az élményt éltem át itt, és a segí- tőkészséget mindig tapasztalom - mondta Brieber László. - Mindig azt vallottam, a templom Isten háza, ott nincs helye a politikának. Valószínűleg ennek köszönhető, hogy tekintet nélkül vallási vagy politikai hovatartozásra szeretik és tisztelik az emberek. Derűs életöröme és közvetlen humora révén mindenkivel jó a kapcsolata. Mint mondta, sokszínű a falu hitélete, az emberek sokféle mó- don gyakorolják vallásukat. ■ Minőség a fában Új faszárító üzemcsarnokot is építenek a cég balatonszentgyörgyi telepén Az idén 10 ezer köbméter lombos fát dolgoznak fel a szentgyörgyi fatelepen. Európán kívül a világ más tájaira is eljut az itteni kiváló minőségű faáru. A fatelep azonban a hazai vásárlók igényeit is magas színvonalon elégíti ki. Az Érdért Rt Balatonszentgyörgyi Fatelepe a dinamikus átalakulás időszakát éli. Korábban évente 3 ezer köbméter faárut forgalmazott, tavaly már 4,8 ezer köbmétert, és az idei terv ennek a kétszerese. A cég az egyik legnagyobb fafelvásárló és -értékesítő Somogybán, és a hazai piac jelentős szereplőjévé vált. A világ több pontjára eljut Szentgyörgyről a jó minőségű fűrészelt áru. A telep legfőbb partnere Egyiptom, Ausztria, Finnország, Olaszország és Izrael, s új üzleti partnerei vannak Hollandiában is. A fatelep jelenleg hetvennyolc alkalmazottat foglalkoztat, s egy év alatt csaknem megkétszereződött a számuk. Stabil jövőt és szakmai továbbképzési lehetőségeket biztosít a dolgozóinak, a térség egyik jelentős foglalkoztatójává vált. Komáromi Elemér, aki két éve a balatonszentgyörgyi fatelep vezetője, elmondta: jó piaci helyzetüket a kiváló minőség, a stabilitás és megbízható partnerviszony alapozta meg. Felismerték a lehetőségeiket, és ezekkel élni tudtak. A hazai és külföldi nagy felvásárlók, illetve a családi építkezők nekik egyaránt fontosak. A cég termékskáláján minden faárut megtalálnak, ami egy építkezéshez kell. A szolgáltatások is sokrétűek: vállalnak bérfűrészelést, bérvágást és szárítást. Miután a fatelep a folyamatos fejlesztés időszakát éli, jelenleg a 40 milliós gőzölőberuházáson dolgoznak. Az Érdért Rt-nek 14 egysége van. Óriás faáruházai az ország számos pontján megtalálhatók. Két termelőüzeméből a tuzséri a fenyőáruk előállításával, a balatonszentgyörgyi a lombos alapanyag feldolgozásával és értékesítésével foglalkozik. A cél az, hogy a vásárlók valamennyi Érdért kereskedelmi központban és telepen minden szolgáltatáshoz hozzájus- sanak, a ÉRDÉRT-Otthon a fában