Somogyi Hírlap, 2002. december (13. évfolyam, 280-303. szám)

2002-12-24 / 299. szám

10. OLDAL KELLEMES ÜNNEP EKET 2002. December 24., Kedd- ­ív-?::! mm Miért éppen december 24.? Minden* nép nagy ünnepségek­kel búcsúztatja az óesztendőt és köszönti az új évet. Ezek az év végi ünnepek hosszú ideig egy­beestek a téli napforduló idejé­vel. A régi időkben a naptári új év kezdete nem a mostani idő­pontra esett. Sokáig a természet megfigyelése alapján számítot­ták az időt. Ezért eleinte a téli napforduló ideje, december 25. környéke volt az új év kezdete. A régi rómaiak a hosszabbodó nappalokat, a fény újjászületé­sét a Legyőzhetetlen Nap istené­nek, Mithrásznak a születésével azonosították. December 25-e a Legyőzhetetlen Nap születés­napja lett. A kereszténység sokat átvett a rómaiaktól és más vallások szokásaiból is, hogy népsze­rűbbé váljon. így a sok ezer éves, a téli napfordulóra eső ünnepet is belevonta a keresz­tény vallás ünnepkörébe. S nagy ünnepet tette erre a napra: a Megváltónak, a kereszténység legjelentősebb alakjának, Jé­zusnak a születésnapját. I. (Szent) Gyula pápa 350-ben nyilvánította december 25-ét a Megváltó születésnapjává. A születés lehetséges időpontja a mai napig nincs tisztázva, de az örmény egyház kivételével - en­nek hívei január 6-án ünnepük Jézus születését - a többi egy­ház elfogadta Gyula pápa dön­tését. Az európai karácsonyi szokások elkülönítése nem egyszerű, mivel maga az ün­nepnap sem válik ki élesen a vízkeresztig tartó 12 napos ün­nepkörből. A karácsony ma már mindannyiunknak az év egyik legnagyobb ünnepe, amely századok óta az egész vi­lág számára ugyanazt jelenti, ugyanazokat a gondolatokat ébreszti az emberekben. ■ Fenyőágból karácsonyfa A fenyő már az emberiség őskorában is má­gikus jelkép volt. Örökzöld ágai hirdették a téli napforduló ígéretét: a meleg, a fény visszatértét a földre, a fák kizöldülését, a ron­tó szellemek eltávozását, az élet újjászületé­sét. Ezért az emberek már igen korán boró­kát, fagyöngyöt, fenyőágakat akasztottak fel otthonukban a mestergerendára. Már a ró­maiak is ajándékoztak egymásnak zöld ágacskákat, a strenaét újesztendő napján. A fenyőágakat, fákat idővel piros almával, dió­val, mogyoróval, tojással: termékenység­szimbólumokkal díszítették föl. A pogány hagyományokra épült rá a keresztény vallás liturgiája. A fenyőfaállítás jelképe már korán összefonódott az élet, illetve a tudás fájának képzetkörével. Erre utal az is, hogy a legtöbb német területen a karácsonyfának paradi­csom (Paradies) volt a neve, s hozzátartozott a középkori paradicsomjátékok kellékeihez. Ki gondolná, hogy még ma is szimbolikus ér­telme van azoknak a díszeknek, amiket fe­nyőfánk ágaira aggatunk? Kevesen tudják, hogy az angyalhaj, a fém­gyöngy és a papírlánc a bibüai kígyót idézi a bűnbeesés idejéből, a narancs és az alma a tudás fájának gyümölcsét, s a megígért meg­váltás kegyelmét. A fa alá tett ajándékokat pedig ételek formájában egykor a család eltá­vozott tagjainak, a szellemeknek szánták. Az első karácsonyfát a 15. század végén Strasbourgban állították. Gyertyával díszített fáról is Strasbourgból, 1685-ből való az első adatunk. Európa többi területén Németföld­ről evangélikus szokásként terjedt el a kará­csonyfa. Hazánkban Bécs hatására, a magyar arisztokrácia példája nyomán terjedt el. Hogy nálunk ki állította az első karácsonyfát, nem tudni. Valószínűleg közel egy időben, 1824-26 táján Brunszvick Teréz, József ná­dor harmadik felesége, Mária Dorottya és a Podmaniczkyek az aszódi kastélyukban. ■ Kovács Áron vezeti majd a bulit Kellemes Karácsonyi ünnepe­ket és Nagyon Boldog Új Évet Kíván minden eddigi és eljö­vendő vendégének a városi plazában található Memphis Café és Casino vezetősége és munkatársai. Az év végén is a már megszokott kulturált környezetben széles ital- választékkal, 12-féle fagylaltke- hellyel, a városban csak itt kapha­tó Pellini kávékülönlegességek­kel, az országban csak itt megta­lálható játékautomatákkal várja vendégeit a játékterem és a kávé­zó. Az ünnepek során 24-én dél­után 14 óráig, 30-ig a változatlan hétköznapi nyitva tartással, szil­veszter napján pedig 15 óráig vár­ják a közönséget. Karácsony más­napján, 26-án ismét megrendezik a fiatalok körében oly kedvelt kareokee-partyt, ám ezúttal meg­lepetésként az egyik kereskedel­mi tv-csatornán meg­ismert Kovács Áron vezeti majd a bulit. A népszerű tévés mű­sorvezető mellett ajándék bejglivel, mintegy harmincféle alkoholtartalmú, il­letve alkoholmentes koktéllal és húszféle whiskyvel is várják vendégeiket. Újdon­ság lesz a kínálatban eddig még nem sze­replő - hat italból összeállított - Lamborghini kok­tél, amelyet meggyújtva szerví­roznak, ám csak a legbátrabb je­lentkezőknek ajánlják. Szerepel még a koktélok között öt különfé­le változatban a Pina Colada is. Várhatóan népszerű lesz a közön­ség körében a közelmúltban létre­hozott Memphis Koktél Club. Mindenki tagja lesz a klubnak, aki elfogyaszt egy koktélt, majd a ti­zedik után a következőre a bár lát­ja vendégül a klubtagot. A kaszinó és a kávézó vezető­sége és munkatársai továbbra is a megismert igényes színvonalon várja már állandó, valamint új vendégeit, s kíván mindenkinek kellemes ünnepeket és sikerek- ben gazdag boldog új évet. a 7400 Kaposvár, Cseri út 2. Tel.: 06-82/511-558. 06-60/369-156 Fax: 06-82/511-559 E-mail: aniauto@externet.hu (VlINPEN lil I VÍ S I I KI N Utl/N KN Í K KI II I II S K/IKKAÍ NVI tíNINLTPEKET ÉS I kr iMiNYI KM N GAZVZLG ÍbOÉPCÉ ÚJÉVET KIVIMíMi 35;_____________Aniautó Bt. Békés karácsonyi ünnepeket és eredményekben gazdag boldog új évet kívánunk minden kedves partnerünknek és vendégünknek. Piri _ f ff •• ^ f „ , ír AZ ATÁD-WOLF KFT ygjJ • Minden kedves Ügyfelének Mindén kedves r~gri mrmn békés karácsonyt és Vendégének kellemes tíÁ m eredményekben gazdag, wP ’^Sfííé!^ BMBllimaaMB boldog új esztendőt Minden kedves feívánUa xjjZlaSjli C11™® Jt kíván a /ÜgL \ Partnerének balatoníellei ünnepeket és boCdog Kellemes karácsonyi 0JL Balatonflildvár és vidéke Tl® ) boldog karácsonyt új éve, tívánungi Ünnepeket és IMMk Takarékszövetkezet vjg/& ROCCO eredményekben gazdag boldog *T TfkíZT1 Sikereiden gazdag boldogúj éve, kíván a minden kéményseprő szerencsét / jády Gyula ***** ^epeket es boldog partnerünknek! kíván minden J JtPO ügyvezető ÉVBEN új évet kíván J JL kedves ügyfelének, a ... Folplast.-------------------------- # / Műanyagipari Kft. Bolofconlelle, NU TRAMIX BT. NAGYATÁD Somogy Megyei \ i Barcs, Drávaerdő Kossuth L. u. 3. —UlMúDialiíUM Telelőn: 82/453-002 | | Kéményseprő Kft. J Tel,: 82/463-142 Tel.: 85/354-552 N© legyen gondja papír zt rfnatttt á jövő karácsonyi ^4 W RENAULT ná7C7amláiáral 8630 balatonboglár,klapkau. i4. ^ , y elZ.v>£a I I I íajCl l Cl . -Ml TEL/FAX:85/550-300*550-301*353-250 áW V'flj S*\\ f E-mail:voros_es_tarsa(ö!axelero.hu \ |\ \ ( inra 1 Amennyiben részt vesz a Magyar Gázszolgáltatói Tisztelt partnereink! I v ^ \ I J és 2003. január 31. között befizeti a Hálózatfejlesz- hogy megtisz^te^b^^mukkal tési hozzájárulást, 2003-ban az Ön által kiválasz- vásárlásaik során' ^ tott hónapban, a Magyar Gázszolgáltató Kft. Boldog karácsonyt ajandeka, az On 1 havi gazfelhasznalasa! , , , ,, , „ es eredményekben gazdag uj esztendőt Akciónkkal kapcsolatos tájékoztatás: 93/537-738 kívánunk Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új L Önöknek és leendő ügyfeleinknek! esztendőt kívánunk minden ügyfelünknek. Kellemes ünnepeket, Jv>i £ --------------------t----------------------­hn lrlnn i'ii PQ7tpnrlntl V Vörös és Társa Kft. dolgozó KAPOSVÁR-CAR. KFT. UUlUUy UJ eSZlUÍ iUUl. Magyar 7400 Kaposvár, Pécsi u. 4. (Rákóczi pálya mellett) Ajé^iAtiink kizárólag magáf5ná7tar!á5f>kr>ali sző;, atkafomrs, ;3Ö0 erejéig Gázszoigaitató Kft. I | Tel.: 82/526-250,526-251,526-252 Tel./fax: 526-253

Next

/
Thumbnails
Contents