Somogyi Hírlap, 2003. május (14. évfolyam, 101-126. szám)
2003-05-19 / 115. szám
6. OLDAL A L M A N A C H 1 7 6 2003. Május 19., Hétfő SIOJUT A KÖZSÉG CÍMERE Álló csücskös alapú pajzs, melynek kék mezejét jobbharant ezüstpólya osztja ketté. A pajzs mezejében zöld hármas halom középsőjén fekete toronnyal és kapuval, három fekete ablakkal ellátott ezüsttemplom áll, melyet a torony magasságában jobbról az ezüstpólyán elhelyezkedő vörös nyolc- küllős kocsikerék, balról egy levék lel megrakott arany szőlőfürt kísér. A zöld pajzstalpon arany kétszar- vas kerekes eke látható. A címerben szereplő zöld hármas halom a község természetes környezetét, a dombos vidéket szimbolizálja, a rajta lévő eke a földművelő életmódot jelzi. A középső halmon álló templom a siójuti református templom rajza, mely mind a két felekezetet jelképezni kívánja. A jobbharánt ezüstpólya a Sió- csatoma, rajta vörös kerék. A FALU LAKOSSÁGA 2003-ban 574 2002-ben 559 2001-ben 557 1998-ban 593 1997-ben 576 1996-ban 568 1994-ben 545 FOGADOORAK A polgármesteri hivatal címe: 8652 Siójut, Kossuth u. 14. Tel.: 84/355-033. Délelőtt mindennap van ügyfélfogadás, délután hétfőn és szerdán. A polgármester fogadónapja szerda, ekkor 16 és 18 óra között várja a falubelieket. A falugazdász csütörtökön 9 és 12 óra között tart fogadóórát, az építész szerdán 8 és 12, a , balatonszabadi jegyző szerdán 8 és 16 óra között. ORVOSI RENDELÉS Kedden 8 és 10, szerdán pedig 16 és 18 óra között rendel a háziorvos Siójuton. I MISEREND A református templomban Szatmári A. Lajos esperes minden második vasárnap 9 órakor tart istentiszteletet. Katolikus mise nincsen Siójuton. CIVILEK, VEZETŐK A helyi vöröskereszt-alapszerve- zet az ötvenes évektől folyamatosan működik, jelenleg Lengyel Györgyné vezeti. Alaluszépítök egyesülete 1999 óta tevékenykedik, vezetője Horváth László. Tavaly alakult a Juti Kultúrkör Hor- váthné Molnár Gyöngyi vezetésével. A horgászegyesületet Kiss János, a nyugdíjasklubot Viszló Ferencné, a szőlőhegyi gazdák egyesületét Hajsó Tibor vezeti. 19 MUNKANÉLKÜLI Tizenkilenc munkanélküli ellátásáról gondoskodik az önkormányzat. Segélyezésre 4,5 millió forintot fordíthatnak idén a falu 43 millió forintos költségvetéséből. VALAHA KOMP JÁRT A jutíak sokáig kompon keltek át a Sió-csatornán. 1880-ban fahíd épült, 1972-ben készültei betonból, s néhány éve építették át. A régészeti leletek alapján már Krisztus születése előtt ezer évvel is éltek ezen a területen. A község az 1500-as évek végén elpusztult, később újjáépítették. AZ OLDAL CIKKEIT ÍRTA* FÓNAI IMRE, KESZTHELYI ZOLTÁN FOTÓK* GÁTI KORNÉL Az oldal megjelentetését a siójuti önkormányzat támogatta. Teljes komforttal várják az uniót __Recept Siójutról Ha gymás serpenyős Heteken belül kiépül a szennyvízcsatorna, teljes lesz tehát a falu komfortja. Ha a Sió-parti kerékpárút is elkészülne, bekapcsolhatnák Siójutot a balatoni háttérturizmusba. Akkor igazán bizakodók lehetnének a falubeliek az uniós jövőt illetően. A tervek szerint május 31-re kiépül a szennyvízcsatorna-hálózat. - Azon nyomban nekiállunk az utak rendbetételének, ami még murvás, azt leaszfaltoztat- juk - ígérte Papp János polgár- mester. - Ahol nem megfelelő, ott kiépítjük a csapadékvíz-elvezetőt is. A polgármester szerint apró lépésekkel tudnak mind előrébb lépni, s ezáltal - bár Siójuton is nagy a bizonytalanság, mit is hoz valójában az uniós tagság PAPP JÁNOS 1947-ben született. 1953 óta siójuti, de itt éltek a nagyszülei is. Forgalmi-kereskedelmi technikumban végzett, s 1970-ben kezdett dolgozni a Balatoni Vízügyi Kirendeltségen. Előbb munkavezető volt a Sió-csatomán, majd szakasztechnikus, jelenleg a Sió-felügyelőség vezetője. megfelelni a mind nagyobb elvárásoknak, kihívásoknak. - Rövid időn belül faluközponthoz méltó körülményeket teremtünk az önkormányzat épülete előtt; a teret viakolorral burkoltatjuk - sorolta tovább Papp János. - A korábban a polgármesteri hivatalnak helyet adó épületrész tatarozása befejeződött, hamarosan kialakíthatjuk tehát ott a könyvtárat és számítógéptermet internet-csatlakozási lehetőséggel. Erre pályázat útján nyertünk gépeket. A régi ravatalozót fölújítjuk, az úgynevezett Bácskaitemetőhöz pedig új épül. A még mindig újnak tekinthető faluházban néprajzi gyűjteményt tervezünk bemutatni helyi régiségekből, s a hajdan létezett Katica gyermekbábegyüttes egykori tárgyait is kiállítjuk. Siójut bekapcsolódna a balatoni háttérturizmusba, ennek a záloga a Sió-parti kerékpárút folytatása lehet. A tervek készek, ám az út egyelőre még csak egy rövid szakaszon, Siófokon készült el a csatorna mentén. A juti szőlősgazdák számára is előnyös lenne a bringaút; az erre kirándulóknak bemutathatnák a boraikat. Siófok és Siójut között borút jöhetne így létre Papp János polgármester szerint, aki azt is elmondta: a leendő kerékpárutat összekötnék a közúttal, s így Siójuton lenne az első leágazás róla. Újabb telkeket is kialakítanak, mert a fiatalok építkezni szeretnének a faluban, s ez mindenképpen biztató a jövőre nézve. A foglalkoztatási helyzeten javítana, ha eredményre vezetnének azok a tárgyalások, melyeket az önkormányzat folytat egy kft- vel, amelyik üzemet létesítene a településen._________________■ Oldalassal különösen finom a juti hagymás serpenyős - állította Bertáné Scheffer Piroska, a családi vállalkozásban a község központjában piűködő Tünde presszó „mindenese”. Először karikára szeli a burgonyát, s csíkokra az oldalast. Egy sor krumplit, majd egy sor húst tesz a serpenyőbe, s ezt még egyszer megismétli. Vöröshagymát szel a tetejére, s ételízesítőt, paprikát szór rá, majd ezt követi a finomra párolás. Hagyja, hogy a gőzében puhára főjön, süljön a finom étek, majd újból vöröshagymát tesz a tetejére. Ezért nem kell rá tejföl, van ugyanis, ahol a hagymát ez helyettesíti. Bertáné Scheffer Piroska szerint egyszerű és gyors ebéd vagy vacsora ez, fél óra alatt elkészíthető. S természetesen jófajta juti vörösbort ajánl melléje, hogy jobban csússzon. _________ ■ Né prajzi gyűjteményt a házba Három év alatt huszonötmillió forintból készült el a helyi közösségi ház, amely az elmúlt évek legnagyobb beruházása volt a településen. A ház programjainak szervezésére ötfős kultúrkör alakult a faluban Horváthé Molnár Gyöngyi vezetésével.- Igyekszünk életet vinni a közösségi házba - mondta Horváthné Molnár Györgyi. - Szerveztünk már előadás-sorozatot a helyi vállalkozóknak a falusi turizmus fejlesztésének lehetőségeiről. Az előadók a nagyberényi alapítványi iskola tanárai voltak, összesen tizenöt alkalommal. Emellett a gyerekeknek is több rendezvényt tartottunk, különösen emlékezetes volt például a költészetnapi szavalóverseny. Az épületből még hiányzik a színpad, és technikai eszközöket is kell vásárolni. A kultúrkör vezetője elmondta: a felszerelésre pályázatot adott be az önkormányzat. Ha sikerrel járnak, akár nyolc- százezer forintot költhetnek erre a célra.- Ebben az épületben kaphat helyet a későbbiek során a helyi néprajzi gyűjtemény, amit a siójuüak adtak össze az egykori tanító, Róka Gyula szervezésében - mondta Horváthné Molnár Gyöngyi. - A gyűjtemény bemutatására eddig nem volt lehetőség, most végre kikerül- hetnek a tárgyak a dobozokból. _______■ Vi tézeket is avatnak Két rendezvényről ismert igazán a település. Az egyik a bográcsfesztivál, a másik pedig a vitézavatás. Az 56-os vitézi lovagrend a közelmúltban fedezte fel a falut, s tavaly először tartottak vitéz- avatót. Ravatalozót épít az egyesület A csatornázási munkálatok befejeztével eljött a faluszépítők ideje; végre megkezdhetik Siójút csinosítását, szépítését. Első lépésként a napokban ötvenhét darab virágládát raktak le a település különböző pontjain. Emellett az idén is rendeznek virágosítási versenyt, befejezik a temető ravatalozójának építését.- A virágosítási versenyt már negyedszer rendezzük meg, az idén 2500 növényt osztunk ki a tagjainknak - mondta Horváth László, az egyesület vezetője. - A közelmúltban jótékonysági bált rendeztünk a ravatalozó építésének támogatására. Ezt teljes egészében az egyesületünk építi. A munkálatok mintegy ötmillió forintba kerülnek, ebből 3,3 millió forintot sikerült elnyernünk pályázaton. A különbözeiét az egyesületünk teremti elő, A jótékony- sági bál bevétele több százezer forint volt, amiből már be is tudjuk fejezni a mintegy harminc négyzetméter alapterületű, kápolna jellegű ravatalozót, melynek építéséhez a katolikus egyház is hozzájárult egy haranggal. A nyár legnagyobb helyi rendezvényét is a faluszépítő egyesület szervezi. Az önkormányzattal közösen az idén már második alkalommal rendeznek bográcsfesztivált a vasútállomás melletti területen. Az elmúlt évben nagy sikere volt a fesztiválnak, amelyen közel nyolcvan bográcsban Totyogott a pörkölt, a halászlé vagy a gulyás.- Az idén várhatóan még többen neveznek a fesztiválra, amelynek már összeállt a programja - folytatta az egyesület vezetője. A ravatalozó ötmillió forintba kerül Színvonalas műsorokkal szórakoztatjuk az érdeklődőket, csak úgy, mint az elmúlt évben. Lesznek népi iparművészek, kézművesek és más kiegészítő programok is. A versenynek tavaly már voltak szlovák vendégei, az idén szintén itt lesznek, de már több csapattal. Mellettük német és svéd vendégek is fakanalat ra- gadnak majd. _______________■ Fa luszépítő képviselők Az idén húsz új taggal bővült a már százhetven fős egyesület, amelyhez a környező településekről is többen csatlakoztak már. Mint Horváth László elmondta, mindez annak köszönhető, hogy sokan megszerették a települést és jónak értékelik az itt folyó egyesületi munkát. Az önkormányzattal is jó kapcsolatot alakítottak ki, ez viszont nem volt nehéz, hiszen minden önkormányzati képviselő tagja az egyesületnek. Az utolsó postás emlékezete Mások lettek a helyi fiatalok, amióta megszűnt a helyi kisiskola - véli Salamon Lajosné, aki éppen három évtizede postás a szülőfalujában; már a dédszülei is postások voltak itt.- Össze kellene fogni a fiatalokat, elkészült végre a faluház, hely tehát most már van, ahol programokat lehetne szervezni számukra - tette hozzá Salamon Lajosné, aki szívesen emlékszik vissza pallérozójára, Posta Béla tanító úrra. Előnyére vált a falunak a változás az utóbbi években, ami a postás szeme alatt zajlott le. Terebélyesedik a falu, fiatalok költöznek a községbe, ezt jónak ítéli, annál kevésbé azt, hogy a vasút visszafejlődött. A postás nem állta meg szó nélkül: mivel Siójuton is kevesebben élnek 600-nál, az itteni posta is megszüntetésre ítéltetett. Neki ez különösen fájna, már csak a csa- ládi hagyomány miatt is. ■ SALAMON LAJOSNÉ Riporterként járná a világot Néhány éve szűnt meg Siójuton az alsó tagozatos iskola, ott kezdett tanulni Bárdi Éva, aki most a Balatonszabadi általános iskola végzős, nyolcadik osztályos tanulója. Szívesen emlékszik visz- sza a juti diákévekre, ott alapozta meg későbbi jó tanulmányi eredményét.- Az összevont, négyosztályos alsó tagozaton nem voltunk többen tíznél - emlékezett vissza. - Szerettem oda járni, mert több idő jutott egy-egy diákra, többet tudtak foglalkozni velünk a tanárok, mint más nagyobb létszámú iskolákban. Ennek köszönhetően szinte játszva tanultuk meg a tananyagot. Ötvennégy siójuti diák jár a közeli Balatonszabadi általános iskolájába, közülük is kiemelkedik Bárdi Éva tanulmányi eredményével. Legjobban a fizikát és az irodalmat kedveli, de a többi tárgy is érdekli a siófoki gimnáziumban tovább tanuló fiatalt. Legjobban a fizikát kedveli- Rendszeresen tanulmányi versenyeken veszek részt, emellett atletizálok. Még nem döntöttem el, milyen pályát válasszak - mondta, majd hozzátette; nagy álma, hogy riporterként bejárhas- sa a világot._________________■ Juti autóbontó Kilitiben is Ötezer négyzetméteres új telepet alakít ki a hamarosan beépülő kiüti ipari parkban, a városrész Ságvár felőli bevezető útja mellett a messze földön ismert juti autóbontó.- Megmarad a 7000 négyzet- méteres siójuti telephelyünk is - hangsúlyozta Czékus László, a vállalkozás társtulajdonosa. - Ezt egyrészt kinőttük, másrészt pedig a kiüti ipari környezetben az uniós előírásoknak is megfelelő bázist tudunk építeni. 2007- től az aütókereskedők kötelesek lesznek átvenni az autóroncsokat; nyilván autóbontókkal kötnek erre szerződést, regionális lerakóhelyek jöhetnek tehát létre, s egyik ilyen lehet a miénk Kilitiben. Jutón most hat főnek adunk munkát, s az új telephelyünk is munkahelyeket teremt. Elsősorban német, olasz Az uniós elvárásoknak is megfelelnek gyártású autók (jelentős részben kisteherautók, furgonok) alkatrészeivel foglalkoznak, japán autókéval viszont nem. a Siójut, Kossuth utca 16. Telefon: 84/355-017