Somogyi Hírlap, 2001. október (12. évfolyam, 229-254. szám)
2001-10-26 / 250. szám
6. OLDAL 2001. Október 26., Péntek Üj A GONDOS GAZDÁK A polgármester: Virth József. Az alpolgármester: Huber József. A képviselő-testület tagjai: Dibuz Józsefné, Gáspár József, Hengerics József Magenheim Péter, dr. Szekeres Sándor és Verkmann György. A körjegyző: Gerencsér György. Az iskola igazgatója Flender Mihályné, az óvodavezető Hengerics Józsefné. A háziorvos: dr. Szekeres Sándor. A védőnő: dr. Szekeresné Bökönyi Éva. A plébános: Sebestyén József m Szülök A község nevét - Zulok - először a tatárjárás előtt említik; a székesfehérvári János- lovagok számára III. Béla király parancsára kiállított megerősítő levélben találkozunk vele. Az 1332-37. évi pápai tizedjegyzékben Zulakként Jegyezték föl. Hazánk török megszállása idején a település elpusztult. A mostani falut Széchenyi István gróf-telepítette be 1715-30 között Württembergböl származó németekkel. Az első népiskolát 1758-ban nyitották meg. és ma Is van nyolcosztályos iskolája. 1772-ben már katolikus parókiája és tanítóié volt a falunak. Akkoriban egész lakossága németül beszélt. Egykor gőzmalom is dolgozott a településen. A levéltárban található legrégibb pecsét 1788-ból való. Szülök 1811-ben lett mezőváros, és jogot nyert országos vásárok tartására Is. Római katolikus templomát 1800-ban építették. Dibuzék dohánya Egykor országszerte híres volt a falu a dohánytermesztésről, sok család ebből élt. Most csak egy foglalkozik vele. Dibuz Józseféit majdnem 30 éve törik és szárítják; a Dunántúlon ők a legismertebb dohánytermesztők. - Amíg biztos megélhetést ad, nem hagyjuk abba - mondta Dibuz Józsefné. - Szeretünk a dohánnyal foglalkozni, másképp nem csináltuk volna 28 éven át. Az a fajta - a pallagi nagy levelű -, amit most termesztünk, már nem olyan kényes, mint a régi. A levelei 50-60 centi- méteresre is megnőnek, egyebek között ez a Marlboro töltőanyaga is. Az utóbbi években visszaesett a dohányfelvásárlás, Dibuzékat azonban még mindig fölkeresik a feldolgozók. - Évek óta jó minőségű dohányt kapnak tőlünk, ezért szerződnek velünk. A visszaesést azért mi is érezzük; néhány éve öt-hat hektáron termesztettünk dohányt, az idén csak három hektárra kaptunk szerződést - mondta Dibuz Józsefné. Pipák sorakoznak a nappali falán. Azt gondolná az ember, hogy nagy dohányosok közé csöppent. - Ezt a rengeteg pipát még édesapám faragta, az ő emlékére aggattuk ki a falra. Egész életében dohánnyal foglalkozott. Bár a mi családunkban nagy a dohánykultusz, egyikünk sem dohányos. Legalább nem szívjuk el a hasznot - tette hozzá. - Egyébként nem is volna rá időnk; a törés időszakában rengeteg a munka a do- hánnyal. _________________■ AZ OLDAL CIKKEIT ÍRTA: NAGY LÁSZLÓ ÉS GAMOS ADRIENN FOTÓ: BÉRES FERENCNÉ Szülök szorgalma kevés a boldoguláshoz Szülök a jómódú települések közé tartozik Dél-Somogyban. Mindig dolgos emberek lakták, és az egyre rosszabb gazdasági körülmények között is igyekeznek talpon maradni - állította Virth József polgármester. Az akarat azonban nem mindig elég. Egyre kevesebb családnak nyújt megélhetést a mezőgazdaság; az egykor híres szuloki dohánytermesztésből mára jószerével csak az a néhány zacskó dohánymag maradt a helytörténeti gyűjteményben. A valaha országos hírű burgonyatermesztésre sem lehet már a családok boldogulását építeni.- Valóban nem olyan rossz a helyzetünk, mint a térség más településein, azért a rózsástól is messze van - mondta Virth József - Kevés a jó munkahely, emiatt elköltöznek a fiataljaink. Sokuk azért sem tud itt családot alapítani, mert Szulokban a német betelepülők fölverték az ingatlanok árát. Ha új munkahelyeket nem is teremthet az önkormányzat, legalább a lakásépítésben szeretnénk nekik segíteni: olyan lakótelkek kialakítását tervezzük, amiket kedvezményesen adunk majd a fiatal házaspároknak. A faluban egyre többen próbálnak a mezőgazdaság mellett más módot találni a boldogulásra. Sokan a turizmust-vendéglátást tartják erre megfelelőnek. - Szuloknak van egy nagy értéke: a termálfürdő. A turisták körében népszerű, mert nyugodt, csöndes, családias környezetben fekszik - mondta a polgármester. - Ahhoz azonban, hogy növekedjen a látogatottsága, fejlesztenünk kellene. Ehhez a falunak nincs elegendő pénze, viszont eladni sem akarjuk a létesítményt. A fürdő karbantartásánál és üzemeltetésénél nem futotta többre az utóbbi években, mindeddig a kemping bővítése volt az egyeüen nagyobb önkormányzatí fejlesztés.- Most mindez talán újabb lendületet vesz. Sikerült vállalkozót találni; elvégezné a fürdő környékének a közművesítését, és ví- kendházak épülhetnének ezen a területen - mondta Virth József. - Ezzel megalapozhatnánk egy üdülőövezet kialakítását. Az önkormányzat igyekszik, hogy jó gazdája legyen a falunak: sorra rendbe téteti a középületeket, gondot fordít az utak, járdák állapotára. Büszkék arra, hogy mára a falu összes útja, járdája szilárd burkolatú. A kemping bővítése mellett tornatermet alakítottak ki az iskolához, és nekiláttak, hogy konyhát építsenek az óvodához. S bár a tanulók száma nem sok, az . önkormányzat fenntartja a német nemzetiségi nyelvet oktató iskolát. Azt vallják, egy település sem engedheti meg, hogy elszakadjanak tőle a gyerekei. Az idei legnagyobb beruházásuk a csatornázás. Szülök is részt vesz a régiós szennyVirth József polgármester vízprogramban, és itt már elkezdték a munkát. A faluban szinte mindenki igényelte a szennyvízve- zetéknek a kiépítését. ________■ Ki csik sváb szoknyában Füstölt túró vacsorára Németül köszönnek, verselnek és énekelnek. Az óvoda nagy gondot fordít az anyanyelv játékos oktatására és a hagyományok őrzésére.- Nagyon fontos, hogy a gyerekek minél korábban megkedveljék a német nyelvet - mondta Hengerics Józsefné vezető óvónő. - Elsősorban az alapszavakat gyakorolják: a családtagok nevét, a színekkel ismerkednek, de tanulnak kis verseket és dalos játékokat is. Nagy szükség van arra, hogy már a legkisebbek is gyakorolják a nyelvet, hiszen a szuloki iskola első osztályában már németül tanulnak, és ma már itt is csak kevés családban beszélik a nyelvet. Hengericsné elmondta: jövőre magasabb szintű oktatást terveznek, soproni mintára készül az „Egy személy - egy nyelv” program. Ennek az a lényege, hogy az egyik óvónő csak németül, a másik pedig magyarul vált szót a kicsikkel. - Huszonkét kicsi jár most az óvodánkba, de hamarosan újabb nyolcat írat- Vidáman énekelnek német gyermekdalokat is a szuloki óvodások nak be - mondta Hengerics Józsefné. Nemrégiben bált is rendeztünk, és ennek a bévé- szoknyát varrattunk a kicsiknek. Abban lépnek színteléből nyolc garnitúra sváb ruhát: mellényt, inget, padra legközelebb a hagyományos sváb bálon. ■ Elmaradoznak a német turisták Jó néhány család élt a falusi turizmusból, s tisztes jövedelemre tett szert-a német vendégek ellátásából. A vidék szépsége és a termálfürdő mellett az is vonzotta a külföldieket, hogy szót értettek a falu lakosaival. Mára azonban megcsappant a turisták érdeklődése. Ennek egyik oka, hogy többen házat vettek; negyvennél több ingatlan kelt el. A másik ok: Szülök nem tud lépést tartani a versenytársakkal, nem fejlődik a fürdő a kívánt ütemben.- Megvannak a faluban a turizmushoz szükséges adottságok, az önkormányzat azonban jószerével alig él a lehetőségekkel - mondta Huber József, aki két éve éppen a vendégekre és a vadászturizmusra számítva épített panziót a fürdő közelében. - A legnagyobb hiba, hogy nem tesz? meg mindent a fürdő fejlesztéséért, s közben fejlődik a környék többi meleg vizes strandja. Odáig jutottunk, hogy igényesebb vendég nem jön ebbe a termálfürdőbe. A mi öt szobánkban is jobbára vadászok szállnak meg, a falusi turizmus csak a bevétel töredékét adja. Pedig reméltük, hogy kiegészítik egymást, hiszen más-más évszakban van a vadász- és a turistaszezon. Dr. Walter Wesemann Németországból települt Szulokba. Az egykori díjlovaglóbajnok a helybeliekkel összefogva hozta létre vállalkozását. Lovardát épített, lovakat nevel, s oktatja a szuloki fiatalokat meg a külföldieket. Szeretnék elérni, hogy a lovasturizmus új lendületet adjon az elfáradni látszó idegenforgalomnak. Szerintük is elengedhetetlen a fürdő fejlesztése. Akár idegen, akár helyi vállalkozás bevonásával, de szükség van a strand korszerűsítésére. ■ A szuloki idősek azt mondják, hogy már akkor is összefut szájukban a nyál, ha szóba kerülnek a régi, hagyományos sváb ételek. Ilyen volt ebédkor a kolbászleves és a vacsorára tálalt füstölt túró. Többféle tejes ételt készítettek az asszonyok a régi világban; sokan szerették, és természetesen szükségből is. Úgy tartották - s járta is az a szólás - , a tehén eltakarja a szegénységet. Minden valamirevaló portán tartottak tehenet, és a tejet meg a túrót a gazdaasszony házilag használta föl. A füstölt túrót disznóölés után s vacsorára tették az asztalra. A túróval töltött, piros paprikával fűszerezett gombócot ugyanis füstölték. A vendégeknek is nagyon ízlett ez a különleges étel. A másik - sokszor emlegettet - ételkülönlegesség: a kolbászlevesbe tésztát főztek, és zöldséggel ízesítették. Az idősek állítják: legjobban a mama főztje ízlett a családtagoknak. A mai fiatalok ezeket már nem kóstolhatják meg; egészen más ételekhez szoktak hozzá, és nem is tudják elkészíteni. ■ Totemek őrzik a házat Benkéné Weigelt Márta szuloki háza műtermében a különféle, egzotikus indián totemek mását is megformálta Kisplasztikáit már régen megszerette a baranyai közönség, s néhány éve a somogyi tárlatlátogatók is megismerkedtek Benkéné Weigelt Márta munkáival. Az alkotó Pécsről költözött Szulokba, és itt letelepedve néhány éves kihagyás után kezdett el újra dolgozni. Nagyapja valaha Vilmos császár főtervezője volt, apja pedig a Zsolnay-gyár műhelyvezetője; érthető, hogy ilyen családban ő is korán megszerette a képző- művészetet. A zsolnai képzőművészeti szabadiskolán tanulta meg, hogyan formázza az agyagot. Szuloki házában galériát alakított ki, s állandó kiállításon mutatja be alkotásait. Amerikai látogatása óta indián totemek másait is készíti, ma már ezek őrzik a házát. A kisplasztikáiról azt mondják: bár a témái rendszerint szomorúak, romantikus figuráit szemlélve mégis megvigasztalódik az ember. ■ Jó lóra tett a patikus Avar Péter gyógyszerész: Szeretem az állatokat; ezért az öreg lóért Bécsig utaztam... Házak milliméterre pontosan Az értékes lóra majdnem a vágóhídon talált rá Avar Péter. Elhozta a 15 éves „halálra ítélt” állatot; azóta derbit nyert, és alkalmas tenyésztésre is. A falu gyógyszerésze már harminc éve nevel ügetőlovakat.- Négy kancát tartok és egy mént; versenyekre is eljutnak - mondta.- Az egyik kanca négy ivadéka fut a bécsi pályán. A Kentucky államból származó, 23 éves BrookTrant pedig derbit nyert Ausztriában. Szeretem az állatokat. Azért az öreg lóért Bécsig utaztam, de megérte; tizenöt évesen a vágóhídra akarták vinni; nem hagytam, s megkaptam ajándékba. Nagy versenyek előtt nem fogadok, de ha baráti társaságban kérdeznek, általában jó lóra teszek... Avar Pétert érdekli a hadtörténet, szívesen lapoz ilyen könyveket. Tagja a II. Nádor Hagyományőrző Huszáregyesületnek. A nádor huszárok részt vettek az 1848-as harcokban is. A mezőgazdasági munkában manapság visszaszorult a ló, egyre többen tartják viszont kedvtelésből. Sőt, nemcsak tartják, hanem hajtják is. - Öt éve a falunapon fogathaj tó versenyeket rendeztünk szuloki meg környékbeli fogatok és Demjén Rózsi részvételével - mondta. - Hazai pályán rendre vendégsikerek születnek. Avar Péter elmondta: szeretnék föllendíteni az idegenforgalmat. Több külföldi is tart itt lovakat, s nyaranta jönnek turisták is. S lovaglásra igen kedvező ez .a vi- dék, a szép környezet. _______■ Sz ulokban építik, Németországban lakják a GL-Interhaus kft házait. A társaság a falu szélén kialakított üzemcsarnokban állítja össze a lakóházakat, majd kamionokkal szállítják a külföldi megrendelő telkére, ahol jóformán az utolsó simításokat kell rajtuk elvégezni. Akkor már csak a telepítés és a vezetékek csatlakoztatása a feladat, hiszen ezeket a házakat vezetékestül, belső burkolással szállítják le. A csempe a falakon van, beépítve a padlófűtés... Mindehhez milliméterre pontosan kell dolgozni. Ebben nincs hiba: jóllehet, 7-8 házat készítenek el évente és hat éve dolgoznak Szulokban, még nem volt panasz a munkájukra.- Acélszerkezetű, betonelemes készházakat gyártunk - mondta Mikó Gábor üzemvezető. - Tizennyolcán dolgozunk itt, s külföldi piacra állítottuk össze a lakásokat. Egyetlen épületet készítettünk csak helyi megrendelésre: egy Szulokba települt német család rendelt nálunk nyaralót. A cégtulajdonos tervezi, hogy nemsokára a hazai piacon is megjelenik a készházakkal. Várhatóan 10-12 millió forintból tudunk majd családi házat ajánlani a magyar vásárlóknak. Az üzemvezető nem titkolja: a magyar iparosok nem egyköny- nyen szoktak hozzá az itt megkövetelt pontossághoz. Mára azonban sikerült. Néhány eredményükre különösen büszkék, így arra, hogy ma már három hét alatt hiba nélkül összeállítanak egy házat, és megrendelésre olyan épületet is gyártanak, aminek az egész éves fűtési költsége nem éri el a száz márkát, azaz a 12 ezer forintot. pr Az oldal összeállítását a GL-Interhaus Kft, a Drávamente Takarékszövetkezet és a szuloki önkormányzat támogatta A L M A N A C H - 2 17