Somogyi Hírlap, 2002. március (13. évfolyam, 51-75. szám)
2002-03-09 / 58. szám
2002. Március 9., Szombat HÉTVÉGE 9. OLDAL Könyvajánló Béke poraikra... II. 1999 decemberében látott napvilágot a „Béke poraikra...” I. kötete, a következő alcímmel: „Dokumentum-emlékkönyv a II. világháborúban a keleti hadműveletek során elesett magyar katonákról és munkaszolgálatosokról." Most kézbe vehetjük a II.'kötetet is, amelyet ismét a két kiváló hadtörténész, kandidátus, dr. Bús János és dr. Szabó Péter állított össze. A szintén hatalmas kutatómunkát igénylő, több mint 1000 oldalas kötet a II. világháborúban a történelmi Magyarország területén elesett, meghalt magyar katonáknak és munkaszolgálatosoknak állít emléket. Emléket állítani... E kötetek legfontosabb mondanivalója. Amit a szerzők is oly gyakran kihangsúlyoznak. Hiszen felgyorsult, felpörgetett életünkben fájdalmasan gyorsan nő a felejtés is... Pedig ők is a mi halottaink. A ma emberének is üzennek, még akkor is, ha közben évtizedek teltek el... Halottaink, „akikért a harang szól...” A történelmi Magyarország kiemelése a kötet alcímében egyáltalán nem véletlen. Bús János és Szabó Péter gyűjtőmunkája kiterjedt a Délvidékre, Erdélyre, a Felvidékre, valamint a Kárpátaljára egyaránt. Ez a felsorolás már a kötet felépítésére is utal. A történelmi tájegységek tárgyalása után a szerzők a mai Magyarország szerint állítják elénk a második világháborús veszteségeket, a megyéken belül a települések betűrendjében, Budapestet külön kiemelve. A földrajzi tájegységek bemutatása után következik az elesettek, meghaltak névjegyzéke, a kötet legterjedelmesebb része, csaknem 700 oldalon. A „Béke poraikra...” második kötetében 42 ezer meghalt katona és munkas zolgálatos nevét olvashatjuk... Fájdalmasan magas szám... És hol vagyunk még a lista teljességiétől! Azt gondolnánk, hogy a harcok utáni temetések, áttemetéseik, exhumálások sokat segítettek a névtelenség feloldásában. Mégi:s, több ezerre tehető azoknak a száma, akik mind a mai napig semmit sem tudnak hozzátartozóikról. Hány föltáratlan tömegsír lehet még... A kötetf ek) dokumentumértéke azonban így is páratlan. Semmit sem von le a két szerző-szerkesztő, Búi; János és Szabó Péter munkájából. Még akkor sem, ha konklúziók,ént ki kellett jelenteniük: „A fellelhető dokumentumok alapján összeállított kötetünkben a lehető legpontosabb veszteségi adatok szerepelnek, ezek azonban végkövetkeztetések levonására nem alkalmasak.” A kötet a megyék településeinek felsorolása előtt az ott lezajlott hadtörténelmi események gazdag tárháza is. Nem részletes elemzést nyújtva, de minden lényeges momentumot megragadva. A közcilt levélrészietek különösen megrázóak... Külön kell szólni a kötet színes fotóiról. A felvételek jelentős részét szintén Bús János és Szabó Péter készítette. Nemcsak dokumentumértékük jelentős ezeknek a képeknek, de művészileg is nagyon szépen illeszkednek a könyvbe. Több mint 42 ezer név... Megrázó dokumentum és mementó mindenki sszámára, aki kézbe veszi... Talán: Radnóti Miklós sorai fejezik ki legjobban a kort, aki a Győr megyei Abdán halt mártírhalált 1944. november 9-én: „Virág voltam, gyökér lettem, súlyos, sötét föld felettem, sorsom elvégeztetett, fűrész sír fejem felett...” DR. SÍPOS CSABA Művészetek váltásban Nagyatád Egy napig sem maradnak új képzőművészeti élmény nélkül a nagyatádiak. Miközben különleges módon lezárult tegnap Polák Judit textilművész gobelinbemutatója, megnyílt Kertész Sándor festőművész kiállítása. Rendhagyó alkalmat választott Polák Judit textilművész, hogy műveivel kapcsolatot teremtsen az alkotás, a művész és a befogadó közönség között. A nagyatádi városi múzeumban egy hónapig tekinthették meg az érdeklődők a neves textilművész finom pasztellszínekkel miniatűr gobelinekké szőtt gondolatait, hogy végül egy különleges baráti találkozó keretében az egyéni művészi élmény közös új gondolatokban éljen tovább. A kiállítást tegnap jelképesen lezáró , ugyanakkor az új gondolatokat és szemléletet befogadó és kitáró összejövetelt Ormai István polgármester vezette a városi múzeumban. Ugyanezen a napon aijánlotta az érdeklődők figyelmébe dr. Géger Melinda művészettörténész a kaposvári születésű Kertész Sándor kiállítását a Művelődési Ház bemutatótermében. A Tavaszi Fesztivál rendezvénysorozatát gazdagító tárlaton a festőművész életművéből mintegy 60 olaj- és akril- festmény, valamint grafikai alkotá- sok láthatók március 31-ig. b. m. Somogy a természetet vitte a fővárosba 2002 az ENSZ és a Turisztikai Világszervezet (WTO) döntése alapján az ökoturizmus nemzetközi éve. Somogy igyekezett kínálatát ehhez igazítani a legnagyobb hazai turisztikai vásáron, a budapesti Utazás kiállításon. Negyven ön- kormányzat, illetve vállalkozás mutatja be kínálatát vasárnapig. Természetesen a Balaton sem hiányozhat a standokról. A 676 kiállító között is sikerrel hívták fel magukra a figyelmet a somogyiak. Jellemző módon a ki- sebb-nagyobb régiók közösen, egymás kínálatát erősítve mutatkoztak be. A A somogyi kézműves asszonyok csodájára járt a vásár közönsége fotó: eszes andrea megye a dél-dunántúli és a balatoni régió standján egyaránt jelen volt. Hamvas Péter, az idegenforgalmi hivatal igazgatója úgy értékelt: a települések, cégek egyre nívósabb szolgáltatásokkal állnak elő, amelyekkel a korábbinál hatékonyabban lehet a vendégeket Somogyba csalogatni.- Fontos, hogy a magyar családok eddiginél nagyobb részét tudjuk a Balatonhoz invitálni - mondta Szalai Emese, a Magyar Turizmus Rt balatoni irodájának vezetője. - Kampányt indítunk annak érdekében, hogy egyre több iskolai csoport kiránduljon a régióba. Határújságot alapítunk, amit az országhatáron belépők kezébe adunk; ebben közöljük majd többek között, hogyan lehet a legegyszerűbben a Balatonhoz jutni, lesz benne szálláshelylista, s kínáljuk az aktuális programok sorát is. A Balatonnál komoly fejlesztések kezdődtek meg, a régió tavaly 3,7 milliárd forintot nyert a Széchenyi Tervből. A konkurensekkel nem könnyű lépést tartani; a bolgár tengerpart például látványosan keresettebbé vált az utóbbi időben a nyugat-európaiak körében. Az Utazás kiállítást elnézve, Somogy igazán büszke lehet ökoturisztikai kínálatára. A kis-, balatoni madárlestől a drávai standot a somogyvári önkormányzat építette, vízi túrázáson, a vidraparkon Középkori ruhákban és díszletek között várták keresztül a zselici és boronkai az érdeklődőket. Móring József Attila, So- lovasprogramokig az ökoturiz- mogyvár polgármestere elmondta: az érdeklődés mus teljes palettáját kínálja, és felülmúlta várakozásaikat. Erre szükség is van, szinte minden attrakcióra tóván- hiszen szeretnék elérni, hogy a tavalyi duplája, csiak is voltak a látogatók. A legalább tízezer látogatója legyen a kupavári tör- programok iránt elsősorban főis- ténelmi emlékhelynek, kolások és egyetemisták, vala- - A korábbiaknál hatékonyabb marketingesz- mint családok érdeklődtek, közökkel szeretnénk felhívni a figyelmet az em- Sárdi Péter, a regionális idegen- lékhelyre - mondta Móring József Attila. - Ez a forgalmi bizottság alelnöke el- kiállítás is ilyen, de elkészült egy bemutatófilm mondta: ez nem csak a kiállítás Somogyvárról és igényes kiadványokban is meg- tapasztalata. Az elmúlt években jelennek majd a falu látnivalói. _____czene-fábos ér ezhetően megnőtt az érdeklődés Somogy Ökoturisztikai értékei iránt. Ugyancsak örvendetes, hogy a külföldi vendégek után hazai érdeklődőkből is minden évben több van.- Somogybán nem az ökoturizmus éve miatt kezeljük kiemelten a természet adta lehetőségeket - mondta Sárdi Péter. - Ez óriási előny a megye számára, hiszen szemben a Balaton szezonális lehetőségeivel, az ökoturizmus egész évben programokat kínál. Minden évszaknak megvan a szépsége és aki ismeri például a Zselicséget, tudja: nincs két egyforma nap az erdőiben. A legtöbben a kerékpáros és a lovas lehetőségek iránt érdeklődtek, de a falusi turizmus is népszerű volt a kiállításon. Az egyik legszebb „Erős várunk, a nyelv" (Kosztolányi) Volna vagy lenne? Van egyáltalán különbség a két igealak között? Bizony van; hiszen ha nem így volna, nem lenne probléma, hogy melyiket mikor használjuk. Rögtön az elején szögezzük le: a volna nem más, mint a van igének; a lenne pedig a lesz igének feltételes mód jelen idejű alakja. Mégsem egyértelmű a használatuk; különösen nem napjainkban, amikor a volna alakot egyre inkább kezdi kiszorítani a lenne; pedig népdalainkban, népies kifejezéseinkben, közmondásainkban és klasszikusaink műveiben a jelenre vonatkoztatva mindig a volna található meg. Például: Ha énnékem száz forintom volna...; Kár volna még meghalni...; Szűz Mária kötényében sem volna jobb dolga.; Ha nénémasszonynak kereke volna, be szép hintó volna'.-, „Ők játszanak, zabáinak, szüntelen, úgy, mintha mindenik tagocs- ka bennek egy-egy gyomorral volna áldva”... (Katona József: Bánk bán; „Volna puskaporunk, tudom megbánnátok! Itt lövöldöznénk le az utolsó lábig, Sosem érnétek el az akasztófáig!” (Arany János: A nagyidai cigányok); „MiVel szent a fa és madár, A nemzet-ág védelme, őre; Jaj volna ott... a vakmerőre Isten nehéz haragja vár!” (Arany János: Az utolsó magyar); „Nem volna szép, ha égre kelne az éji folyó csillaga.” (József Attila: Ars poetica). Mi az oka a lenne terjedésének? Több is van: a lesz ige erőteljesebb, szuggesztívebb, mint a kevésbé hatásos van. A lenne terjedését magyarázza az is, hogy a föltételességet és az óhaj teljesülését általában a jövőben várjuk. A jelenség erősödésének ellenére se tekintsünk el azonban a két igealak megkülönböztetésétől! A világos beszéd és írás; gondolataink pontos, árnyalt kifejezése ugyanis megkívánja a feltételes jelen és jövő megkülönböztetését. Mindezt pedig nem mással, csak a volna-lenne helyes használatával tudjuk megvalósítani. Például: Ha bűnöző nem volna, rendőr sem lenne. Ha sok pénzünk volna, családunk gazdag lenne. A banketten szívesen veletek lennék, ha beteg nem volnék. Lenne, ha volna! (A tréfás mondás azt jelenti, hogy nincs.) „Mikor nagyokat ütnek rajtunk, milyen jó lenne nem ütni vissza se kézzel, se szóval” (József Attila). Újabb íróink többsége - sajnos - már nem különbözteti meg a két igealakot, pedig az értelmi különbségen kívül stilisztikai érvek, a kellemesebb hangzás igénye is indokolttá teszi, hogy ne csak a lenne, hanem a volna formát is használjuk, hiszen nyelvünk a lenne fölösleges használata nélkül is nagyon sok „e” hangot tartalmaz. Ha nem volna igazam, kár lenne írásomat elolvasni! mihályfalvi Amerikai egyetemisták építik a Habitat-házakat A fiatal lányok szívesen végzik a fizikai munkákat is fotó: varga györgy Megérkeztek a csurgói Habitat- építkezés első külföldi segítői. A három amerikai fiatal az illinoisi egyetem hallgatója, ám jelenleg egyéves tanulmányi ösztöndíjjal a bécsi egyetemen tanulnak. Egyikük sem járt még hazánkban, mint elmondták: a kíváncsiság és a segíteni akarás hozta őket Csurgóra. Erica Marti még gimnazista volt, amikor kapcsolatba került a Habitat fór Humanityval, akkoriban minden hétvégén hat órát dolgozott a házépítéseken. Az egyetemen, ahova mindhárman járnak, van egy „Habitat-sejt” - mesélte Erica, így továbbra sem lett hűtlen a nemzetközi szervezethez, ám Európában most segít először. Azt mondta: nincs különbség a tengerentúli és a csurgói leendő lakástulajdonosok között, egyformán keményen dolgoznak, hogy új otthonukba költözhessenek. A csurgói Bódizs Mlózes utcában két ház már tető alatt van, a fiatalok a harmadik szerkezet-összeállítási munkálataiban segédkeztek, lelkesen és fürgén, ann;ak ellenére, hogy ez nem kis fizikai erőfeszítést kívánt tőlük.- Reméltem is, hogy kemény lesz a munka, fel szerettem volna mérni az erőmet, kipróbálni, hogy mit bírok - mondta Jennifer Murray, aki egyébként egy kisvárosban él és leginkább annak örült, hogy még egy annál is kisebbe érkezett. Társaival, amikor a napi műszakot letudták, esti sétára indultak Csurgón. - Nyíltak, barátságosak a helyiek, és ezt talán már észre sern veszi, aki itt lakik - számoltak be egyöntetűen.- Miért építik egy idegen országban idegen emberek házát?- Időt kell szánnunk arra, hogy segítsük az embertársainkat és írások segítése boldoggá tesz. Örülök, hogy munkámmal hozzájárulhatok néhány család jobb életéhez, és remélem, hogy a csurgóiak is örülnek nekünk. Azzal a szándékkal érkeztem, hogy megtapasztalom, hogyan érzik magukat a magyarok a rendszerváltás után, egy új, demokratikusabb országban és majd sokat beszélgetek az emberekkel, de látom: az itt töltött rövid idő kevés lesz ehhez, ezért mindenképpen visszajövök. Úgy tudom, hogy több helyen is épülnek Habitat- házak, ott is segítek majd - mondta Jonathan Israel, a csapat egyetlen fiútagja. Az időjárás a tervezetthez képest átszervezte a programjukat, így amíg - az eső miatt - nem épülhettek a lakások, kirándultak. Megcsodálták a Balatont, a magyar konyhával és a balatoni kék oportóval pedig - amelyből Jonathan szerint életveszélyes sokat inni - egy életre barátságot kötöttek. Mint azt Sass Lászlótól, a helyi szervezet vezetőjétől megtudtuk: néhány nap múlva újabb külföldi csoportok követik őket, így japán diákok, svájci diplomaták gyerekei és amerikai felnőttek kétkezi munkája révén hamarabb tető alá kerülnek a Habitat-házak. Az átadást június 30-ig tervezik. VARGA ANDREA UICCT Nagy-és Kisker. WtOl Üzletlánc AKCIÓ Gold Pack mazsola 100 gr 38,- kókuszreszelék 100 gr 29,50 Happy ananászdarabok 825 gr 209,Az akció ideje: márc. 11-tól - márc. 31-ig Araink az AFA-t tartalmazzák! Üzleteink:-* Kaposváron az Arai benzinkút mögött —► Kaposvár, Zrínyi u. 3. ~Kaposfő, Kossuth L. u. 260.-► Kutas, Petőfi u,81. —► Marcali, Dózsa Gy. u. 5.-* Nagybajom, Fő u. 41. __________