Somogyi Hírlap, 1998. szeptember (9. évfolyam, 204-229. szám)
1998-09-04 / 207. szám
SOMOGYI HÍRLAP Megyei körkép 1998. szeptember 4., péntek HÉTVÉGI ÜGYELET Orvosi ügyelet Kaposvár, Ezredév u. 13. Tel: SHOOS. Kaposvár, Somogyaszaló, Magyaregres, Őrei, Zimány felnőtt- és gyermekorvosi ügyelet reggel 7-től másnap reggel 7-ig. Fogorvosi ügyelet 14-től 22 óráig tart. Városkörnyéki hétvégi ügyelet: Kossuth L. u. 53. Tel.: 319-397, 06/60/369-033. Mernye, Tel: 82/385-312. Nagybajom, Tel: 357-145 (felnőtt), 357-150 (gyermek). Kadarkút, Fő u. 5/a, tel: 82/482-272. Igái, Farkas J. u. 4. Tel.: 82/372-053. Mosdós (tüdőgyógyintézet). Tel.: 82/377-055. Andocs, Ady E. u. 50/a. Tel.: 372-507. Siófok, Semmelweis u. 1. Tel: 84/310-500. Fogorvos: 7-13-ig. Balatonföldvár. Szabadság tér 1. (rend.), Tel: 340- 113. Fogorvosi ügyelet: szombaton 8-13 óráig, a rendelőkben kifüggesztett helyen. Fonyód, tel: 85/360- 050. Marcali, Széchenyi u. 21. Tel: 85/310-515. Lengyeltóti, Tel.: 85/330-620. Fogorvosi sürgősségi ellátás készenléti szolgálat keretében szombat-vasárnap 8-12-ig N.atád székhellyel városkörnyékre is kiterjedően. Tájékoztatás: 82/504- 451. Központi orvosi ügyelet székhelye: Nagyatád, Tallián A. u. 2/A. Tel.: 82/504-490, 60/368-510. Barcs, Bajcsy-Zs. u. 72. Tel: 82/463-178. Fogászat: 8-12-ig. Kőröshegy, Petőfi u. 126. Tel.: 84/340-008. Tab, Kossuth u. 60. Tel.: 84/320-620. Balatonboglár, Vikár Béla u. 4. Tel.: 85/351-419. Csurgó és a hozzátartozó települések. Tel.: 471-135. Berzence dr. Bagó Borbála Tel.: 446-075. Karód dr. Szabó János Tel.: 370-036, 370-037. Somogyszob dr. Horváth István Tel.: 445-024. Böhönye dr. Szíjártó Henrik Tel.: 85/322- 760. Gyógyszertárak Az alább felsorolt gyógyszertárak a hét minden-napján ügyeletet tartanak. Kaposvár: .Arany Sas” gyógyszer- tár, Tallián Gy. u. 4/a. Tel.: 82/314- 133. Barcs: a „Megváltó” - Fel- szabadulás u. 5. Tel.: 82/463-716. és „Reménység”, Széchenyi u. 13. Tel.: 463-102. váltott ügyeletet biztosít. Az alábbi négy gyógyszertár havonkénti váltásban: Balatonboglár: .Arany Kígyó” Gaál Gaszton u. 7. Tel.: 85/350-268. „Három Királyok” Szabadság u. 4. Tel.: 85/353- 922. Balatonlelle: „Mária” Móra F. u. 2. Tel.: 85/351-295. „Magyar Korona” Rákóczi u. 208/b. Tel.: 85/353-513. Csurgó: „Medicina” Csokonai u. 4. Tel.: 82/471-017. Fonyód: „Isteni Gondviselés” Szent István u. 31. Tel.: 85/361-322. Marcali: Páros hónap: „Napsugár” Rákóczi u. 6-12. Tel.: 85/310-065, páratlan hónap: „Hársfa”, Hársfa u. 25. Tel.: 85/311- 286. Nagyatád: kéthetenkénti váltásban „Szent István” Korányi S. u. 4. Tel.: 82/351-004. „Aranyszarvas” Kossuth L. u. 9. Tel.: 82/351- 684. Siófok: váltott ügyelet: „Arany Kígyó Semmelweis u. 1. Tel.: 84/312-510. „Régi” Fő u. 202. Tel.: 84/310-041. „Főnix” Fő u. 174-176. Tel.: 84/318-595. „Kiüti” Balaton- kiliti, Honvéd u. 25. Tel.: 84/322- 516. „Arany Kígyó” Semmelweis u. 1. Tel.: 84/312-510. Tab: „Arany- szarvas” Kossuth Lajos u. 65. Tel.: 84/320-042. Lengyeltóti: szabadás munkaszüneti napokon: „Fehér Holló”, Rákóczi u. 14. Tel.: 85/330- 440. Az alábbi négy gyógyszertár hetenkénti váltásban: Balatonföldvár: „Isteni Gondviselés” Petőfi u. 2. Tel.: 84/340-091. Balatonszárszó: „Menta” Fő u. 60. Tel.: 84/362- 925. Kőröshegy: „Calendula” Petőfi u. 102. Tel.: 84/340-037. Za- márdi: „F.G.H.” Kossuth u. 9. Tel.: 84/348-733. Állatorvosi ügyelet Kaposvári kerület: dr. Kadlec András Kadarkút (tel.: 385-261. 60/371-829), dr. Visnyei Lajos Mernye (tel.: 385-360). dr. Horváth György Gölle (tel.: 374-075), dr. Sza- lay Szabolcs Mezőcsokonya (tel.: 485-597). Marcali kerület: dr. Tóth Zoltán Lengyeltóti, Petőfi u. 10. (tel.: 330-383), dr. Savanyó József Böhönye (tel.: 322-470), dr. Berényi Sándor Somogyszentpál (tel.: 339- 301), dr. Bajnok Géza Somogysám- son. Nagyatádi kerület: dr. Nye- metz László Nagyatád, Petőfi u. 6. (tel.: 352-015, 30/568-444), dr. Kővári Imre Barcs, Barátság u. 30. (tel.: 463-300), dr. Nagy József Lakócsa (tel.: 466-656), dr. Kádár Tamás Iha rosberény (tel.: 60/460-093). Siófoki kerület: dr. Mészáros László Kardá (tel.: 370-191, 30/720-503). dr. Kovács Péter Siófok, Honvéd u. 26. (tel.: 322-400), dr. Fazekas Gábor Andocs (tel.: 372-512, 60/460-250). Hatósági ügyeletes a kerületeknél első helyen megnevezett állatorvos. Kisállat-rendelői ügyelet: dr. Pal- kovics Gabriella Kaposvár, Tókaji u. 19. (tel.: 310-757). Az ügyelet 5-én reggel 8-tól 7-én 8-ig tart. A kaposvári állatkórház szombaton délelőtt 10 órától 12 óráig tart. Európa: vonzó cél Szita Károly (balról), Svajda József és Antonio Zett fotó: kovács tibor Míg Európában átlagban a GDP 26 százalékát fordítják az országok szociális kiadásokra, addig nálunk ez mindössze 16 százalék. Bérszínvonalunk tavaly a berlininek csupán tíz százaléka volt, megelőzött bennünket Csehország és Lengyelország is. Kaposvár Az EU-csatlakozás egyik súlyos problémája Magyarországon a munka világa — hangzott el tegnap az MSZOSZ székházban rendezett beszélgetésen, ahol a különböző szakszervezetek képviselői találkoztak Antonio Zett olasz szakszervezeti vezetővel. Olaszországban 1900 márka az átlagbér, az infláció 1,7 százalékos, törvény szabályozza, hogy a hitelek kamatai nem haladhatják meg a 12 százalékot. Ezek az adatok irigylésre méltóak a magyar dolgozók számára, mint ahogy az a törvény is, amely ott a munkavállalók jogait védi. Az olasz gyakorlat igazodott a nagyon szigorú Európai Szociális Chartához, a szakszervezetek elismert partnerei a munkáltatóknak — mondta a legnagyobb olasz szakszervezet, a CGIL venet- toi vezetője. Szita Károly Kaposvár polgármestere azt mondta: Kaposváron az elmúlt négy évben közel felére — 6,8 százalékra — csökkent a munkanélküliségi ráta. A város várja a dolgozóknak tisztességes feltételeket ajánló befektetőket. Az építők szakszervezetének képviselője a külföldi érdekeltségű cégeknél készülő kollektív szerződés problémáit említette az olasz vendégnek. A munkavállalók és munkaadók olaszországi kapcsolatáról, a túlmunka szabályozásáról kérdezte a vendéget Németh György, a Pini Hungary szakszervezeti elnöke, akinek jelentős tapasztalatai vannak a munkások érdekvédelmi képviseletében. Véleménye szerint a munkajog szinte minden területén messze vagyunk még az uniós elvárásoktól. I. E. Támadtak a lódarazsak Egy töröcskei asszonyt tegnap több lódarázs csípett meg. A kaposvári mentőket azonnal riasztották, akik a helyszínen ellátták a 65 éves asz- szonyt. A szerencsétlenül járt nő így megúszta a nem várt „támadást”, s ebben fontos szerepe volt a rövid időn belül kiérkező mentőknek. A mentőknek egyébként csendes napjuk volt tegnap — mondták el az ügyeletén. Mindössze öt rosszulléthez vonultak ki. A hidegre fordult időjárás miatt elsősorban a szív- és érrendszeri betegségben szenvedő embereken segítettek. H. M. Elismerten fogalmazók ____________Kérpesstafétánk __ J övőt szolgáló múlt Puskás Béla: Jelentősen megváltozott a fürediek élete Somogy megelőzte a bírósági reformot, nagy gondot fordít a fogalmazók képzésére. Idén országos pervezetési versenyt is rendeznek Kaposváron. Fonyód Ötödik alkalommal rendezik meg a fogalmazók regionális találkozóját a Balaton partján. A két napos szakmai programot dr. Pálinkás András a bírói egyesület megyei titkára nyitotta meg tegnap. A Somogyi Hírlap kérdésére elmondta, mára jelentősen megváltozott a fogalmazók képzése. A bírósági reformról szóló törvény értelmében három évi gyakorlat után szakvizsgázhat a jelölt, majd egy évig titkárként dolgozik. Három év határozott időre nevezik ki bírónak és egy szakmai alkalmassági vizsgálat után indulhat meg a karrierje. A Somogy Megyei Bíróság megelőzte magát a törvényt is, mert évek óta nagy gondot fordít a fiatal bíró jelöltek gyakorlati szakmai képzésére, ezt szolgálják a fonyódi régiós találkozók is. A megyében dolgozó tizennyolc fogalmazó jó elméleti felkészültséggel, felvételi után került a somogyi bíróságokra. Némethné dr. Csákahonyi Ágnes, megyei bírósági tanácselnöktől a képzés új formáiról kaptak információt az öt dunántúli megye fogalmazói. Ma pedig dr. Kengyel Miklós, a Janus Pannonius Tudományegyetem állam- és jogtudományi karának dékánja az európai polgári eljárásjogról tart előadást, amely nálunk is tananyag lesz. A tavaszi pervezetési versenyeket szintén Somogy megye kezdeményezte. Az idén már országos vetélkedés is lesz, mégpedig stílszerűen Kaposváron. G. M. Bihariné Asbóth Emőke csurgói alpolgármester Puskás Bélát, a kaposfu- redi katonatörténészt kérdezte: 1990 óta él a városrészben: mi indította a füredi monográfia megírására. Miért tartja fontosnak átörökíteni a jövőnek a város múltját? — Életem jelentős részét hivatásos katonaként éltem, jelenleg katonai referens vagyok. Elsősorban Somogy katonatörténetével foglalkoztam. 1990-ben úgy döntött a családom, hogy házat építünk Ka- posfüreden. Tudatos választás volt. Tetszett a környezet, az ott élők mentalitása. — Az első benyomás volt a döntő? — Igen és meghatározó volt a kommunális ellátottság színvonala. Mindig érdekelt a lakóhelyem, a környezetem történelme. Évtizedek óta kutatom Kaposvár történetét, sok adat gyűlt össze. — A jövő érdekében kutatja a múltat? — A jelen és á jövő érdekében fontos a múlt ismerete. Gyermekeim megkérdezték tőlem: hova is költözünk? Akkor nem tudtam válaszolni. A nótát persze ismertem, hogy „jó bort mérnek Füreden és Kaposváron”, de nem tudtam, hogy honnan ered. Ma már persze tudom. A fürediek önhibájukon kívül nem ismerik saját településük történetét. Egyszer meghívtak egy osztályfőnöki órára az iskolába. Megdöbbenve tapasztaltam, hogy a legifjabbak szinte semmit sem tudnak őseik ténykedéséről. Ez újabb ösztönzést adott. Ezt a munkát segítette, hogy feldolgoztam a kaposvári temetők történetét is. A füredire is sor került. Megfogalmaztam, hogy a temető kerítés nélkül nem töltheti be szerepét. A temetőkerítés nemcsak funkcionális, hanem kultikus jelentőségű is. A kerítés segít tudatosítani, hogy az emberek tudatában elváljék egymástól az élők és a holtak birodalma. Jelképes határokról van szó, de nagyon fontos ez azért is, hogy az elhunytakkal kialakulhasson az élők sajátos kapcsolata. A kutatás gyakorlati haszna az volt: a temetkezési kft már megépítette a kerítés egy részét, s ezt befejezi október 15-ig. — Aki mélyen a múltba néz, milyen jövőt lát? — A múlt kutatása a jövőbe irányul. A fürediek évszázadokon át zárt, falusias közösségben éltek. Jelentős változást hozott a vasút megjelenése, de megmaradt a zárt közösség. Az utóbbi évtizedekben a beköltözés jelentősen megváltoztatta a fürediek életét. Ennek köszönhetően ma már a városrész négy, jól elkülönült részből áll. A két új és a két régi falurész ma már nagyon érdekes és tanulságos képet mutat. Aki ennek a megváltoztatását akarja, csak akkor lehet sikeres, ha ismeri azokat a törvényszerűségeket, amelyek az itt élőket motiválják. — Önkormányzati képviselőjelölt is. Tudja, hogy mi nyomasztja a polgárokat? — Az embereket elsősorban személyes gondjaik foglalkoztatják. Legutóbb éppen egy vízzel kapcsolatos ügyben kértem a vízművek segítségét. Ma már ezek a szervezetek igen korrekten járnak el, igyekeznek segíteni. A választási kampány során sok gond felszínre kerül. Azt javaslom a képviselőjelölteknek, hogy ezeket írják össze és a megválasztott képviselőnek adják át. Neki legyen kötelessége ezek megoldása. — Milyen Füredet szeretne? — Olyan egységes közösséget, ahol családias környezetben komfortosabban élhetnek az emberek. Ehhez nagyon fontos feltételekre van szükség, amelyeket már kidolgoztam. Elképzeléseim jelentős része Szita Károly polgármesterjelölti programjában is szerepel. Tehát nagy az esélye a megvalósulásnak. Például kerékpárúira van szükség Füred és Kaposvár között. Ha egy ember életét megmentjük, már megérte. Az idén két kerékpáros halt meg ezen az úton. A főutca mindkét oldalán fel kell újítani a járdákat, s ki kell cserélni az utat szegélyező fákat. Az Állomás utcában is végig járdára van szükség és parkolóra a temető mellé. Az S9-es út építésével egy időben szükség lenne a Kaposfüredet elkerülő út megépítésére is. És meg kell valósítani az megkezdett programokat is. — Kinek adja a stafétát? — Dr. Lukács János körzeti orvostól kérdezem: milyen gondokkal küzd a Donnerben egy háziorvos. Milyen lehetőségei vannak a problémák orvoslására? Lengyel János