Somogyi Hírlap, 1999. november (10. évfolyam, 254-279. szám)

1999-11-27 / 277. szám

SOMOGYI HÍRLAP •:. ,,•. .,(*Í .r;-r!jÚUjÁ.V Göncz Árpáddal Dél-Amerikában iSlí'Ilillis Egy korty Peru Göncz Árpád, a Magyar Köztársa­ság elnöke november 17-21. kö­zött hivatalos látogatást tett a Pe­rui Köztársaságban. Végre kinyújtottam a lábamat, kipa­koltam a bőröndömet hajnali három óra van. Otthon. Itt, Limában hattal kevesebb. Este 9 óra, és még tart a csúcsforgalom. Ezért tartott hosszú ideig a repülőtérről bevezető út. Ott­honról egy napja már, hogy elindul­tam. Egész nap a repülőgép motorja zúgott a fülembe, itt a szállodai szobá­ban most csend van, és a csend jól­esik. A szoba egyébként tágas, gyü­mölcs van az asztalon, friss, és jó ízű. Rég aludni kellene már, de nem va­gyok álmos. A repülőgép 12 órás út után azt követően, hogy átszelte az óceánt, műszaki okok miatt leszállt Bogotában. Egy órányi ajándék ez Ko­lumbiában. A tranzitban legalább mo­zoghatott az ember, és - bár évek óta nem iszom - üdítően finom volt a ká­vé. A kolumbiai kávé legalább olyan jó, mint a brazil, gondoltam. Vagy két­ezer méter magasan egy fennsíkon van a repülőtér. Eső utáni friss levegő fogadott. Bogotából tulajdonképpen a kávé erős keserű jó ízét hoztam ma­gammal, meg azt a tapasztalatot, hogy itt igazán szigorúak a vámosok. Meg­motoznak minden utast, és minden csomagot széttárnak kézzel. Hiába, Kolumbia nemcsak a kávéjáról is­mert, hanem a kábítószeréről is. Ne­kem Kolumbiából ez a kávé jutott. Meg egy kép a repülő ablakából a zsú­folt Bogotáról, és egy kép az Andokról Lima és az óceán Arcok az utcáról: a cipőtisztító, a karikaturista, az árus Az inkapiac alkonyi fényben, amikor már vörö­ses sárgán izzanak a hegy ormai, amely fölött átvitt a Jumbo, hogy Li­ma repülőterén - befejezve 15 órás vándorlását - vég­leg útra bocsásson. Lima: árnyék és fény. Kint a város szélén deszkabó­dék, bent a város központjában ma­gas házak és a ko­lóniái remekei. Közte megannyi átmenet térben és időben is, no és sorsokban. Göncz Árpád magyar köztársa­sági elnök Alberto Fujimori perui el­nök tavalyi látoga­tását viszonozza. A két államfő arra vállalkozott, hogy ismét összekösse vagy megszilárdít­sa a kapcsolat el­szakadt, illetve meglazult szálait. Az elnöki palotá­ban két egyez­ményt írtak alá. Az egyik a biotechno­lógiai együttműködésről szól, a másik a kulturális javak védelméről. Mind­egyiket fontosnak tartották a jövő épí­tése szempontjából. Az aláírást köve­tő sajtóértekezleten az egyik limai új­ságíró mindjárt meg is kérdezte Göncz Árpádot: milyen perui kulturá­lis kincsek vannak Magyarországon? Mert hogy Peru - tapasztalta ezt min­denki, aki Göncz Árpáddal együtt ezt a tájaiban is oly szép országot járta - gazdag kulturális értékekben. A Ma­gyar köztársasági elnök azt felelte: úgy tudja, nincsenek. Ez az egyez­mény nem a múltról szól, hanem a jö­vőért született. Azért, hogy ne is le­gyenek illegális úton hazánkba kerülő kulturális kincsek. Peru az indiánok földje. Kultúrájuk évszázadokat ível át, és a mában gyöke­rezik. Cusco - a hajdani főváros - több mint ezer kilométerre van a mostanitól. Ott sok minden megmaradt a múltból, itt, Limában pedig sok jel mutat a jövő­be. Lima hosszan elterülve fekszik a Csendes-Óceán partján. A királyok vá­rosa - így hívták - a spanyol hódítóknak köszönheti fejlődését és nevét is, ame­lyet a városon átfutó Rimac folyó nevé­nek torzításából kapott. Limában lüktet az élet: a hét és fél­millió lelkes számláló nagyváros min­den harmadik peruinak otthona is. Kinek kényelmesebb, kinek kevésbé az. Itt is látni utcán alvókat, kéregető gyerekekből sincs hiány, de - igaz, elég markáns biztonsági jelenlét mel­lett - napnyugta után is nyugodtan ki­léphet az ember a szállodából az ut­cára. Nincs egyébként intézmény, fő­leg bank vagy üzlet, amelynek kapu­jában ne állna ott a biztonsági őr, nem is titkolva posztját. Itt most kö­szöntött be a nyár. Kellemes, jó az idő, ezt mindenki igyekszik kihasz­nálni. Emberek százai ülnek kint a belvárosban a limai katedrális előtti gyönyörű téren: süttetik magukat a nappal. Itt alig túl az Egyenlítőn na­gyon erősen süt. Van, aki egyszerűen csak figyeli az utcai festők, karikatu­risták munkáját. Más pedig egyszerű­en megmártja a haját a szökőkút vízé­ben vagy a galambokat eteti. Békés, nyugodt hétköznap délután. Miköz­ben nyugtalanul lüktet a szinte min­dig csúcsforgalom. Szélesek, há­rom-négy sávosak az utak. Az autó­áradat pedig hömpölyög. Ha az em­ber belekeveredik, jókora kortyokat nyel a benzingőzös, füstös levegőből. Sok a lerobbant autó, sok külvárosi taxisnak ablaka sincs. És legfeljebb a szélvédőre kiragasztott felirat árulko­dik taxi voltáról. Ezt a feliratot aztán nyomban leveszi a sofőr, ahogy beül mellé az utas: a belvárosban csak sár­ga taxik fuvarozhatnak, személygép­kocsi viszont bármilyen közlekedhet. Igaz, az alkalmi taxi nem ad számlát, viszont harmad annyit kér, mint a sárga. A taxizás itt sport is. Meg ter­mészetesen fizetéskiegészítés vagy maga a fizetés. Szabad idejében volán mögé ül a rendőr, a hivatalnok, és szinte mindenki belekóstol a taxizás­ba, akinek van kocsija, és ez leszorít­ja az árakat. A taxis az utca embere. Alkudni lehet vele, és mindent tud. Legtöbbször csak azt nem, hogy mer­re van az úticél. így aztán a Limába csöppent idegen maga böngészi a tér­képet, hogy eligazítsa a taxist. Az ut­ca árusokkal teli. Az inka népművé­szet emlékeit és nagyon sok prakti­kus tárgyat kínálnak. Az igazi látvá­nyosság azonban maga az inka piac. Több is van belőle Limában, és szinte mindegyiknek más az árukészlete. Az eladó pedig dollárban és sóiban (itteni pénzegység) biztosan számol. Szép neve van a perui pénznek. Azt jelenti: a nap. És a nap itt nagy becs­ben áll. Az egyik inka piacon - róla mondják, hogy a legnagyobb - fiatal lány kacéran alkuszik velem. Szép, csontos, indián arca van. Aztán alku közben, mert hogy már csak kettőnk ára között néhány dollárnyi a különb­ség, kérdezni kezd. Elsőként azt, hogy honnan jöttem. És ízlelgetni kezdi a szót: Magyarország. Később aztán rákérdez: Európa? Ennyit leg­alább tudnak rólunk az indiánok. Ar­ról, hogy ott jár a városban a Magyar Köztársaság elnöke, az újságíró moz­gását biztosító kitűzőből értesültek. El is olvassa vagy háromszor. Ebben az országban egyébként ők, az indiá­nok a többség. A lakosság 45 százalé­ka az. És a spanyol mellett hivatalos nyelv itt a kecsua és az ajmara is. Kercza Imre (Hétfői számunkban folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents