Somogyi Hírlap, 2002. december (13. évfolyam, 280-303. szám)

2002-12-29 / Vasárnap Reggel, 52. szám

2002. DECEMBER 29. KÖZELRŐL Színes füst, robbanás Az év utolsó napjaiban egyre több petárda és füstbomba cserél gazdát. A most beszerezhető esz­közökhöz nincs magyar nyelvű használati utasí­tás, de a veszélyekre nem lehet kellően felhívni a fi­gyelmet. Igaz, a tiltott eszközöket reklámozni sem lehet. Az uniós országokban a ha­tóanyagok mennyisége sze­rint több osztályba sorolták a pirotechnikai eszközöket. Az egyszerűbbeket korláto­zás nélkül bármikor meg le­het vásárolni. Egy új tör­vény nyilván a gyártók ér­dekeit is szolgálná, de fon­tosabb, hogy a felhasználók biztonságát javítaná. A szakemberek arra is figyel­meztetnek, hogy a korábbi évektől eltérően nemcsak petárdát, hanem komoly tű­zijátékokat is nagy mennyi­ségben foglaltak le az idén a vámosok. Ezért minden­kinek azt tanácsolják, hogy Kevesen tudják, milyen veszélyeket rejtenek a pirotechnikai eszközök a saját érdekében legalább az idegen nyelvű útmutató­kat próbálja elolvasni, és ha nem tudja pontosan, hogyan működik a szerke­zet, inkább ne használja fel. Szakértők szerint évente félmilliárd forint értékű pi­rotechnikai eszköz cserél gazdát hazánkban a fekete­piacon. Ezek legnagyobb része Kínából és a Távol- Keletről származik. Ezek­ben az országokban ugyan­is komoly hagyománya van az égi látványosságoknak, és olyan olcsó alapanyago­kat is felhasználhatnak a gyártáshoz, amelyeket Eu­rópában a környezetvéde­lem miatt rég betiltottak. Az első tűzijátékot egyéb­ként időszámításunk előtt készítették. A kínaiak lőttek elsőként a világon kápráza­tos színes petárdákat. Az is­teneiket örvendeztették ez­zel, és abban az időben csak a császárok kiváltsága volt a veszélyes mutatvány. Fábos Erika HÍREK Segített a fonyódi Lions klub ■ A Balatonnál aktív Lions klubok igyekeznek a rászoru­ló családokat segíteni. A fonyódi dísztéren megtartot­ták a szeretet teázást, és minden eddiginél többen kós­tolták meg a Lions klub tagjainak süteményeit, a frissen készült forralt bort és teát. A gyerekeknek most is plüss állatokat ajándékoztak. A wolfhageni testvérklubból ér­kezett ruhaszállítmányt csak januárban oszthatják szét a rászorulóknak, mert a nehézkes vámeljárás is hátrál­tatja az adományok gyors eljuttatását a családoknak. Lellén is szerényebb lehetőségekkel ajándékozott a Lions klub, bár az általános iskolának 2 millió forint ér­tékű sífelszerelést adományozhattak szintén a német testvérklubjuk segítségével. Megyenap nyolcadszor ■ Hagyományos és megújuló elemei egyaránt lesznek a nyolcadik alkalommal megrendezendő megyenap programsorozatának. A január 3-ától 12-t g tartó ren­dezvényekről, amelynek megyenapi központi ünnepsé­gét idén Marcaliban tartják, Dr. Gyenesei István, a me­gyei közgyűlés elnöke, dr. Sárdi Árpád alelnök és dr. Spiegl József tanácsnok tartott sajtótájékoztatót tegnap a megyeháza címertermében. Láthatatlan láthatás ■ Két esetben is a rendőrség segítségét kérték azok a külön élő szülők, akik kudarcként élték meg az ünnepek alatti láthatást. Arra hivatkoztak, hogy a másik szülő nem adja át a gyermeket. A rendőrség azonban egyik esetben sem ta­lálta otthon a keresett szülőt és gyermeket, ezért a láthatást se megtagadni, sem megvalósítani nem volt módjukban. Vád a „rablóbanda” ellen TIZENÖT BŰNCSELEKMÉNY TERHELI A SZÁMLÁJUKAT Csoportos rablás és más bűncselekmények miatt emelt vádat a Somogy Megyei Főügyészség egy többnyire fiatalkorúakból álló társaság ellen. A többségében kaposvári fiatalokból álló nyolctagú banda a megyeszékhely belvárosában csapott le áldozataira, különböző „összetételben”. Ténykedésüket idén febru­árban kezdték, módszerük általában az volt, hogy cigarettát kértek, majd kö­vetelték a pénzt, egyéb értékeket. Ha az áldozatok nem adták szép­szerével, akkor nem egyszer bántalmazták is őket. Például a csap’at tágjai közül hár­man a Csokonai közben megállítottak egy fiatalem­bert, tőle pénzt követel­tek. Végül lecsatolták az óráját, és elvették a puló­verét. Néhány nap múlva pillangókéssel fenyegettek meg egy férfit a Kossuth Lajos utcában, átkutatták ruháját, elszedték tőle 500 forintját és mobiltelefon­ját. A Csokonai közben csaptak le legközelebb: ott egy fiútól cigarettát és pénzt vettek el, miután ve­réssel fenyegették áldoza­tukat. A Bajcsy-Zsilinszky utcában egy fiút úgy fosz­tottak ki, hogy megfenye­gették, a falnak szorítot­ták, s végül mivel sem pénzt, sem egyéb értéket nem találtak nála, a cipő­jét vették el. Öten fogtak körbe két fiatalembert a Fő utcán, egyiküktől elvet­ték mobiltelefonját, irata­it. Ugyanez a társaság Ka­posvár belvárosában egy ittas férfit egy gyérebben megvilágított helyre von­szolt, ütötték, rúgták, majd elvették telefonját, aranyláncát. Az ügy első­rendű vádlottja, aki vala­mennyi bűncselekmény­ben részt vett, több eset­ben egyedül is akcióba lé­pett: az ő módszere is álta­lában az volt, hogy ciga­rettát kért a kiszemelt sze­mélytől, majd le­fogta, átkutatta ru­háját, és elszedte értékeit. A nyolctagú tár­saság számlájára a vád szerint össze­sen tizenöt ilyen, és hasonló bűncse­lekmény írható. Az okozott kár több százezer forint. A vádlot­taknak egyebek mellett csoportosan elkövetett rab­lás miatt kell felelniük a bí­róság előtt. Jakab Edit Pillangókéssel fenyegettek meg egy férfit a kaposvári Kossuth Lajos utcában, átkutatták ruháját, elszedték tőle 500 forintját és mobiltelefonját. JEGYZET Tanítsunk adni Kutassunk emlékeinkben. Elmentünk-e már leg­alább egy bajbajutott ember mellett az utcán? To- vább siettünk vagy mégiscsak elgondolkodtunk egy pillanatra, hogy tenni kellene valamit. Ha nem bukkan elő az emlék, bizonyára láttunk már legalább egy olyan kukkolós műsort, amelyben a > járdán fekvő ember mellett szó nélkül elvonult egy egész utca népes közönsége. Egyszerűen to­vább siettek vagy arra gondoltak, magának kö­szönheti helyzetét az illető, mert vagy hajlékta­lan, vagy ittasan fetreng a földön. Senki sem akadt, aki esetleg felmérte volna, hogy rajta múlik a szerencsétlen sorsa. Szörnyülködve nézzük az ehhez hasonló jeleneteket, de talán fel sem me­rül, hogy mit tennénk hasonló helyzetben. A törődést nem lehet elég korán kezdeni. A segít- ségnyújtás minden kétséget elriasztó jó szelleme gyer- | mekként költözhet belénk, ha akad, aki segít befogad­ni. A karácsonyi ajándékozás jó példa lehet erre. A j j gyermek életében akkor érkezhet meg az igazi öröm, ha azért aggódik jobban, hogyan fogadják maga készí- f | tette ajándékait, mint a saját csomagjainak izgalmas | | bontogatása miatt. Az óvodák, iskolák nevelési prog- 1 ramjaiban is egyre hangsúlyosabb helyet kap a gyere- kék belső tartásának, a másság elfogadásának ápolása. Van tehát remény. Ha megtanítjuk a gyerekeket adni, megértőbb felnőtt válhat belőlük. Gáldonyi A sors szerencséje Katica 74 éves. A testvérével él, de többnyire egyedül tesz-vesz a ház körül és gondosan ápolt kertjében, mert a húga gyakran láto­gatja az unokáit. Katicának nincs gyermeke. Egy késői és rövid életű házasság ju­tott neki, amely nem áldot­ta meg gyermekkel. Még­sem kesereg sosem, mindig jut a mosolyából, kedves szavából a testvérei gyer­mekeinek, unokáinak vagy a szomszédban nevelkedő kicsiknek. Katicával csak egyetlen baj volt, alig lehe­tett kimozdítani otthonról. Nehezen vállalta az uta­zást, szívesebben töltötte mindennapjait kedves virá­gai társaságában. Egyszer mégis útra kelt. Az unoka- testvérét készült megláto­gatni. Híres süteményeiből csomagolt neki, és egy cso­kor virágot is megkötött. Csinosan felöltözött, így in­dult a vonathoz. Ahogy kö­zeledett az állomáshoz egy­re furcsábban érezte magát, minden lépésnél nehezeb­ben vette a levegőt, míg tel­jesen el nem gyengült. Be­nyitott az egyik üzletbe és egy pohár vizet kért. Az el­adók hozták neki gyorsan, .még egy széket is alátettek. Mondta, mindjárt indul to­vább, rögtön jobban lesz, de látva sápadt, elgyötört arcát, nem hittek neki. Egyi­kük a mentőkért telefonált. A mentők kórházba szállí­tották, ott derült ki, hogy tü­dőembóliát kapott. Unokatestvére hiába várta, aztán az egész csa­lád kereste, míg meg nem találták a kórházi ágyon. Nevetve fogadta a szerette­it, hiszen biztonságban volt, és a gyors beavatko­zás következtében hamar felgyógyult. Amint hazaen­gedték, az első útja az üz­letbe vezetett és egy nagy virágcsokrot vitt az eladók­nak. Azóta a család rajta tartja a szemét, gyakrab­ban csörög nála a telefon. Hozzátartozóit megdöb­bentette az eset, hogy a sors különös szerencséjé­nek köszönhetik Katicát. Ha nem indul útnak, ha nem várja valaki, ha nem az utcán lesz rosszul, ha nincsenek segítőkész em­berek, akkor talán nélkü­lözniük kellene jóságos mosolyát. Mindenki azt hitte, hogy ezután még job­ban bezárkózik, de nem így történt. Évtizede ígér­getett körútra indult az Al­földre, hogy felkeresse gyermekkora kedves szín­helyeit, távoli rokonait Gáldonyi Magdolna Téliesített vízisportok Eltűnnek a Balaton­ról a fakutyák, már a szimpla korcsolyá­zás is kimegy a di­vatból. Elérkezett az extrémsportok ideje; a jégvitorlázás már meghonosodott a Balatonon, de jön a jégszörf, a kite, jég­motorozás vagy a kerékpározás. Mintegy öt-tíz centimé­teresre hízott a jégréteg a Balatonon, amelyen a szabályok betartása mellett már megenge­dett a sportolás. Min­denki saját felelősségére csúszkálhat, sétálhat, korcsolyázhat, jégko- rongozhat vagy faku- tyázhat a jégen. Persze vannak, akik A korcsolyát egyre kevesebben kötik fel nem érik be ennyivel, in­kább valamilyen extrém sportra vállalkoznak. A Ba­latonon ezek közül a legnépszerűbbnek jelenleg a jégvitorlázás számít. Öt éve jött divatba Magyaror­szágon. 1998-ban szervezték az első versenyt né­hány résztvevővel, ma már közel félszázan űzik ezt a sportágat, akiknek a többsége vitorlás versenyző. Mint megtudtuk egy profi „jégszán” 1,5 millió fo­rintba kerülhet, de aki megelégszik egy szerényeb­bel, az 200 000 forintért már kap olyat, amellyel versenyeken is rajthoz áll­hat. Ezek a hajók hármas erősségű szélben akár száztíz-százhúsz kilomé­teres sebességgel is szágul­danak a befagyott tavon, ráadásul a szakemberek szerint három-négy centi­méter vastagságú jégen minden veszély nélkül. Ez tulajdonképpen a vitorlá­zás téli változata, de más nyári vízisportot is sikerült már „átmenteni” a téli hó­napokra. Ilyen például a jégszörfözés vagy a kite is. Az utóbbival nyáron pap­lanernyő segítségével egy deszkán siklottak a vízen. Most a jégen korcsolyával a lábukon repkednek a le­vegőbe. Ez utóbbinak egy­előre még csak kevesen hó­dolnak a téli Balatonon. A jégmotorosokból is keve­set látunk még a tavon. A téli hónapokban a nádvágó gépeken kívül más járműnek egyébként tilos a jégre menni. A kerékpárosok viszont megtehetik, és meg is te­szik ezt. Rendkívül látványosak a bmx-bemu- tatóik, de már versenyeket is rendeznek a szá­mukra a befagyott tavon. Keszthelyi Patkányfogó vadászgörénnyel A nagykanizsai Orsós Csaba összekapcsolta a kellemest a hasz­nossal... A bagolai szeméttelepen dolgo­zó férfi néhány hónap­ja öt vadászgörényt vásárolt, s azóta se­gítségükkel irtja a patkányokat. A különös vadászatot egyre inkább megked­velő férfi azért válasz­totta a görényeket, mert a vérükben van a vadászösztön. Elárulta: mindössze arra kellett megtanítani ezeket a kisméretű állatokat, hogy az eredményes rágcsálóirtás után visz- szatérjenek a gazdájuk­hoz. Mint megtudtuk: a vadászgörényeket a fér­fi Kalocsán vette, majd szakszerű kiképzésbe kezdett. A Macskafogó című rajzfilmből jól is­mert módszert tökélyre fejlesztve a görényeket a patkányhad búvóhe­lyére csalja, majd a ki­Vérükben van a vadászösztön fotó:varga györgy kergetett rágcsálókat kutyákkal kapatja el. Erre a célra kiválóan al­kalmasnak bizonyultak német vadászterrierjei. A görénykiképző mester szerint több éves gya­korlásra van szükség az összehangolt csapat­munka megvalósítására. Egyelőre a legnagyobb problémát az okozza, hogy a kutyák néha a görényeket is prédának nézik. A bagolai szeméttele­pen dolgozó fiatalember hobbija a városgond­nokság munkatársai kö­rében is tetszést aratott. Az öt görénnyel a kani­zsai állatmenhelyre is eljár egy-egy vadászatra, mert ott nem lehet ki­rakni patkánymérget. Szerinte is elképzelhető, hogy éppen ez a kísérlet forradalmasítja majd az emberi környezet étel­hulladékaira szakoso­dott patkányok irtásá­nak mindeddig dugába dőlt módszereit. Varga Andrea

Next

/
Thumbnails
Contents