Somogyi Hírlap, 2002. szeptember (13. évfolyam, 204-228. szám)
2002-09-07 / 209. szám
10. OLDAL HÉTVÉGE 2002. Szeptember 7., Szombat A képzavar Képszerűségre nemcsak a szép- irodalomban, hanem a mindennapi beszédben is szükség van; a képek ugyanis élénkítik, szemléletessé és hatásossá teszik a költők és írók alkotásain kívül köznapi megnyilatkozásainkat is. Sokkal hatásosabb például a „bottal üthetik a nyomát” kifejezés, mintha csak ezt mondanánk; „nem találják”; vagy egyértelműen kifejezőbb a „felült Lackó a béresek nyakára” mondat, mintha azt írta volna a költő, hogy „Munka helyett a béresek csak heverésztek a nyári melegben.” Ha azonban valaki nem megfelelő módon használja vagy összekeveri a különféle szerkezetek, szólások, képek elemeit; megszületik a mulatságos, esetleg bosszantó képzavar. A képzavar létrejöhet megszokott, állandósult szókapcsolatok tagjainak összekeveréséből. így alakul ki az „elrepült felette az idő” és a „kikezdte az idő vasfoga” szólásból az „Elrepült felette az idő vasfoga.” A másik tipikus esetben a különféle szerkezetek vegyülése okozza a képzavart A helytelen „A szerelmem mint vállalkozóként dolgozik.” mondat két helyes mondatból vegyült: „A szerelmem mint vállalkozó dolgozik.” vagy így is jó: „A szerelmem vállalkozóként dolgozik.” (Egyébként ilyenkor a mint elé azért nem teszünk vesszőt, mert utána nem hasonlítás következik, hanem állapot- határozó.) A szóláskeveredés és -ve- gyülés is szülhet képzavart. A „Teszi a munkáját.” mondatban például a „teszi a dolgát" és a „végzi a munkáját” helyes szólásokat keverték össze. A „Furcsa hírek keltek lábra.” kifejezésben pedig „a hírek keltek szárnyra” és a „lába kelt valaminek” vegyült össze. A „Felteszi az i-re a koronát.” a „felteszi az i-re a pontot” és a „felteszi a koronát valamire” szólások összekeverésének a végterméke. Végül a megszokottnál nagyobb hatásra való törekvésnek is lesznek csodálatos szörnyszülöttjei: „A két szerelmes eve- zett-evezett az élet tengerének hófödte csúcsai között.” Más: „Szívemben te vagy az üllő és én a kalapács.” Végül a legszebb, amely állítólag a nagy francia forradalom idején hangzott el, amikor a szónok, lelkesíteni akarván hallgatóságát, e szavakkal fejezte be beszédét: „Én tudom - és közben rámutatott a téren összegyűlt polgárokra -, én jól tudom, hogy ezekben a kopott bőrnadrágokban a bátrak szíve dobog!” MIHÁLYFALVI LÁSZLÓ A külsőségekre és a „szakértelemre” is ügyelnek a somogyi lovagok fotós kovács Kaposvár A híres-hírhedt Fekete Sereg reinkarnációjaként megjelent modern kori lovagok kiválóan bántak a késsel, fokossal, karddal és szablyával, de az íjászatban is ritkán tévesztették el a célt a hétvégi városligeti bemutatón. A Somogy-Baranta Középkori Bajvívó Egyesület bemutatta a test test elleni harcot, de az íjászat rejtelmeit és a kardforgatás csín- ját-bínját is elleshették a modem kor gyermekei. A marcona külsejű baranta lovagokat vezető Sashalmi Tamás lovagtól - civilben pedagógus - a baranta titkait is megtudtuk. Elárulta: a fergeteges Fekete Sereg nemrég alakult inkei, csurgói, tabi és kaposvári fiatalokból. Küldetésük a tradicionális magyar ősi harcművészet, azaz a baranta megismertetése minél szélesebb közönséggel. Barantának nevezték a régi időkben a fegyveres és pusztakezes harci technikákat és mindazt, amit egy harcosnak ismernie kellett. Gyökerei a honfoglalás koráig nyúlnak vissza, s átölelik a középkort. A modern kori lovagok követik a hagyományokat, szeretnék továbbvinni eme korabeli tudást és számot adni a közönségnek, hogyan is vívtak őseink a küzdelmekben, a csatákban és a versenyeken. Mint tapasztaltuk: a baranta tartalmazza a kard, bot, lándzsa, buzogány, alabárd, csatabárd típusú fegyverekkel való vívást, a pajzskezelést, az íjászatot, íjászformációkat és a futást teljes menetfelszerelésben. A somogyi lovagok kapcsolatot tartanak az ország több lovagrendjével, és közösen részt vesznek a nagyobb rendezvényeken, lovagi tornákon és versenyeken. Minden évben megmérettetnek Viseg- rádon, Dömösön, Esztergomban, Nagyszakácsiban, de a szlovákiai Komáromban is visszatérő vendégek. Legfőbb céljuk azonban mégis a dél-dunántúli területek meghódítása, ahol eme ősi kultúra még jó- részt parlagon hever.____________________takács Programhiány a Kotró-parton Gyékényes A tavalymái gyengébb szezonról számoltak be a gyékényesi Kotróparton a vállalkozók, bár a szezon zárásig még egy hónap hátravan. Szeptemberben azonban kiürül már a strand, leginkább a búvártanfolyam résztvevői és átutazók veszik igénybe a szolgáltatásokat. Dömötörfy Zoltánná, a Kék tó kemping tulajdonosa azt mondta: vontatottan indult a szezon, mert májusban még nem sokan voltak, ám a június elégedettségre ad okot. A júliusi esős hetek sokat rontottak, és az augusztusi hűvösebb napok sem tettek jót a forgalomnak. A kempingben - ahol baráti társaságok és családok szálltak meg - leginkább a sátorhelyek fogytak.- Jó volna egy nagyobb strandot kiépíteni, ahol nem túl mély a víz, mert a kisgyerekesek ezt hiányolják, és szeretnének csónakot bérelni, de erre nincs lehetőség. Kevés a szemétgyűjtő a tó partján, főleg a kevésbé használt tavak környékén, ahol még sokan vadkempin- geznek, így a vizet és környezetét is szennyezik. A vendégek azt mondják, hogy a szennyezés miatt hínaras és nem olyan tiszta a tó, mint korábban - mondta Dömötörfyné. Úgy véli: a falusiak még nem ismerték fel az idegen- forgalomban rejlő lehetőségeket. Nyár közepén, amikor megteltek a parti bungalók, sokan szívesen megszálltak volna házaknál, ám alig néhányan adnak ki szobát. Valószínűleg a gyümölcs és a zöldség sem maradna a termelők nyakán, csak ki kellene vele ülni az utcára, és árulni. A Kotró-part legújabb létesítménye a júliusban megnyílt Posseidon, amelynek a tó fölé nyúló étterme és igényesen kialakított, nyolc faházból álló panziója vélhetően nem lesz veszteséges. Tulajdonosai nagy hangsúlyt fektetnek a reklámra, ennek is köszönhető, hogy az eltelt rövid idő alatt sokan megfordultak náluk. Győrfi Róbert üzletvezető elmondta: a legtöbb vendégük átutazóban van Gyékényesen, Horvátország felé tartanak, és itt szállnak meg. Volt olyan család, aki el sem ment Horvátországig, hanem a Kotró-parton maradt.- Hínarasodik a tó - panaszolta az üzletvezető is -, többek között a megoldatlan szennyvízelhelyezés miatt, és a horgászok túletetik a halakat, de még így is Európa egyik legtisztább vize. A problémát az épülő szennyvízcsatorna- rendszer megoldja, de hiányoznak a programok. A Duna-Dráva Nemzeti Park területére, Őrtilosba, a Látóhegyre lehetne túrákat szervezni, ehhez azonban a vállalkozók összefogására volna szükség. VARGA ANDREA Évkönyv az olimpiáról A sportbarátok közül sokan várták már a Magyar Olimpiai Akadémia Évkönyve 2001 kötetet. A közelmúltban már a tizenhatodikat vehették kézbe. A gyűjtő- szenvedélyűek számára oly sok örömet okozható kiadvány ezúttal is több érdekességet tartalmaz. Először is hitelesen számol be az Évkönyv a Magyar Olimpiai Akadémia tavalyi hihetetlen színes és hallatlanul mozgalmas tevékenységéről. Emellett több tanulmány is olvasható a Krasovec Ferenc szerkesztette kötetben. Közülük Balogh Bernadett „A tömegkommunikáció hatása az olimpiai játékokra” címmel írt elemzést, míg Szikora Katalin az ötkarikás játékok szellemi atyjának magyar kapcsolatairól is tájékoztat, Győr Béla magyar lovas olimpikonokról, Ivanics Tibor pedig a legidősebb élő olimpiai érmesünkről, az 1906-ban született Rotter Emíliáról ír. A továbbiakban érdekes beszámolókat olvashatunk az olimpiai iskoláról, ötkarikás táborokról ÍS. BÁNYAI JÁNOS Könyvespolc Püski Sándor: Egy könyv végre megszületett. Egy könyv, amelyet nagyon régóta vártunk. Nemcsak a szűkebb szakma, hanem a szélesebb olvasóközönség is. Püski Sándor, a legendás „szárszói” könyvkiadó végre közzétette hihetetlenül gazdag életútját, „Könyves sors - magyar sors” címmel. Milyen kifejező már maga a cím is. „Könyves sors - magyar sors.” Nem csak a „népi” irodalom legnagyobb kiadójának állít méltó emléket ez a dokumentumkötet. A XX. századi magyar szellemi életnek is kimeríthetetlen tárháza. A méltó emléket akár túlzásnak is érezhetjük. Hiszen a Püski Kiadó története még koránt sincs lezárva. A 91 éves (!) Püski Sándor feleségével, Zoltán Ilonával együtt ma is fáradhatatlanul ápolja az igazi magyar irodalom értékeit újabb és újabb kötetek megjelentetésével. A vaskos kötet három részre tagolódik. Az első rész címe: „1911-1966, itthon”. Természetesen „Egy könyves születéséivel indul. Püski Sándor 1911. február 4-én született Békés nagyközségben. Gazdag, színes oldalak következnek itt egymás után a szülői házról, a rokonságról, a mindmáig oly kedves békési tájról. Az olvasó már most meggyőződhet arról, hogy Püski Sándor nemcsak kiadóként írta (írja) be nevét a magyar kultúrtörténetbe, hanem íróként is. Élvezetes, fordulatos stílusa is jelzi, hogy menynyi mindent tanult mestereitől, a népi írók legnagyobbjaitól. A kötet igazi varázsát itt is és később is a hihetetlenül gazdag dokumentumgyűjtemény adja. Levelek, naplórészletek, vallomások színes gyűjteményét olvashatjuk az író emlékezései közben, de mindez soha nem töri meg a mű egységét. Sinka István, Kodolányi János, Németh László, Féja Géza arcképe bontakozik ki előttünk. Hogy csak néhány nevet említsünk. A népi írók talán legnagyobb óriásai ők. És ezek az oly sokszor méltatlanul elfelejtett arcok újra és újra előbukkannak, hogy még fényesebben ragyogjanak... Egy rövid recenzióban természetesen nincs lehetőség a népi írók mozgalmának még csak vázlatos bemutatására sem. Arra azonban igen, hogy Püski Sándor már fiatal korától hozzájuk tartozónak érzi magát. A falukutató mozgalomhoz, a magyar valóság feltárásához, legyen az akár vers, próza vagy tanulmány... „Minduntalan érzem, müyen lefojtott roppant erők feszülnek népünkben” - vallja egyik levelében. És 1939 elején megkezdi működését Püski Sándor „Magyar Élet” nevű kiadója. „Magyar Élet”. Magyar valóság. Az első kötet Sinka István híressé vált verseskötete, a „Vád”. A „Fekete Bojtár” vádol. Vádol a nincstelenek, a kisemmizett milliók nevében... Nagyot kell most ugornunk az életrajzban. Már 1943-ban vagyunk, Balatonszárszón. Ennek a méltán oly híressé vált találkozónak mozgatórugója, lelkes főszervezője Püski Sándor volt. És természetesen ott voltak a népi írók is, csaknem valamennyien. (A nagyok közül csak Illyés Gyula és Tamási Áron hiányzott.) Az írók szenvedélyes felszólalások bán keresték a kiutat „a nemzet lelki és szellemi bajaira”. Németh László látnoki módon idézte föl 1945 után sorsunkat. (Mindennél többet mond, hogy a szárszói tanácskozás teljes, csonkítatlan szövege csak 1993- ban jelenhetett meg - természetesen a Püski Kiadó gondozásában.) És 1945 után Püski Sándort is meghurcolták. Az egyik legjelentősebb magyar könyvkiadó feleségével együtt kénytelen volt kerámiával foglalkozni. (Ez a csaknem húszévnyi kényszerszünet a magyar kultúra nagy vesztesége.) És Püski Sándor nem adta föl. Csaknem 60 évesen Amerikában kezdett új életet. A kötet második része a „Magyar könyves Amerikában, 1967-1989.” Püski itt sem csak könyvkiadó. Könyvesboltja igazi szellemi műhely is az újhaza és óhaza látogatói számára. S emellett irodalmi előadások sokaságát szervezi. Az egyik legnagyobb siker az erdélyi írók estje Sütő András vezetésével. És még mindig nincs vége. 1990-től újra itthon van’a Püski házaspár. Az újjászervezett Püski Kiadó újra él Magyarországon... Mivel lehetne befejezni e pár gondolatot? Talán pár sorral, Erdélyi József Farkasverem című verséből: „Farkasordító éjszakán farkasverembe hullt cigány, hegedülj... Éhes a vad, nincs fegyvered, csak egy törékeny hangszered, hegedülj, hegedülj...” Áttételesen ilyen erő a könyv is, az igazi irodalom. Amely mindig égő fáklyaként fog lobogni a farkasordító világ kihívásai ellen. Amíg lesznek Püski Sándorok... DR. SÍPOS CSABA Kárpitosközpont Kaposváron Szín- és minta ka valkád fogadja a vásárlókat Kaposvár legújabb kárpitosboltjában: 550 bútorszövet közül lehet válogatni a Kisfaludy és a Nádor utca sarkán. Páratlanul gazdag a kínálat; az üzletben most is mintegy húszféle bútorszövet van, de katalógusból is rendelhetnek a vásárlók. Fenyvesi István üzletvezető fogadja a vásárlókat, alak már a nyitás hetében fölfedezték a boltot. Nem csalódik, aki ide betér: elegáns és szakszerű kiszolgálásban részesül. Az üzletet működtető család több mint 20 éve foglalkozik kereskedéssel, jól ismeri a szakma csínját-bínját. Buváané Hardy Rózsa elmondta: kárpitosüzletükben mindent megtalálnak a szakemberek. Szövetet ugyanis éppúgy árusítanak, mint szivacsot. Bármüyen méretben előteremtik, s az egyéb kellékek miatt sem kell Budapestig autózni. Természetesen az autókárpitosok is mindenhez hozzájuthatnak: laminált autókárpitból is többfajta rendelhető.- Magánvásárlókat is várunk - mondta az üzletvezető. - A legújabb divatú zseníliától a biedermeier stílusún át a plüssig nálunk minden megtalálható. Varrodánkban elvégzik a kért átalakítást, egy kárpitossal pedig együttműködési szerződést kötöttünk. Rövid határidőre vállalunk minden munkát, megkönnyítve a vásárlók dolgát. ▲ Címünk: Kaposvár, Kisfaludy - Nádor utca sarok Tel/fax: 06(82)315-362 MobU: 06(30)93-70-135 Nyitva tartás hétfőtől péntekig: 9-17, szombaton: 9-12 óráig Nyílt hétvége AKCIÓS modellekkel A nyárutó ajánlata: COOL-modellek ajándék klímával Jöjjön el márkakereskedésünkbe szeptember 7-8-án (szombaton és vasárnap 9-16 óráig)! Karg MOBIL Kaposvár, Árpád u. Telefon: 82/529-575, Fax: 82/529-579 E-mall: karg_skoda@axelero.hu _________________ Fe kete sereg Somogyból Könyves sors - magyar sors www.kargmobll