Somogyi Hírlap, 2000. április (11. évfolyam, 77-100. szám)

2000-04-22 / 95. szám

2000. április 23. ★ KÖZELRŐL ★ 3 érzem magam benne. Persze az életben nem vagyok csinibaba, de a film forgatásán nagyon megszerettem ezt a ka­raktert. Attól pedig egy­általán nem félek, hogy nem fogok tudni váltani, mert mindig vannak újabb ötleteim. Amikor véget ért a Laár Pour Laár társulattal való együttműködésem, el­kezdtem bakelit leme­zek után kutatni. Megra­gadott ezeknek a régi da­loknak az együgyű bája, amely folytatása az álta­lam eddig is megjelení­tett abszurd stílusú hu­mornak, csak dalba ölt­ve. Mindig is színésznő akartam lenni, de a tár­sulat miatt meghiúsult a felvételim, ráadásul má­ra kiöregedtem. Remé­lem, hogy azért megada­tik még a közösségbe tartozás érzése, mond­juk egy színháznál.- Nagy Bandó And­rás: Az biztos, hogy a polgármesterkedés nem fordul meg még egyszer a fejemben. Annak ide­jén az orfűi emberek unszolására vállaltam, de rájöttem hogy nem az én világom. Nem bántam meg hogy elvál­laltam, mert sokat ta­nultam belőle. Megmu­tattam, hogy tíz hónap alatt is forradalmi válto­zásokat lehet véghez­vinni nagy akarattal és rengeteg munkával. Ugyanakkor egy egész országban élő kisembe­reket képviseltem min­dig a humorommal, s ezt nem lehet leszűkíte­ni 600 emberre. Ügy gondolom, hogy na­gyobb teret tudok átfog­ni, ha országosan va­gyok közéleti, mint egy kis településen. Ennek ellenére azért Orfűnek megpróbálok élő rek­lámhordozója lenni, ahogy eddig is. A tervek tehát változatlanok: megmaradni jókedvű magyar állampolgár­nak. Takács Zoltán NÉVJEGYEK: Nagy Bandi András humorista, elképesztő, építész, tanítvány, mester, kőműves, tipikus, ács, boka, fafaragé, környezetbarát, diétörö, fotéamatör, naiv, festő, marathonl futé, főldönfuté, földi halandó, mikulás, kézenfekvő, tané, életművész, taolsta, kozmopo­lita, pacifista, liberális keresztény, falusi értelmiségi, népi urbá­nus, aktív, extrovertált, introvertált, pályaelhagyó, fárasztó, vád­lott, energiahordozó, karikaturista, alturlsta, turista, megdöbben­tő, szabadészé, mellbevágó, civil, obsitos, étvágygerjesztő, megér­tő, szkeptikus, birkézé, gondolatébresztő, vőfély, polgármester, széfogadé, hészobrász, kemenceépítő, férj, apa, gyermek, jókedvű magyar állampolgár. Nagy Natália csinibaba Evetke, egy sanzon- énekes bombanö, aki csak ritkán kap szerelmeslevelet. Egyébként Nagy Bandé András leánya. CSABIT A JO BOR A csinibaba és a kenyérre kenhető dühöngő bika Az összefogás eredménye, sze­rencsés indulás, netán a kitartó, következetes munka gyümölcse: a siker összetevőit nem lehet pontosan meghatározni. Jónás István, a kaposvári Vitibox Bt ve­zetője elsőnek a tisztességet em­líti.- Mi az elején kezdjük a munkát - mondta Jónás István. - A szőlőoltvány előállítás legalább olyan érdekes, mint a borászkodás. Bár amikor elkezdtük, korántsem volt ilyen biztató a helyzet. A kilencvenes évek elején összeomlott a pijic, a nagy gazdaságok már nem te­lepítettek olyan mértékben, mint az­előtt. Az export lehetőség megcsap­pant, akkoriban szinte csak a kisvállal­kozásokra lehetett számítani. Koráb­ban szakcsoportban dolgoztunk, ám időközben több változás történt, s vé­gül is négy család maradt együtt. Felis­mertük a lehetőséget és időben lép­tünk. Utólag nehéz elemezni, de a lé­nyeg, hogy a vállalkozás szépen fejlő­dött. A szaktudás mellett jó adag bá­torságra is szükség volt, s a kereske­delmi érzék sem mellékes.- A kisvállalkozás erénye a gyors al­kalmazkodó képesség. Rájöttünk, hogy csak az számíthat sikerre, aki nagy választékot kínál. Nem szabad el­aprózni, ezért már a kilencvenes évek óta 60-80 szőlőfajtát kínálunk. A du­nántúli lerakatokban hamar megis­merték a kaposvári terméket, egyre több helyről érdeklődtek. A kezdeti si­ker azonban nem tett elbizakodottá, mindig azt hajtogattam: a színvonalat tartam kell, csak a minőségnek van he­lye a piacon. Ezért nem elégedtünk meg csak az eladással, több kutatóinté­zettel alakítottunk ki együttműködést. Új fajtákat ismertünk meg, hiszen az oltványoknál is fontos a kísérletezés.- Honnan ered a szakma iránti szeretet?- Technikumot végeztem, évtizede­ket töltöttem a mezőgazdaságban. Ez a szakma megunhatatlan. A 70-es évek közepén az egyik zalai gazdaság tele­pét vezettem. Munka után is szívesen dolgoztam, uborkát, paradicsomot ter­mesztettem, de nyulakat is tartottam. Később szőlőoltványokkal kezdtem foglalkozni, ami rövid időn belül „meg­fertőzött”, s ebből azóta sem tudtam kigyógyulni. A neves bortermelőktől kapunk kedvező visszajelzést. Ennél nagyobb elismerés talán nincs is.- Létezik- e divatos oltvány?- Minden évben akad néhány olyan fajta. Nehéz megjósolni, hogy melyik számíthat a legnagyobb sikerre. Elté­rések lehetnek, de biztos siker - töb­bek között - a cabernet sauvignon, a kékfrankos, és a pinot noir, illetve a chardonnay és a cserszegi fűszeres.- Néhány éve a pancsolt borok miatt mérgelődtek a termelők. Mit érzett ak­kor a szakember?- Kétségkívül nehéz időszak volt. Az előírások és a piac is sürgette a vál­tozást, kedvező folyamat indult el. Egyébként az igazi italt és a pancsolt löttyöt még csak nevében sem szabad együtt említeni, hiszen ez valahol az ágazat megcsúfolását jelentené. A borászkodás csodálatos szakma, alap- követelmény a szakmai felkészülés és a becsületesség.- Van kedvenc bora?- A szürke barát és a tramini. A fi­nom bort leginkább egy nőhöz lehet hasonlítani; gyönyörű, csábító. A bort számos módon lehet elemezni, a mi­nőséget azonban könnyű megérezni.- Közeli ismerősei állítják: szakma szeretete túlmutat minden képzeleten.- Tanulás nélkül nem lehet boldo­gulni. Ezt sulykolom a fiatalokba, hi­szen azt akarom, hogy később is siker­élményük legyen. A szakközépiskolás­ok szívesen dolgoznak, látszik rajtuk, érdekli őket a szakma. Büszke vagyok a tehetséges fiúkra-lányokra, hiszen előbb-utóbb ők folytatják tovább a munkát. A neves hazai szakemberek­kel is, gyakran elbeszélgetek, a borá­szokkal jó a kapcsolat. Többek között tokaj-hegyaljai, villányi és somló-hegyi szakemberek vásárolnak tőlünk, de legalább ilyen fontosak a rendszeres találkozók, baráti beszélgetések..- Lesz-e utánpótlás a családban?- Két lányom van; talán majd az unokák folytatják, amit elkezdtem. H. M. ÓRIÁS SHOP Kaposvár, Petőfi tér 1. Nyitva: h-p 9-17, szó 9-12 82/419-955 Megérkeztek a tavaszi, jj nyári öltönyök, nadrágok, ingek, pólók. Extra női cipők 41 -46-ig Extra férfi cipők 47-52-ig kicsi férfi cipők 39-41-ig Családi dudtf VASÁRNAPI APRÓ INGATLAN BALATONFÖLDVARI nyaraló 119 n- öl és új 160 cm-es öntöttvas für­dőkádak féláron eladók. Tel.: 06- 20/335-9032.--------------------------- *12198* TASZÁR0N felújított, földszinti, gázfűtéses, telefonos téglalakás kedvező áron eladó. 60/468- 609, 60/391-672. ÜDÜLŐTELEK közművesítve Bá­nyán eladó; Tel.: 82/321-647. BALATONTÓL 4 km-re B.lellén nem közműves terület eladó. Tel.: este 85/351-599.-----------«—?------------ *11981* Á LLAT S NAPOS gyöngyös megrendel­hető, összeíróknak is üúnius-au- gusztus). 30/265-1908. ÉPÍTŐANYAG árengedmények a Produktívnál! Falazóanyagok, vakolatok, tetőfedőanyagok, építési segédanyagok KEMÄ bevezető ÁRON! Produktív Iroda Kaposvár, Petőfi tér 1. Tel.: 82/313-022 Produktív Építőipari Bemutatóterem Kaposvár, Zaranyi u. 6. Nyitva: h-p 15-18, szó 9-12-ig YT0NG falazóelemék BRAMAC tetőfedőanyag T0NDACH cserepek BAUMIT vakolatrendszerek ISP0 felületképző anyagok | A kisemberek köz­életi humoristája és a butácska bom­banő, az indulatos politizáló és a köny- nyed sanzonénekes­nő, apa és lánya: Nagy Bandó András és Nagy Natália.- Mióta lép fel együtt apa és lánya a két elté­rő stílust ötvöző elő­adásban?- Nagy Natália: Ta­lán egy éve, bár nem nagyon akartam, de tet­szett a közönségnek a próza meg a dal egy ■műsorban. Dolgozunk persze külön is, az én önálló estemen az utol­só csiszolásokat végez­zük éppen.- Nagy Bandó And­rás: Nati Pesten él, csak akkor vagyok nála, ha ott lépek fel. Egy dolog kapcsol össze minket, hogy szeretjük a közön­séget. Ezen van a hang­súly, és nem a műfajbe­li eltérésen. Van egy kü­lönleges sármja, hangu­lata a közös estjeink­nek. A súlyos és elgon­dolkodtató közéleti hu­mor és az abszurd, kön­nyed sanzonok kiegé­szítik egymást.- Más formációkban jártak már Kaposváron. Milyen élményekkel tá­voztak?- Nagy Natália: A Laár Pour Laár társulat­tal léptünk fel Kaposvá­ron. Emlékezetes ma­radt az est, mert leszé­dültem egy székről. A koreográfia szerint a bombanő dal közben fel kellett másznom egy székre, és mivel egész nap nem ettem semmit, így lement a vérnyomá­som és leszédültem. Persze ez még jobban feldobta a jelenetet, úgyhogy utólag nem na­gyon bánkódom miatta.- Nagy Bandó And­rás: A nyolcvanas évek elején futottam össze először Ihos Jóskával, aki kaposvári születésű. Meg is hívott nyomban a Dorottya napi főtéri bulira. Amatőrként büszkék voltunk arra, hogy az Antal Imre kon­ferálta a műsort. Legkö­zelebb az 1982-es hu­morfesztivál után ven­dégszerepeltünk az egyik művelődési ott­honban. Leginkább arra emlékszem vissza, hogy az Ihos mamája egy ha­talmas tálnyi rántott csirkével lepett meg bennünket, amihez na­gyon finom krumplipü- rét szervírozott ková­szos uborkával. Soha nem felejtem el. Utoljára akkor jártam itt, amikor egy éve Joe karikaturis- th barátom kiállítását nyitottam meg. Natival viszont csak színházban voltunk eddig.- Milyen tervekkel vág neki a sanzonéne­kes csinibaba és a köz­életi humorista a követ­kező századnak?- Nagy Natália: Na­gyon szeretem a bom­banő skatulyát, mert jól fiFIGYELIK HATÁRŐRÖKET Pakoljon ki a zsebéből, és nyissa fel a csomagtartóját! A felszólítás nem ritka a határátkelőkön, azonban né­ha nem az átlépőnek, hanem magá­nak a határőrnek címzik. i I I ■ saf I szí Csendben végzi a dolgát a határőrség kor­rupcióellenes akciószolgálata, amely arra ügyel, hogy senki ne juthasson jogosulat­lan előnyökhöz a határátlépésnél, illetve az állomány egyetlen tagja se élhessen vis­sza a hatalmával. A szolgálat tagjainak többek között ahhoz is joguk van, hogy megmotozzák a határőröket, betekintse­nek a csomagjai közé és az autója csomag­tartójába, hogy kiderüljön: fogadott-e el ajándékot a szolgálat során. - A határőrség szigorúan veszi ezt a kérdést, még a legki­sebb ajándék elfogadását is szigorúan tilt­ja az állományának. - mondja Zámbó Ist­ván ezredes, a pécsi határőr-igazgatóság képviselője. - A dolog látens, nehezen bi- zonyíthatóak a visszaélések. A belső el­lenőrzésnek azonban sok lehetősége van a felfedésére. A rajtaütésszerű ellenőrzések mellett gyakran rejtve figyelik a határátkelőket. Messziről, éjjel is látó távcsővel pásztáz­zák végig a kezelőfülkéket és az ott dolgo­zókat. Nem ritka, hogy megállítják az át­kelőről kifelé tartókat, és egy második vizsgálatnak vetik alá az okmányaikat. Ha valami nem stimmel, nyilvánvalóan nem volt megfelelő a határon lezajlott vizsgá­lat. Szerencsére a szolgálat eddig jószeré­vel csak azt bizonyíthatta, hogy a határőr­ség állománya tisztességes. A legnagyobb somogyi közúti átkelőn - Barcson - sem ta­lálkoztak még a korrupció nyomával, s a pécsi igazgatóság más átkelőin is ritkaság- számba mennek az efféle esetek. Néha azért előfordul: a legutóbbi ilyen ügy bíró­sági szakaszban van, döntés még nem született. N. "I I I I I I I I I I I I I I J-m H u

Next

/
Thumbnails
Contents