Somogyi Hírlap, 2000. április (11. évfolyam, 77-100. szám)
2000-04-22 / 95. szám
2000. április 23. ★ KÖZELRŐL ★ 3 érzem magam benne. Persze az életben nem vagyok csinibaba, de a film forgatásán nagyon megszerettem ezt a karaktert. Attól pedig egyáltalán nem félek, hogy nem fogok tudni váltani, mert mindig vannak újabb ötleteim. Amikor véget ért a Laár Pour Laár társulattal való együttműködésem, elkezdtem bakelit lemezek után kutatni. Megragadott ezeknek a régi daloknak az együgyű bája, amely folytatása az általam eddig is megjelenített abszurd stílusú humornak, csak dalba öltve. Mindig is színésznő akartam lenni, de a társulat miatt meghiúsult a felvételim, ráadásul mára kiöregedtem. Remélem, hogy azért megadatik még a közösségbe tartozás érzése, mondjuk egy színháznál.- Nagy Bandó András: Az biztos, hogy a polgármesterkedés nem fordul meg még egyszer a fejemben. Annak idején az orfűi emberek unszolására vállaltam, de rájöttem hogy nem az én világom. Nem bántam meg hogy elvállaltam, mert sokat tanultam belőle. Megmutattam, hogy tíz hónap alatt is forradalmi változásokat lehet véghezvinni nagy akarattal és rengeteg munkával. Ugyanakkor egy egész országban élő kisembereket képviseltem mindig a humorommal, s ezt nem lehet leszűkíteni 600 emberre. Ügy gondolom, hogy nagyobb teret tudok átfogni, ha országosan vagyok közéleti, mint egy kis településen. Ennek ellenére azért Orfűnek megpróbálok élő reklámhordozója lenni, ahogy eddig is. A tervek tehát változatlanok: megmaradni jókedvű magyar állampolgárnak. Takács Zoltán NÉVJEGYEK: Nagy Bandi András humorista, elképesztő, építész, tanítvány, mester, kőműves, tipikus, ács, boka, fafaragé, környezetbarát, diétörö, fotéamatör, naiv, festő, marathonl futé, főldönfuté, földi halandó, mikulás, kézenfekvő, tané, életművész, taolsta, kozmopolita, pacifista, liberális keresztény, falusi értelmiségi, népi urbánus, aktív, extrovertált, introvertált, pályaelhagyó, fárasztó, vádlott, energiahordozó, karikaturista, alturlsta, turista, megdöbbentő, szabadészé, mellbevágó, civil, obsitos, étvágygerjesztő, megértő, szkeptikus, birkézé, gondolatébresztő, vőfély, polgármester, széfogadé, hészobrász, kemenceépítő, férj, apa, gyermek, jókedvű magyar állampolgár. Nagy Natália csinibaba Evetke, egy sanzon- énekes bombanö, aki csak ritkán kap szerelmeslevelet. Egyébként Nagy Bandé András leánya. CSABIT A JO BOR A csinibaba és a kenyérre kenhető dühöngő bika Az összefogás eredménye, szerencsés indulás, netán a kitartó, következetes munka gyümölcse: a siker összetevőit nem lehet pontosan meghatározni. Jónás István, a kaposvári Vitibox Bt vezetője elsőnek a tisztességet említi.- Mi az elején kezdjük a munkát - mondta Jónás István. - A szőlőoltvány előállítás legalább olyan érdekes, mint a borászkodás. Bár amikor elkezdtük, korántsem volt ilyen biztató a helyzet. A kilencvenes évek elején összeomlott a pijic, a nagy gazdaságok már nem telepítettek olyan mértékben, mint azelőtt. Az export lehetőség megcsappant, akkoriban szinte csak a kisvállalkozásokra lehetett számítani. Korábban szakcsoportban dolgoztunk, ám időközben több változás történt, s végül is négy család maradt együtt. Felismertük a lehetőséget és időben léptünk. Utólag nehéz elemezni, de a lényeg, hogy a vállalkozás szépen fejlődött. A szaktudás mellett jó adag bátorságra is szükség volt, s a kereskedelmi érzék sem mellékes.- A kisvállalkozás erénye a gyors alkalmazkodó képesség. Rájöttünk, hogy csak az számíthat sikerre, aki nagy választékot kínál. Nem szabad elaprózni, ezért már a kilencvenes évek óta 60-80 szőlőfajtát kínálunk. A dunántúli lerakatokban hamar megismerték a kaposvári terméket, egyre több helyről érdeklődtek. A kezdeti siker azonban nem tett elbizakodottá, mindig azt hajtogattam: a színvonalat tartam kell, csak a minőségnek van helye a piacon. Ezért nem elégedtünk meg csak az eladással, több kutatóintézettel alakítottunk ki együttműködést. Új fajtákat ismertünk meg, hiszen az oltványoknál is fontos a kísérletezés.- Honnan ered a szakma iránti szeretet?- Technikumot végeztem, évtizedeket töltöttem a mezőgazdaságban. Ez a szakma megunhatatlan. A 70-es évek közepén az egyik zalai gazdaság telepét vezettem. Munka után is szívesen dolgoztam, uborkát, paradicsomot termesztettem, de nyulakat is tartottam. Később szőlőoltványokkal kezdtem foglalkozni, ami rövid időn belül „megfertőzött”, s ebből azóta sem tudtam kigyógyulni. A neves bortermelőktől kapunk kedvező visszajelzést. Ennél nagyobb elismerés talán nincs is.- Létezik- e divatos oltvány?- Minden évben akad néhány olyan fajta. Nehéz megjósolni, hogy melyik számíthat a legnagyobb sikerre. Eltérések lehetnek, de biztos siker - többek között - a cabernet sauvignon, a kékfrankos, és a pinot noir, illetve a chardonnay és a cserszegi fűszeres.- Néhány éve a pancsolt borok miatt mérgelődtek a termelők. Mit érzett akkor a szakember?- Kétségkívül nehéz időszak volt. Az előírások és a piac is sürgette a változást, kedvező folyamat indult el. Egyébként az igazi italt és a pancsolt löttyöt még csak nevében sem szabad együtt említeni, hiszen ez valahol az ágazat megcsúfolását jelentené. A borászkodás csodálatos szakma, alap- követelmény a szakmai felkészülés és a becsületesség.- Van kedvenc bora?- A szürke barát és a tramini. A finom bort leginkább egy nőhöz lehet hasonlítani; gyönyörű, csábító. A bort számos módon lehet elemezni, a minőséget azonban könnyű megérezni.- Közeli ismerősei állítják: szakma szeretete túlmutat minden képzeleten.- Tanulás nélkül nem lehet boldogulni. Ezt sulykolom a fiatalokba, hiszen azt akarom, hogy később is sikerélményük legyen. A szakközépiskolások szívesen dolgoznak, látszik rajtuk, érdekli őket a szakma. Büszke vagyok a tehetséges fiúkra-lányokra, hiszen előbb-utóbb ők folytatják tovább a munkát. A neves hazai szakemberekkel is, gyakran elbeszélgetek, a borászokkal jó a kapcsolat. Többek között tokaj-hegyaljai, villányi és somló-hegyi szakemberek vásárolnak tőlünk, de legalább ilyen fontosak a rendszeres találkozók, baráti beszélgetések..- Lesz-e utánpótlás a családban?- Két lányom van; talán majd az unokák folytatják, amit elkezdtem. H. M. ÓRIÁS SHOP Kaposvár, Petőfi tér 1. Nyitva: h-p 9-17, szó 9-12 82/419-955 Megérkeztek a tavaszi, jj nyári öltönyök, nadrágok, ingek, pólók. Extra női cipők 41 -46-ig Extra férfi cipők 47-52-ig kicsi férfi cipők 39-41-ig Családi dudtf VASÁRNAPI APRÓ INGATLAN BALATONFÖLDVARI nyaraló 119 n- öl és új 160 cm-es öntöttvas fürdőkádak féláron eladók. Tel.: 06- 20/335-9032.--------------------------- *12198* TASZÁR0N felújított, földszinti, gázfűtéses, telefonos téglalakás kedvező áron eladó. 60/468- 609, 60/391-672. ÜDÜLŐTELEK közművesítve Bányán eladó; Tel.: 82/321-647. BALATONTÓL 4 km-re B.lellén nem közműves terület eladó. Tel.: este 85/351-599.-----------«—?------------ *11981* Á LLAT S NAPOS gyöngyös megrendelhető, összeíróknak is üúnius-au- gusztus). 30/265-1908. ÉPÍTŐANYAG árengedmények a Produktívnál! Falazóanyagok, vakolatok, tetőfedőanyagok, építési segédanyagok KEMÄ bevezető ÁRON! Produktív Iroda Kaposvár, Petőfi tér 1. Tel.: 82/313-022 Produktív Építőipari Bemutatóterem Kaposvár, Zaranyi u. 6. Nyitva: h-p 15-18, szó 9-12-ig YT0NG falazóelemék BRAMAC tetőfedőanyag T0NDACH cserepek BAUMIT vakolatrendszerek ISP0 felületképző anyagok | A kisemberek közéleti humoristája és a butácska bombanő, az indulatos politizáló és a köny- nyed sanzonénekesnő, apa és lánya: Nagy Bandó András és Nagy Natália.- Mióta lép fel együtt apa és lánya a két eltérő stílust ötvöző előadásban?- Nagy Natália: Talán egy éve, bár nem nagyon akartam, de tetszett a közönségnek a próza meg a dal egy ■műsorban. Dolgozunk persze külön is, az én önálló estemen az utolsó csiszolásokat végezzük éppen.- Nagy Bandó András: Nati Pesten él, csak akkor vagyok nála, ha ott lépek fel. Egy dolog kapcsol össze minket, hogy szeretjük a közönséget. Ezen van a hangsúly, és nem a műfajbeli eltérésen. Van egy különleges sármja, hangulata a közös estjeinknek. A súlyos és elgondolkodtató közéleti humor és az abszurd, könnyed sanzonok kiegészítik egymást.- Más formációkban jártak már Kaposváron. Milyen élményekkel távoztak?- Nagy Natália: A Laár Pour Laár társulattal léptünk fel Kaposváron. Emlékezetes maradt az est, mert leszédültem egy székről. A koreográfia szerint a bombanő dal közben fel kellett másznom egy székre, és mivel egész nap nem ettem semmit, így lement a vérnyomásom és leszédültem. Persze ez még jobban feldobta a jelenetet, úgyhogy utólag nem nagyon bánkódom miatta.- Nagy Bandó András: A nyolcvanas évek elején futottam össze először Ihos Jóskával, aki kaposvári születésű. Meg is hívott nyomban a Dorottya napi főtéri bulira. Amatőrként büszkék voltunk arra, hogy az Antal Imre konferálta a műsort. Legközelebb az 1982-es humorfesztivál után vendégszerepeltünk az egyik művelődési otthonban. Leginkább arra emlékszem vissza, hogy az Ihos mamája egy hatalmas tálnyi rántott csirkével lepett meg bennünket, amihez nagyon finom krumplipü- rét szervírozott kovászos uborkával. Soha nem felejtem el. Utoljára akkor jártam itt, amikor egy éve Joe karikaturis- th barátom kiállítását nyitottam meg. Natival viszont csak színházban voltunk eddig.- Milyen tervekkel vág neki a sanzonénekes csinibaba és a közéleti humorista a következő századnak?- Nagy Natália: Nagyon szeretem a bombanő skatulyát, mert jól fiFIGYELIK HATÁRŐRÖKET Pakoljon ki a zsebéből, és nyissa fel a csomagtartóját! A felszólítás nem ritka a határátkelőkön, azonban néha nem az átlépőnek, hanem magának a határőrnek címzik. i I I ■ saf I szí Csendben végzi a dolgát a határőrség korrupcióellenes akciószolgálata, amely arra ügyel, hogy senki ne juthasson jogosulatlan előnyökhöz a határátlépésnél, illetve az állomány egyetlen tagja se élhessen vissza a hatalmával. A szolgálat tagjainak többek között ahhoz is joguk van, hogy megmotozzák a határőröket, betekintsenek a csomagjai közé és az autója csomagtartójába, hogy kiderüljön: fogadott-e el ajándékot a szolgálat során. - A határőrség szigorúan veszi ezt a kérdést, még a legkisebb ajándék elfogadását is szigorúan tiltja az állományának. - mondja Zámbó István ezredes, a pécsi határőr-igazgatóság képviselője. - A dolog látens, nehezen bi- zonyíthatóak a visszaélések. A belső ellenőrzésnek azonban sok lehetősége van a felfedésére. A rajtaütésszerű ellenőrzések mellett gyakran rejtve figyelik a határátkelőket. Messziről, éjjel is látó távcsővel pásztázzák végig a kezelőfülkéket és az ott dolgozókat. Nem ritka, hogy megállítják az átkelőről kifelé tartókat, és egy második vizsgálatnak vetik alá az okmányaikat. Ha valami nem stimmel, nyilvánvalóan nem volt megfelelő a határon lezajlott vizsgálat. Szerencsére a szolgálat eddig jószerével csak azt bizonyíthatta, hogy a határőrség állománya tisztességes. A legnagyobb somogyi közúti átkelőn - Barcson - sem találkoztak még a korrupció nyomával, s a pécsi igazgatóság más átkelőin is ritkaság- számba mennek az efféle esetek. Néha azért előfordul: a legutóbbi ilyen ügy bírósági szakaszban van, döntés még nem született. N. "I I I I I I I I I I I I I I J-m H u