Somogyi Hírlap, 1999. szeptember (10. évfolyam, 203-228. szám)

1999-09-04 / 206. szám

SOMOGYI HÍRLAP 1999. szeptember 4., szombat Világjáró 13 Utazásunk 45. órájában - amikor az em­ber semmi mást nem kíván, csak fürdővi­zet és egy ágyat - kínai kísérőnk a repü­lőgépről egy autóbuszhoz invitált ben­nünket. Aztán megjegyezte: még hetven kilométer. Valaki visszaszólt közülünk, talán kicsit ingerülten is: miért hetven ki­lométerre építettétek Lanzhoutól a repü­lőteret? A felelet így hangzott: majd reg­gel meglátod. Kicsit döcögős úton, koromsötétben több mint egy órán át tartott az út a repülőtértől Gansu tartomány székhelyére, Lanzhouba. Aztán elaludtunk. Mélyen és álmatlanul. Ha­mar hajnalodott. Ez már a második hajnal, amely jóval korábban érkezett a kelleténél. Az elsőt valahol Szibéria fölött éltük át, amikoris otthoni idő szerint éjfélkor már pirkadt. Igaz, alig két órával korábban bukott le a nap a látó­határ alá. Szóval, pirkadt Lanzhouban. S a szálloda 21. emeleti ablakából egy óriási hegy teteje látszik csak. A város 1500 méterrel van a tengerszint felett, a hegyek 2000 méteresek, és körbe fog­ják a várost. Amikor felkapaszkodtunk ezeknek a kopár hegyeknek a tetejére, s egy pagodaszerű épít­mény árnyékából végignéztük a tájat, feleletet kaptunk arra, hogy miért 70 kilométerre épült a várostól a repülőtér: ott volt ugyanis az első olyan sík terület, amelyen a kifutópályát meg le­hetett építem. Lanzhou a hegyek közé épült város. Aki Pe- . kingből idejön akár vonattal, akár közúton, tu­lajdonképpen a selyemúton halad. Mi repülővel érkeztünk, tehát legfeljebb a selyemút fölött. A város szürke a hegytetőről nézve, s olyan, mintha mindig pára borítaná. A túloldalon a hegy lábánál folyó kanyarog. A Sárga folyó. Itt, a partja mentén harminchét kilométer hosszan terül el Lanzhou, mondhatnám azt is: szorul a hegyek közé, s jelent 2,7 millió ember számá­ra otthont, munkahelyet, álmokat, reménye­ket. Aki meg akarja ismerni a múltját, messze kell visszakanyarodnia. A múltat ugyanis az emlékek és a történelemkönyvek őrzik, az épí­tészet nem. Ha csak azt nem vesszük, hogy a hegy oldalába néhány pagoda és templom da­col az idővel. Bent a városban az üveg és a be­ton az uralkodó, lendületes épületek, torony­házak sora emelkedik a magasba, és széles ut­cákon, gyakran hat sávban suhannak az autók. A kerékpár - akárcsak Kínában mindenütt - itt is fontos közlekedési eszköz. De - figyelmez­tetnek - már nem a legfontosabb. Az autó las­san átveszi a vezető szerepet. Az autó itt is mindennapi eszköz már. Olyannyira, hogy a gyalogosnak a kínai kresz szerint nincs elsőbb­sége a gépkocsival szemben. Ha viszont gázol az autós, szinte mindig őt marasztalják el. Séta a folyóparton vasárnap délelőtt árnyas, virágzó bokrok, fák között - valóban felüdülés. Lent, a víz mosta, homokos parton családok sétálnak, s a folyó sáros sárga vizében halat ke­res hálójával egy idősebb férfi. Kint a folyó ölelte szigeten madarak tanyáznak. Távolabb emelet magasságú vízikerék pereg - mint ké­sőbb megtudom, egy vízimalomra hordja föl a folyó energiáját. A séta jólesik. Napok óta any- nyit ültünk, s utaztunk már. Valahonnan zene szól. Megállunk, még egy lépést előre, újra megállunk, ismerős a dallam: a Kék Duna ke­ringő. Alkalmi zenekar játszik az árnyas fák alatt, jórészt kínai hangszerekből Lehár muzsi­káját csalják elő. Különös kontraszt. Aztán ké­sőbb alkalmi énekes is akad, aki nagy bizalom­mal és jó hanggal kínaiul énekel. A kínaiak egyébként csöndes, zárkózott emberek. És ba- rátkozók. Lanzhouból sok képet őrzök. Ezek az em­beri leleményesség bizonyítékai meg a város- szereteté. Sok itt a virág, nincs szemét az ut­cán, mosolygósak az emberek. Az öreg vas hí­don - mondják, száz éve feszítették ki a Sárga Folyó fölé, mégpedig osztrák segítséggel - ma csak nehezen lehet már elférni, A többi híd szélesebb, ez romantikusabb. A másik part egy más világ. Itt már a hegyoldalra kúsznak föl a házak, s innen látszik csak igazán, hogy mennyire zsúfolt a másik part. Egyik hajnal­ban, amikor még úgy látszik, hogy kihalt az utca, láttam a piacra igyekvőket, amint viszik riksákon - ezeken az ember vontatta járműve­ken - mindazt, ami eladnivaló: gyönyörű, egész tenyeret betöltő barackokat, dinnyét, banánt, almát és körtét. Sok itt a gyümölcs, és mind nagyon ízletes. Ez a jelen. A múlt egy csöndes múzeum­ban ismerhető meg. Öt-hatezer éves csodála­tos kerámiák sorakoznak a vitrinekben, 2500 éves selyem nyakörv finom, fehér hattyú dí­szítéssel, és két és félmillió éves elefánt csontváz. Azt mondják, a legrégibb a világon. Aztán a múltból itt maradt egy jelző is. Azt mondják, Lanzhou aranyváros. A név 2500 évvel ezelőtt ragadt rá. Két magyarázata is van ennek. Az egyik szerint aranyra leltek a hegyoldalban. A másik arany életet hozott a selyemút. S hogy ma milyen az élet Kínában, azt nehéz néhány szóval meghatározni. Csa­lódik, aki állig begombolkodó, sötétkék egyenruhás, sapkás férfiakat és nőket gon­dol. Levetették az egyenruhát, színes, a leg­újabb európai divatot követő öltözékben jár­nak az emberek. Tele vannak az üzletek nemcsak áruval, hanem vásárlóval is. Vi­szonylag olcsó az élelmiszer, és tulajdonkép­pen minden kapható. Kína jelentősei lépett előre. Míg ezen gondolkodom, a repülőgép to­vább visz bennünket. A stewardes figyelmes, s ez nemcsak a külföldinek szól, mindenkivel az. S a gép egy sivatag széli repülőtéren fog ismét földet. Ott, ahol a selyemút ketté válik, hogy aztán később újra egyesüljön. Dunhuangba érkeztünk. Azt mondják, vala­ha itt kezdték el építeni a kínai nagyfalat. Da­rabjai ma is láthatók. Az igazi látnivaló azon­ban nem itt van, hanem Pekingben, jó há­romezer kilométerre innen. Amit itt látni ér­demes, az az ezer Buddha barlangok meg a sivatag. A sivatagból kettő is van. Az egyik kő, a másik homok. Induljunk el a sivatagi úton! A kietlen táj csak látszólag lakatlan. A hegyek mögött itt-ott oázisok tűnnek fel. Üde foltok. Az oázisokban az utat gyümöl­csösök, szőlőültetvények és gyapotmezők szegélyezik. A gyapot itt azt mondják szép szálú, hosszú. A szőlő mazsolának való. A si­vatagban itt-ott előtűnő épületek, amelyek fala téglából készült, és olyan, mint a rosta, mazsolaszárítók. Az út mellett patak kanya­rog, rohanva tűnik el valahol a sivatagban. De itt az életet jelenti. A faluban a távolról ér­kezett vendégek előtt megnyílik egy kapu, bepillantást engedve egy kínai család hét­köznapjaiba. A család négy tagú. A férj és a feleség, s a két gyerek. A ház négyzet alakú, mégpedig úgy, hogy a négy épületrész körbe zárja az udvart, s a tetején nádfonatszőnyeg fogja el a napot. Itt az udvaron kellemes hű­vös van és tisztaság. A házigazdát hallgat­juk!- Van két hektár földünk. Szőlőt terme­lünk rajta meg dinnyét. Ebből élünk. A bevé­telünk évente körülbelül 50 ezer juan. Az adó kétezer juan. A feleség frissen szedett szőlőt tesz az asztalra. Érdekes, a miénktől különböző, de megszokható az íze. Nem tudom, hogy a ta­laj adja ezt a különleges ízt vagy pedig a ma­zsola sajátja. Még sohasem kóstoltam érett, de nem szárított mazsolaszőlőt.- Azt mondják, további gyermekáldásban csak akkor reménykedhetnek, ha engedélyt kapnak erre. De mert a kisebbséghez tartoz­nak - han nemzetiségűek - úgy érzik, tole­ráns velük a központi hatalom. A szőlőskert ott van egy kőhajításnyira a háztól. Oda invi­tálnak bennünket, s a kapuban mindenki kap egy nejlonzacskót, hogy szedjen magá­nak a szőlőből. Jólesik, előtte kint voltunk a sivatagban, ott, ahol az emberek már arcuk elé kendőt kötnek, s ahol úgy perzsel a nap, hogy az izzadságot is felszívja. Azt mondják, az évi csapadék itt nem éri el a 40 mm-t, és 400 mm-t párologtat el az erős napfény. A talajban mind kevesebb a víz. A szürkés-sár­gával a völgyekben az oázisok haragoszöldje dacol. Ez itt a kősivatag, a Góbi. A szálloda kényelmes légkondicionált szobájából két hatalmas meddőhányóra emlékeztető domb­ra látni. Ott takarják el a kilátást a zöld fák mögött. Ez már a homoksivatag. Óriási dű- nék, amelyeket - szerencsére - nem hoz a vá­rosra a szél, mert hogy a város felől fúj. így aztán a homok nem közeledik, hanem távo­lodik. A homokba lovaskocsi viszi a turistá­kat, a pénzesebbje pedig tevehátra ül. A siva­tag hajója lomha egyhangúsággal kitaposott úton viszi az ismeretlennel barátkozókat. Aztán valahol a dűnék mögött megint csak víz, zöld és élet. Itt a pihenő, a tevehajcsárok itt szállítják le az utast, hogy igyon egy sört vagy egy kólát. A sör Kínában fele annyiba kerül, mint a kóla, és finom. Azt mondják, a homok nemcsak forró, ha­nem beszédes is. Hangját az hallja, aki elin­dul a dűnék tetejéről, és megpróbál lecsúsz­ni az oldalán. Ez a különös ének hang - le­hetne akár a sziréneké is? - azoké lesz, akik egyedül maradnak a sivatagban a homokkal. A homokhegyek mögött ott sorakoznak a barlangok, az ezer buddha kolostora. Kincs ez és üzenet a régmúltból. Kincs, mert ezek­nek a barlangoknak a díszítése ma újra éled. Donhuangban Kína egyik legnagyobb szőnyegszövő üzeme működik. Apró és mil­liókat érő nagy szőnyegeket készítenek itt természetes selyemből. A mintát onnan a barlangokból hozták, s ültetik át a szőnyeg­re. Szépek, mesések és egyre híresebbek az itt szőtt szőnyegek. A rajzokban álmok is vannak, a szövőnők álma. Némelyik sző­nyeg két-három évig készül, s ha hozzávesz- szük, hogy a szövőnő legfeljebb 35 éves ko­ráig dolgozhat, mert kikészül a szeme, akkor könnyen kiszámolható, hogy hány életműve lehet egyetlen szövőnőnek. A sivatag szorításában lassan mutatja meg szépségét ez a város. Kicsit rejtőzködő, mint a patak, amelyik elindul homokban, s bújik, hogy minél kevesebbet lopjon el belőle a nap. Aztán feltárul, tóvá terebélyesedik, mi­ként lassan feltárja kincseit a látogatók előtt a város is. Amikor a sivatagi repülőtérről ma­gasba emelkedik a gép, az ember óhatatlanul arra gondol, ide vissza kellene jönni még. Kercza Imre A legrégibb elefántcsontvár Lanzhou: a folyó anyja, a város és a hegyek

Next

/
Thumbnails
Contents