Somogyi Hírlap, 2003. március (14. évfolyam, 51-75. szám)
2003-03-29 / 74. szám
2003. Március 29., Szombat HÉTVÉGE 11. OLDAL ______________Könyvespolc _____________ Eg ry József 1883-1951 így vonulunk be a történelembe Beszélgetés a Bánk Bán zenés történelmi filmdráma alkotóival Százhúsz éve született Egry József, a Balaton legnagyobb festője. Ez nemcsak szubjektív megállapítás. Egyre többen vallják, hogy ez a látomásos erejű, csodálatos festészet adja vissza a legteljesebben hazánk legszebb tájának, a Balatonnak fényárban úszó ragyogását. Fodor András Kossuth-díjas költőnk, a Balaton szerelmese immár évek óta szintén az égi mezőkön jár. „A vízrenéző” című verse az egyik legszebb mementó Egry Józsefről: „És ő csak ül, a vízre néz, a tó ringatja ráncos arcát, de átható tekintetét a víz redői sem takarják, és zöld tükrében látja ő a háttal elfödött világot, hallja a föld neszét, amint a nádasok közt átszivárog...” Ez a víztől, széltől barázdált arc olyan, mint a balatoni mólók bazaltkövei. Messze néző, sugaras tekintete magához vonzza a tó és a környező hegyek minden titkát... Ez az arckép - Kálmán Kata 1948- ban készült szuggesztív fotója - néz ránk a Veszprém Megyei Múzeumok Igazgatósága által kiadott nagyon szép, évfordulós kötet első lapjairól. Egry József arca mindent elárul. Valóban benne élt, benne lélegzett ebben a tájban, szinte panteista módon eggyé vált a természettel... Idézzünk fel most pár sort Egry József egyik vallomásából. Szinte lépésről lépésre nyomon követhetjük mindazt, amit ez a nagy művész a képeivel el akart mondani: „Életem egyik legnagyobb élménye volt az az éjszaka, amikor a halászokkal először kimentem a vízre. Semmi mást nem láttam, csak a gyönyörű csillagos eget és a tükröződő vizet, a ladik könnyen ringott velünk s valami remegő pára összekötötte körülöttem az eget és a vizet, s ekkor úgy éreztem, hogy valahol a végtelenség közepén vagyok, s ennek az éjszakának az átélése újból a kezembe adta az ecsetet... Nem érdekeltek az impresszionisztikus természetmegfigyelések, nem akartam „kivágásokat” csinálni. Szinte tárgytalan volt az inspiráció, ami hevített, képeimből kimaradtak a záróvonalak, színeim lebegőbbé lettek, s arra törekedtek, hogy a min- denséghez való viszonyomat fejezzem ki általuk...” A most következő másik vallomás szerves kiegészítője az előzőnek: „A Balaton azoknak a festőknek, akik nem a belső értékeivel foglalkoznak, csak külső, tetszetős banalitását adja... A Balatonból nem lehet iskolát csinálni. Nem lehet hivatalos piktúrához idomítani... Aki csak részleteiben ismeri a Balatont és nem egészében, az soha nem ismerheti meg valójában... Én nem a Balatont, hanem annak világát festem!” A jubiláns kötetet Gopcsa Katalin állította össze. Szinte feltérképezte az egész Egry-életművet, hogy azt a maga teljességében ismerhesse meg minden érdeklődő. A kötet éppen ezért sokkal több évfordulós kiadványnál. Egry József sem lehet az a művész, akivel csak ilyen alkalmakkor foglalkoznak. Ha a Balatonra gondolunk, őrá is kell gondolnunk. Ahogy Gopcsa Katalin írja: „A huszadik századi magyar festészet történetének sugárzó remekműveket alkotó nagy egyénisége volt Egry József. Képein keresztül a művészet profetikus ereje hat ránk: azóta, hogy ő megfestette, másképp látjuk a Badacsony sarló vonalú öblét, a fonyódi kettős hegycsúcsot, a fonyódi tompa piramisok szaggatott tükröződését a párás vízben, a tó opálos színeit - másképp látjuk Egry szemével a világot...” A kötet Egry József badacsonyi házával - ma emlékmúzeum - indul. Maga a múzeum is jubilál, hiszen pontosan harminc évvel ezelőtt, 1973-ban nyüt meg. Ezt a fejezetet dr. Fodor Zsuzsa megyei múzeumigazgató írta. A magyar mellett párhuzamosan futó angol nyelvű szöveg jelentősen növeli a kötet információs értékét. A badacsonyi idegenforgalom központjában álló emlékmúzeum a település legfontosabb kulturális látnivalója. És milyen kifejező a badacsonyi mólón álló Egry-szobor is. Mintha most is a vizet pásztázná, mindenkit hívna: Jöjj, és nézd a csodát... 1948-ban az elsők között kapott Kossuth-díjat. De már csak három év volt hátra az életéből. És az itt közölt fényképek döbbenetesen összecsengenek késői önarcképeivel, amelyekből szinte árad felénk a kétségbeesett magára maradás, a betegség, a magány... A kötet oroszlánrészét természetesen a művész festményei teszik ki. A kiváló minőségű színes reprodukciók a szó legszorosabb értelmében visszatükrözik mindazt, amit Egry József a Balatonról közölni akart... Bár a kötet nem említi (hiszen tulajdonképpen egy reprezentatív életmű-katalógusról van szó), beszélni kell Egry József és Takáts Gyula legendás barátságáról is. A Balaton szeretete mellett összekötötte őket a közös horgászszenvedély is. És együtt alkották meg a mindmáig egyik legszebb vallomást a Balatonról - rajzok és versek segítségével - „Víztükör” címmel... Nézzük Egry József csodálatos festményeit. Megunhatatlanok, akárcsak a táj, ahol fogantak. „A természet örömkönnye.” Amelyről így írt a kiváló költő, Rónay György: „A partra ülsz, a víz felett az oldott égi kék lebeg vegyítve már az esti rőttel. Esetlen ének: Ring a tó... Köss csak békét az illanó időkkel...” DR. SÍPOS CSABA Az utóbbi évek egyik legnagyobb közéleti és kulturális viharát kiváltott filmje az Erkel Ferenc operája alapján készült Bánk Bán. Az Ezüsthajó kft és a Happy End kft árnyékában eddig kevés szó esett magáról a filmről, amelynek díszbemutatójára a somogyi megyeszékhelyre érkezett a rendező Káéi Csaba, a producer Wermer András és a címszereplő Kiss B. Atilla.- Miben különbözik egy opemfilm forgatása egy szokványos kosztümös filmdrámáétól? Káéi Csaba: - Ez egy zenés történelmi filmdráma. Alapvető különbség, hogy általában a filmek elkészülte után íródik a filmzene, ez itt éppen fordítva történt. Volt egy szenzációs Erkel-opera, ehhez kellett megteremteni a képi világot. Végignéztük a partitúrát és erre komponáltuk meg a képeket, hogy a történet önállóan is megállja a helyét. Wermer András: - Az opera műfajának megfilmesítése azért nehéz, mert ez egy elvont műfaj. Csakhogy a film is egy elvont műfaj. Ezért van, hogy az opera filmszalagon nem tűnik olyan el- vontnak. Amerikában nem ismerik az operát, ezért szomorú musicalként emlegetik a filmet.- Kellemetlen lehetett a film alkotói számára az a légkör, amely körülvette a forgatást. Hogyan élték meg a politikai, társadalmi és filmes körökből érkezőjogos vagy jogtalan támadásokat? Káéi Csaba: - Nem foglalkoztunk velük. Persze szembesültünk vele, de eléggé vicces módon. Például megesett, hogy egy kémet küldtek ránk. Az egyik statiszta egy újságíró volt, aki azzal a céllal érkezett, hogy kifigyeli és leírja a visszásságokat. A baj csak az volt, hogy elképesztő kisstílű módon viszonyult a filmhez, hiszen mindenféle szakmai megalapozottságot nélkülöző nyilatkozatot tett. Sajnálom, ha valakit az érdekel, amit pletykaszinten tálal egy segédújságíró, azzal szemben, amit ez a film látványában és mondandójában nyújt. Wermer András: - Itt nem az a kérdés, hogy miként reagál egy sztár arra, ha kintről bántják, hanem, hogy miért zajlik mindez. Azt gondoltam, hogy itt egy olyan produkciónak a létrehozása zajlik, ami művészeti érték. Senki nem politikai szemszögből fogta fel ezt a kérdést. Mégis az lett belőle. Arra pedig, hogy miért ennyibe került a film, világos a magyarázat. Kosztümös magyar filmként utoljára az Egri Csillagok készült ebben az országban. Csillagászati összegből. Mindezzel együtt a Bánk Bán csak mintegy 2,6 millió dollárba került.- Milyen volt a film kritikai fogadtatása?- Káéi Csaba: - A hazai kritika már eleve eltemette a filmet és az áprilisi díszbemutató után csak politikai okokkal magyarázható negatív kritikák születtek. Az első jó kritikák az Egyesült Államokban érték a filmet. Azért azt elég nehéz megkérdőCédulás fogadtatás A fiatal magyar filmesek eléggé furcsán reagáltak a film díszbemutatóján. Cédulákat dobáltak a közönségnek a hatalmas állami költségvetést kifogásolva. Wermer András erről azt mondta: „a fiatal filmesek Magyarországon sajnos mi vagyunk. Cédulákat dobálni olcsón lehet és kevés átgondolással. Filmet készíteni, logikusan felépíteni és minden forintról felelős döntéseket hozni sokkal nehezebb feladat. Egyszer majd eljutnak ebbe a helyzetbe ök is, és húsz év múlva ók is másként gondolják majd. Főleg akkor, ha majd valaki az ö bemutatójukon is cédulákat fog hajigálni. Érdekes, hogy miért van az országban ilyen hangulat. Ha valaki olyan alkotást készít, amivel hazánkat külföldön is reprezentálni lehet, akkor azzal egyből szembemennek. Tekintsünk el a politikától, és szögezzük le, hogy nem helyes, ha ilyen harcok mennek a magyar kultúrában." Melinda (Rost Andrea) és Bánk Bán (Kiss B. Atilla) jelezni, hogy a világ legjelentősebb szaklapja, a Variety háromhasábos, pozitív kritikát írt a filmről, miközben hosszú évek óta magyar fűmről szó sem esett a hasábjain. De jó visszajelzést kaptunk a Los Angeles limestől és a Hollywood Reportertől is, és ez mindennél többet mond. Wermer András: Én imádom a kritikusokat, főként ha jól is írnak. Néha még tanulni is lehet belőle, ha komolyan veszik a munkájukat. De ennél sokkal fontosabb, hogy mit szól a fűmhez a közönség. Erről pedig csak annyit, hogy az amerikai vetítésen a Bánk Bánnak pontosan kétszer annyi nézője volt, mint a magyar filmhét összes filmjének együttvéve. Az egyik legnagyobb amerikai fesztiválon pedig több nűnt kétszáz fűm közül a hatodik helyre szavazta be a közönség ezt az alkotást. Persze erről nem írtak a hazai lapok. Kiss B. Atiüa: - Én csak személyes élményekről tudok beszámolni a film vetítése kapcsán, mivel nem ismerem a statisztikákat. Ahol eddig voltam, ott elégedetten távoztak az emberek, de mielőtt felálltak volna, tapsoltak is. És ez nem két tenyér véletlen összeütődése volt, hanem szándékoltan kitartott hosszú tetszésnyilvánítás. Hát ez szerintem nem gyakran fordul elő a moziban ülve.- Úgy néz ki, hogy szezonja van a zenés filmeknek, tekintettel a Chicago hat Oscar-szobrára. Milyen nemzetközi és hazai sikerekre számíthat ez a szomorú musical? Wermer András: - Egy film sikere manapság azon múlik, hogy milyen a reklámja. Általában a film költségvetéséhez hasonló összeget költenek erre az amerikai sikerfilmek esetén. Nálunk ez egy elenyésző töredékösszeg. Káéi Csaba: - Az is számít, hogy mit tartanak a fiatalok trendinek. Hát természetesen azt, amit úgy reklámoznak a számukra. Most a gyors snittes filmek divatja él, de ez holnap nem biztos, hogy így marad.- Bartók hazájában a zenei kultúra kimeríthetetlen kincsesbánya. Várható-e újabb zenés film? Wermer András: - Valakinek ehhez a zsebébe kell nyúlnia, s azt mondania, hogy itt van barátaim 2,6 millió jó amerikai dollár és ezt el lehet költeni erre. Ha lesz megint egy olyan kulturális kormányzat, amelyik hajlandó erre, akkor lesz újabb ma- gyár zenés film is. Isten útjai kifürkészhetetlenek, de mi megpróbáljuk kifürkészni, hogy meglássuk, hová jutunk. takács zoltán „Erős várunk, a nyelv” (Kosztolányi) A századik Valamivel több, mint két év elteltével - magamnak is hihetetlen - elérkeztem századik, a Somogyi Hírlapban megjelent, anyanyelvűnk helyes használatára buzdító írásomhoz. Ezen idő alatt egyre többen kerestek meg személyesen és levélben is, hogy jelezzék, kérjék, miről írjak még. Nagyon örülök neki, hogy ilyen sokan kísérik figyelemmel ebbéli tevékenységemet. Remélem, nem hiábavaló, amit teszek... Ezúttal, mivel jubüeumhoz érkeztem, az ezzel kapcsolatos szavakról, kifejezésekről ejtenék néhány szót. A jubileum latin eredetű szó, és szűkebb értelemben évfordulót vagy az ekkor rendezett emlékünnepet jelenti. Tá- gabb értelemben használható nemcsak évforduló alkalmából, hanem bármilyen kerek számhoz kapcsolva. így például az a labdarúgó is jubilálhat, aki századszor játszik egy adott nemzet válogatottjában. (Nekünk egyetlen százszoros válogatott játékosunk van: Bozsik József.) De emlékezzünk a millennium évére és a szó helyesírására! Eleinte - a régebbi beidegződésnek köszönhetően - ’müeneüm’- ról beszéltek és írtak sokan. Aztán helyére került a szó, amely egyébként ezredévet, ezeréves évfordulót, ünnepet jelent. A magyar honfoglalásnak például 1896-ban volt a millenniuma. A centenárium viszont „csak” a századik évfordulót és ennek megünneplését jelzi. A bicen- tenárium ugyanakkor valaminek a kétszázadik évfordulóját jelenti. Erre készül immár a mi iskolánk, a Táncsics Mihály Gimnázium is, amelyet 1806-ban alapított Esterházy Miklós herceg és Kaposvár jó szándékú közönsége, lakossága. Aztán itt van még a biennále, amely nem más, mint kétévenként ismétlődő rendezvény. Közülük is talán a leghíresebb a Velencei Biennále, a nemzetközi képzőművészeti kiállítás, zenei és fűmverseny. Most egy kicsit ünnepelek; centenáriumot ülök, aztán... aztán bízva hazánk bimillenni- umában - ha szükség van és lesz rá -, nekifeszülök újabb és újabb feladatoknak. mihályfalvi László Századik cikke alkalmából szeretettel köszöntjük Mihályfalvi tanár urat és természetesen még sokáig szeretnénk tanulni ezekből az írásokból mi magunk is (a So- mogyi Hírlap kollektívája). ■ O KAPESlSKÁBEL Kaposkábel Kft. A Kaposkábel Kft. tájékoztatja Ügyfeleit és Partnereit, hogy más cégekkel történt egyesülést követően változatlan szolgáltatásokkal és előfizetési díjakkal VlDaNet Kábeltelevíziós Szolgáltató Rt. néven folytatja tovább tevékenységét. Az ügyfél- szolgálatok változatlan címeken és időpontokban állnak rendelkezésükre. A változással kapcsolatban Előfizetőinknek teendőjük nincs. a i i 4 Kábeltelevíziós Szolgáltató A/iDaNef^R Részvénytársaság a kábelen érkező világ---------------------------------3 o • 4 MITSUBISHI: 10 évesek lettünk! 4 Az évforduló alkalmából most olyan kedvező áron kínáljuk egyes típusainkat, melyek kategóriájukban verhetetlenek! Mitsubishi Carisma 1.6 .iJ-h-LOntT Ti 3 555 OOO Ft CO? IcibocsSISs: 176g/km Mitsubishi L200 Pick Up Az akció a készlet erejéig tart. Szeretettel várjuk április 4-6 között márkakereskedéseinkben tartandó nyílt hétvégénkre! SIÓ-MOTOR Kft. 8600 Siófok, Szekszárdi u. 84/318-181 \ H*BS* 7400 Kaposvár, Árpád u. 82/510-804 tW A OÉOÁSZ Rt. átfogó korszerűsítési programot hajt végre a viliamosenergia-hálózaton. A kiegyensúlyozott és zavartalan villamosenergia-szolgáltatási biztosító fejlesztés érdekében folyamatosan dolgoznak a társaság szakemberei. A tervszerű beavatkozások biztonságos elvégzése miatt azonban rövid időre ki . É kell kapcsolni a vezeték egy-egy szakaszát. Ezért: j « Kaposváron a Szent István utcában az 1-39. és a 2-48. számig. Bife* ű Hadastyán közben, a Kanizsai utcában a 76-94. számig, a Szent László utcában az 1 -29. és a 2-30. számig 2003. április 7Hrc ■ Kaposváron a S2ent István utcában az 1 -39. és a 2-48. számig. valamint a Hadastyán közben 2003. április 7-én 12 órától 15 • Kaposváron a Szent István utcában az 1-39. és a 2-48. számig, valamint a Hadastyán közben 2003. április 8-án 7 órától 15 óráig áramszünet lesz. A biztonsági előírások miatt elkerülhetetlen átmeneti szolgáltatás- í/i\Z kimaradásért megértésüket kérjük! Dél-dunántúli Áramszolgáltató Részvénytársaság