Somogyi Hírlap, 1998. október (9. évfolyam, 230-255. szám)
1998-10-05 / 233. szám
SOMOGYI HÍRLAP 4 Fiatalok 1998. október 5., hétfő Péntek esti láz Sok fiatalnak a diszkó jelenti az egyetlen szórakozást fotó: török anett Minden belevaló diszkótündér és diszkókirály tudja: tizenegykor még gyerek az idő: csak pár ember beszélget bent. Néhány(?) ital mellett hangolnak az estére. De amint eljön a bűvös időpont, beindul az élet. Párok alig érkeznek. Persze jóval népesebb a szólóban érkező és az új partnerrel kézen fogva távozók tábora. Kezdetben még bizonytalanok, néhány lány összesúg-búg a „dühöngő” egyik oldalán, kitartó csábos pillantásokkal bombázva a másik oldalon ácsorgó srácokat. Hátha ma akad horogra az aranyhal... Aztán kettőjüknek eszébe jut, hogy valójában ez egy táncos szórakozóhely, egyébként is, hol érdekli őket, hogy csak ők ropják a parkett közepén? Aztán a zene lassan lázba hozza a többieket is. Tíz perc múlva azon tűnődöm: merre bujkált eddig ez a rengeteg ember? Túl kell üvölteni a zenét annak, aki Csoda Pistával - azaz Hamal Istvánnal, a kaposvári Park D. J.-jével beszélni akar. A kezdeti sikertelenségek után végül kitartásomat siker koronázta: megértette kérdésemet. (Közben azért szurkolok, hogy a hangom bírja még egy darabig.)- Lehet látni a táncolókon, hogy milyen zenét akarnak - mondja. - Hogyan mozdulnak az első ütemekre, mire táncolnak teljes erőbedobással. A saját egyéniségemből is bele lehet csempészni egy keveset, persze észre kell venni, hogy mire vevők az emberek. A buli hangulata rajtunk is múlik.- Mi a legnépszerűbb itala a fiataloknak? Csimszi István a pultnál így felel:- Változó. Minden este más italból fogy a több. Sokan kérnek vadászt, talán azért, mert az a legolcsóbb. Ha egy baráti társaság rááll egy alkoholfajtára, egész este azt kéri. Közben önti a vörösbort, hiszen egy jól megtermett srác már türelmetlenül várja a nagy vadászát.- Általában éjfél körül szoktunk jönni - tájékoztat Balogh Norbert. - Előtte beülünk valahova, megiszunk egy-két sört, mert ha az ember minden hétvégén igazán be akar bulizni, itt nem teheti meg, csak akkor, ha kidagadnak az ezresek a pénztárcájából. Egy fess, délceg fiatalember, aki csak a keresztnevét volt hajlandó elárulni, magányosan támasztja a pult külső oldalát.- Jók a csajok ma este. Nézd csak azt a kis feketét. Jani egy valóban férfiszem- revaló lányra mutat. Alig-top- ja láttatni engedi izmos hasát, vékony derekát.- Nem olyan „mindent a szemnek, semmit a kéznek” típus - mosolyog. Valóban jók a megérzései. Röpke két óra után az egyik meghitt sarokban már közelebbről is ismerkedhetnek egymással. Táncolj, gyere táncolj még! - invitál a Fresh, persze a tán- colóknak nem kell biztatás, aki pedig ücsörgött egész éjjel - nem egyedi eset -, az még akkor sem fog felkelni a székről, ha az együttes egyik tagja személyesen könyörögne neki - legfeljebb csak körbejárná a terepet... Még elmenőben hallom a La Bambát. Hát igen. Valóban bamba leszek, ha holnap nem hagynak aludni. Mondjuk délig. (Andricsj Menzaminőség A menza szó sosem szerepelt a diákzsargonban a pozitív töltésű kifejezések között. Nagymama és főfoglalkozású anyuka híján azonban marad a kényszermegoldás. Ez többnyire a menza volt eddig, de már a gyorsétkezők is megjelentek. Kérdés, hogy cseberből vederbe kerülnek-e a diákok? Enni ugyanis muszáj. Somogyi Zsolt (21): — Ennyi pénzért szerintem alapvető dolog lenne a tiszta evőeszköz, ráadásul soha nem az volt eddig az ebéd, amit én szívesen megettem volna. Ha éhes vagyok, hiába van ebédjegyem, inkább elmegyek, és bedobok egy hamburgert. Deák Tamás (16)— Sajnos nálunk még él az az íratlan szabály, hogy az idősebbek elénk tolakodhatnak a menzán. Mire sorra kerülünk, már hideg a leves, és megehetjük az odakozmált kaját is, ha nem akarunk éhen halni. Molnár Tímea (18) — A hús zsíros, a leves csak ízesített víz. Soha nem szerettem a menzai ebédet. Néhány évig próbálkoztam ilyen helyen ebédelni, de rájöttem: ami nem megy, nem kell erőltetni. Addig is mindig otthon tankoltam fel magam, most sincs másképp. Pap Virág (19) — Nem figyelnek eléggé a főzésnél. Találtam már hajszálat a krumplipürémben. Étteremben vissza lehet küldeni az ételt, ha nincs rendesen elkészítve. A kony- hás nénik pedig legfeljebb elküldenek melegebb éghajlatra. Nemes Katalin (17): — Sajnos nincs annyi időm, hogy kivárjam, míg sorra kerülök. Inkább veszek valamit a boltban, ha kicsit később érek haza. A mamám nagyon jól főz, kár lenne a menzai összecsapott dolgokkal teletömni a hasam. (Andricsj Az ízek művészete Nagyanyáink korában szégyennek számított, ha egy lány nem tudott főzni. A kislányok sámlira állva lesték el a konyhaművészet rejtelmeit, és mire férjhez mentek, kitűnően bántak a főzőkanállal. A mai lányoknak porlevesek, és félkész termékek hada áll rendelkezésükre, persze mindezek nem vehetik fel a versenyt az igazi házi ízekkel. Fiatal lányokat kérdeztünk arról, ők hogyan állnak a főzéssel? Deák Barbara szerint a férfi szívéhez nem a gyomrán át vezet az út: — Nincs a főzéshez sem időm, sem kedvem, sem érzékem. — Ráérek még a fakanállal bajlódni akkor, ha férjhez megyek, és gyereket szülök. Most egyenlőre sokkal fontosabb a tanulás. Halmai Zsuzsanna gimnazista korában Pécsen lakott albérletben, rá volt kényszerítve, hogy megtanuljon főzni. Először édesanyját kérte A francia óvodában Bernáth László és Somlai Ildikó a Csokonai Vitéz Mihály Tanítóképző Főiskola másodéves francia szakos hallgatói nyáron Kaposvár francia testvérvárosában, Saint Sebastian Sur Loire- ban egy óvodában dolgoztak.- Az ottani polgármester, Joel Guerriau meghívására utaztunk Franciaországba. Akár pedagógiai gyakorlatnak is felfogható az ott eltöltött egy hónap — mondja Somlai Ildikó. - Mindenféleképpen tanítani szeretnék, itthon is dolgoztam már óvodában, de ott kissé más nevelési elveket vallanak, együtt játszanak, homokoznak a gyerekekkel. Nekünk is szinte minden percet velük kellett tölteni, ami elég fárasztó volt.- Igaz, csak tizenhárom napot töltöttünk gyerekek között, de nagyon oda kellett figyelni, hiszen néha még a magyar gyerekeket is nehéz megérteni, a franciák között pedig nem kevés a beszédhibás - teszi hozzá Bernáth László. A picik türelmesek voltak, akár ötször is elmondtak mindent, ha nem értették meg őket. meg, hogy segítsen néhány ételt elkészíteni. — Szerencsére a barátom is tud főzni, a pörkölt a specialitása, mint a környéken szinte az összes férfinak. Édesanyámnak például nem szabad a konyhába lépnie, ha apukám húsételt készít. Csécs Tünde egyedül töltötte a nyarat otthon. Édesanyja bedobta a mélyvízbe, minden nap megmondta, mi legyen az asztalon, mire hazaér. — Ha nem akartam éhen halni, főznöm kellett. Persze előtte is próbálkoztam, láttam, anyu hogyan csinálja. Nyáron néha elmondta, hogyan kell elkészíteni, amit megrendelt, rosszabb esetben a szakács- könyvet kellett elővennem. Boglyas Tímea soha nem fordult tanácsért anyukájához: — Az ételeket mindig magamtól készítettem el. Sütni még nem tudok, de nemrégen csináltam az első almás pitémet. Nálunk munkamegosztás van, a húgom csinálja a jobbnál jobb süteményeket. Herman Esztert az édesA polgármesteri hivatal többször fogadást rendezett a tiszteletükre, ami csupán azért volt kellemetlen, mert nem készültek ilyen fogadtatásra, és furcsán érezték magát farmerban a sok öltönyös francia mellett. — Talán egy hétig tartott, amíg belerázódtam a nyelvbe, később már nem voltak kommunikációs nehézségek - mondja. Bernáth László — Tapasztalhattam: egy nyelvet csak így lehet megtanulni. Hiába nézegetem az új szavakat a tankönyvben, nem rögződik annyira az anyag.- Tavaly alig értettem meg a anyja „kényszerítette” rá, mondván, jó lesz már, ha megtanul főzni: — A karalábélevessel kezdtem, nyáron pedig szinte mindent én csináltam. Soha nem gondoltam volna, hogy egyszer még örömmel veszem elő a szakácskönyvet. A fiúk? Horváth Balázs: — A legtöbb lánynak nincsen ideje a főzéssel foglalkozni. Nagyanyám azt mondta, nem árt, ha egy férfi is el tud készíteni néhány dolgot. Nem csak az asszonyok felségterülete a konyha, ha együtt készítjük el az ebédet, sokkal jobban fog ízleni. Németh Zoltán: — Nagymamám is, édesanyám is káprázatos ízeket hoz össze, így akaratlanul is elkényeztettek. Nehéz dolga lesz a feleségemnek, ha majd a kedvemben akar járni. Szeretem érezni a megszokott ízeket, lehet, hogy a barátnőmet beíratom anyuhoz egy „főzőtanfolyamra.” (Andricsj francia lektorunkat, idén már szerencsére ilyen gondom nincs — helyesel Ildikó. A legjobban annak örültek, hogy rengeteg helyre eljuthattak, a fogadó családok szinte versenyeztek, melyikükkel járják be Franciaország legszebb részeit. A francia konyhát szokatlannak találták, rengeteg halat, tengeri herkentyűt ettek.- Belecsöppentünk a világ- bajnokság közepébe - mondja Laci. — Hatalmas buli volt, a franciák a döntőt felvették videóra, kivonultak az utcára és több ezren nézték együtt a kivetítővásznakon. (Andricsj Somlai Ildikó és Bernáth László a francia testvérvárosban, Saint Sebastianban szerzett tapasztalatait meséli fotó: lang Róbert Somogy Home Page Elkészült a négyszáz oldalas angol nyelvű változat Somogyról fotó: török Nagy feladatra vállalkozott a Munkácsy Mihály Gimnázium 12 tanulója: lefordították a Somogy Home Page- et. A kemény nyári munka eredménye a számítógépekben már megtalálható négyszáz oldalas angol nyelvű változat Az érdeklődőknek sok információt nyújt, olvashatnak például a megye élővilágáról, ismertetőt találnak a Balatonról, vadászati és halászati lehetőségekről, valamint Somogy gazdaságáról és megtudhatják, hogy mi is az a „királynő gyertyája” vagy a „kánya bangita”. A diákok felkészítő tanára Maráczi Árpád, és két amerikai lektor is részt vett a munkában. — A gyerekek az Országos Középiskolai Tanulmányi Versenyre tréningeztek ezzel, és emellett pénzt is kereshettek a nyáron. Célunk az volt, hogy a megyénket méltóképpen képviseljük. Majdnem minden résztvevő diáknak van otthon számítógépe, ami ehhez a munkához nélkülözhetetlen volt. Júliustól egy hónapon keresztül fordítottak. Farkas Gergely a csapat egyik oszlopos tagja nagy megtiszteltetésnek érzi hogy megbíztak bennük diákokban és nem a „profikat” választották. — Van otthon számítógépem, felosztottam magamnak a munkát, naponta két-három órát fordítottam. A szótározás volt a legnehezebb. Az angol a kedvenc tantárgyam és a számítás- technikát már régóta tanulom. Jó kis csapat jött így össze, élveztük a munkát és rengeteg új ismeretet szereztünk. A Somogy Home Page nem jött volna létre ha ninc- s: Farkas Gergely, Nagy Gergely, Kollárovics Ágnes, Trembeczki Péter, Frank Nóra, Schindler Emese, Simon Kíra, Czibola István, Bogdán Gergely, Pandur Edina, Gyenge Zsófia és Gazda Réka. Czellár Éva