Somogyi Hírlap, 1998. augusztus (9. évfolyam, 179-203. szám)
1998-08-07 / 184. szám
SOMOGYI HÍRLAP Megyei körkép Bírság helyett lámpa Rendőrségi akció a kerékpáros balesetek megakadályozásáért Kérdésstafétánk Spórolnak a szennyükön Szántó Imre: víz mindenkinek jut Bírság vagy lámpa. A bringások az utóbbit választották fotó: lang Róbert 4 HÉTVÉGI ÜGYELET Orvosi ügyelet Kaposvár, Ezredév u. 13. Tel: 311- 005. Kaposvár, Somogyaszaló, Magyaregres, Őrei, Zimány felnőtt- és gyermekorvosi ügyelet reggel 7-től másnap reggel 7-ig. Fogorvosi ügyelet 14-től 22 óráig tart. Városkörnyéki hétvégi ügyelet: Kossuth L. u. 53. Tel.: 319-397, 06/60/369-033. Mernye,Tel: 82/385-312. Nagybajom, Tel: 357-145 (felnőtt), 357-150 (gyermek). Kadarkút, Fő u. 5/a, tel: 82/482-272. Igái, Farkas J. u. 4. Tel.: 82/372-053. Mosdós (tüdőgyógyintézet). Tel.: 82/377-055. Andocs, Ady E. u. 50/a. Tel.: 372-507. Siófok, Semmelweis u. 1. Tel: 84/310-500. Fogorvos: 7-13-ig. Balatonföldvár, Szabadság tér 1. (rend.), Tel: 340- 113. Fogorvosi ügyelet: szombaton 8-13 óráig, a rendelőkben kifüggesztett helyen. Fonyód, tel: 85/360- 050. Marcali, Széchenyi u. 21. Tel: 85/310-515. Lengyeltóti, Tel.: 85/330-620. Fogorvosi sürgősségi ellátás készenléti szolgálat keretében szombat-vasárnap 8-12-ig N.atád székhellyel városkörnyékre is kiterjedően. Tájékoztatás: 82/504- 451. Központi orvosi ügyelet székhelye: Nagyatád, Tallián A. u. 2/A. Tel.: 82/504-490, 60/368-510. Barcs, Bajcsy-Zs. u. 72. Tel: 82/463-178. Fogászat: 8-12-ig. Kőröshegy, Petőfi u. 126. Tel: 84/340-008. Tab, Kossuth u. 60. Tel.: 84/320-620. Balatonboglár, Vikár Béla u. 4. Tel.: 85/351-419. Csurgó és a hozzátartozó települések. Tel.: 471-135. Karád dr. Szabó János Tel.: 370-036, 370- 037. Vese Tel.: 85/345-090. Ber- zence dr. Bagó Borbála Tel.: 446- 075. Segesd dr. Mohr Tamás Tel.: 498-026. Gyógyszertárak Az alább felsorolt gyógyszertárak a hét minden napján ügyeletet tartanak. Kaposvár: „Korona” gyógyszertár, Kossuth tér 4. Tel.: 82/311-222. Barcs: a „Megváltó” - Felszabadulás u. 5. Tel.: 82/463-716. és „Reménység”, Széchenyi u. 13. Tel.: 463-102. váltott ügyeletet biztosít. Az alábbi négy gyógyszertár havonkénti váltásban: Balatonboglár: „Arany Kígyó” Gaál Gaszton u.7. Tel.: 85/350-268. „Három Királyok” Szabadság u. 4. Tel.: 85/353-922. Balatonlelle: „Mária” MóraF. u. 2. Tel.: 85/351-295. „Magyar Korona” Rákóczi u. 208/b. Tel.: 85/353-513. Csurgó: „Medicina” Csokonai u. 4. Tel.: 82/471-017. Fonyód: „Isteni Gondviselés” Szent István u. 31. Tel.: 85/361-322. Marcali: Páros hónap: „Napsugár” Rákóczi u. 6-12. Tel.: 85/310-065, páratlan hónap: „Hársfa”, Hársfa u. 25. Tel.: 85/311- 286. Nagyatád: kéthetenkénti váltásban „Szent István” Korányi S. u. 4. Tel.: 82/351-004. „Aranyszarvas” Kossuth L. u. 9. Tel.: 82/351- 684. Siófok: váltott ügyelet: „Arany Kígyó Semmelweis u. 1. Tel.: 84/312-510. „Régi” Fő u. 202. Tel.: 84/310-041. „Főnix” Fő u. 174-176. Tel.: 84/318-595. „Kiliti” Balatonkiliti, Honvéd u. 25. Tel.: 84/322-516. „Arany Kígyó” Semmelweis u. 1. Tel.: 84/312-510. Tab: „Aranyszarvas” Kossuth Lajos u. 65. Tel.: 84/320-042. Lengyeltóti: szabad- és munkaszüneti napokon: „Fehér Holló”, Rákóczi u. 14. Tel.: 85/330-440. Az alábbi négy gyógyszertár hetenkénti váltásban: Balatonföldvár: „Isteni Gondviselés” Petőfi u. 2. Tel.: 84/340-091. Balatonszárszó: „Menta” Főu. 60. Tel.: 84/362- 925. Kőröshegy: „Calendula” Petőfi u. 102. Tel.: 84/340-037. Za- márdi: „FG.H.” Kossuth u 9 Tel 84/348-733. Állatorvosi ügyelet Kaposvári kerület: dr. Csák János Somogysárd (tel.: 485-351), dr. Szabó Lajos Memye, gyógyszertár (tel.: 385-317), dr. Horváth György Gölle (tel.: 374-075), dr. Kelemen Kálmán Kaposvár, Kodály u. 18. (tgel.: 319-221). Marcali kerület: dr. Fülöp Endre Marcali, Arad u. 4. (tel.: 312-672), dr. Vizi Jenő Tap- sony (tel.: 322-690), dr. Tóth Tibor Pusztakovácsdi (tel.: 337-183), dr. Bajnok Géza Somogysámson. Nagyatádi kerület: dr. Nyemetz László Nagyatád, Petőfi u. 6. (tel.: 352-015, 30/568-444), dr. Várfalvai Csaba Babócsa (tel.: 491-009), dr. Szujó Ignác Barcs, Vörösmarty u. 14. (tel.: 463-703), dr. Széli Csaba Barcs, Széchenyi u. 17. (tel.: 461- 538). Siófoki kerület: dr. Farkas Lajos Kánya (tel.: 320-284), dr. Benedek Pál Siófok, Honvéd u. 26. (tel.: 322-400), dr. Gergye János Gamás (tel.: 327-032). Hatósági ügyeletes a kerületeknél első helyen megnevezett állatorvos. Kisállatrendelői ügyelet: dr. Benda Tibor Kaposvár, Tokaji u. 19. (tel.: 310- 757. Az ügyelet 8-án reggel 8-tól 10-én reggel 8-ig tart. A kaposvári állatkórház szombaton 10-12 óráig tart nyitrva. Alaposan meglepődtek tegnap este azok a fiatalok, akik lámpa nélkül bicikliztek Kaposváron: több helyen is megállította őket a rendőrség. Azon aztán még inkább meglepődtek, amikor bírság helyett meg kellett venniük a hiányzó világító eszközöket. Kaposvár Nyáron, az iskolai szünetben duplájára nő a kerékpáros balesetek száma. Mivel az okok közt első helyen áll a világítás hiánya, a megyei balesetmegelőzési bizottság olyan akcióba kezdett, ami talán csökkenti a veszélyhelyzetek számát. Szerda éjjel Kaposvár több pontján rendőrök állították meg a kivilágítatlan kerékpárral közlekedőket, és választás elé állították őket: vagy kifizetik a helyszíni bírságot, vagy szabálysértési feljelentést tesznek ellenük, vagy ott a helyszínen megveszik és felszerelik a lámpákat a biciklikre. Mivel ez utóbbi még mindig olcsóbb volt mint a büntetés, többen (Folytatás az 1. oldalról) — Utazási irodát egyéni vállalkozó nem nyithat, csak cégjegyzékben regisztrált társaság — mondta Surányi Edina, a megyei kereskedelmi és iparkamara munkatársa. — A tevékenységhez kötődő irodahelyiséggel, fax- és telefonszámmal kell rendelkeznie a cégnek, a mobiltelefonszámmal hirdetők illegálisan és anyagi háttér nélkül szerveznek utazásokat. A nemzetközi utakat szervező irodáknak — az árbevételtől függően — vagyoni biztosítékot kell letenni. Ez lehet Sokáig foglalkoztatta a sántosiakat a polgármester és a szentbalázsi plébános vitája. A templomépítés körüli viszályok szerencsére elültek, és vélhetően szeptember S-án, Kisboldogasz- szony napján felszentelik Isten sántosi hajlékát. SÁNTOS- Nem a harag, hanem az együttműködés volt a falu érdeke - mondta Antalné KeHa valaki Kaposváron le- kósi a délutáni buszt akkor átszállással, stoppal, esetleg gyalog még napnyugta előtt eljuthat Patalomba, azon somogyi kisközségek egyikébe, ahonnan nem vezet tovább kövesút. Divatos szóhasználattal élve: zsák- település. Patalom Ugyanolyan gondokkal küszködő emberek élnek itt is, mint a kedvezőbb helyzetben lévő falvakban, csak kissé nehezebben. Megbékéltek a múlt sérelmeivel, elviselik a jelen gondjait, reménykednek a jobb időkben. Kissé „vonalasán” hangzik ugyan, de ha a boltban ezt a megoldást választották. — Rövid két óra leforgása alatt 14 „vakrepülő” kerékpárost állítottunk meg — mondta Katona Mária főhadnagy, a városi balesetmegelőzési bizottság titkára. — Többségében fiatal srácok voltak BMX vagy mountain bike kerékpárokon. Az első meglepetés után örömmel fogadták az újfajta „büntetést”. Négyen azonnal megvették a hiányzó lámpákat. bankbetét, bankgarancia vagy biztosítási szerződés. 30 millió forint árbevételig 1,5 millió, 500 millió forint fölött pedig 10 millió forint a biztosíték. — A jelenlegi kaució nem minden esetben nyújt fedezetet az utasok biztonságos utaztatására — mondta dr. Kovács Miklós, a MUISZ elnöke, a Sio- tour Rt igazgatója. — A törvényi szabályozás módosításának lehetőségeiről tárgyaltunk dr. Somogyi Zoltán helyettes államtitkárral és a biztosító társaságok képviselőivel. Az utasok biztonsága érdekében szükség van az EU normáknak resztes Mária polgármester.- Örülök, hogy legalább a belső festésig eljutunk ebben a hónapban, aztán fokozatosan szépülhet tovább a templom. Helyi és külföldi adományokból, önkormányzati támogatásból kezdték meg a templomépítést 1996-ban. A Sántosi Templomért Alapítvány számlájáról eddig 3 millió forintot fizettek ki a munkákra, amit néhány hete Cso- may Tünde hitoktatóval irányít a polgármester. Most azt és a kocsmában is erről beszélgetnek, akkor lehet benne némi igazság.- Nem rózsás a helyzetünk, de nem is reménytelen - mondta Wéber József polgár- mester. - Községünkről 800 éve vannak írásos feljegyzések, ezalatt voltak jó és kevésbé szerencsés időszakok. Most valahol a középúton járunk. Kevés a bevételünk, sok a kiadásunk. Ezt kell úgy összhangba hoznunk, hogy minden szükségesre jusson. Elöregedőben a népesség. A hozzávetőleg 400 lélek zöme nyugdíjas, sok a leszázalékolt beteg, és vannak munkanélküliek, jövedelempótlósok is. Az önkormányzati testület mérlegelt: nem hagyják elsorVolt aki még örült is, mert eddig a szülőktől nem kapott rá pénzt, most persze azonnal jutott erre is. Akinél nem volt pénz, azoknak hétfő délig számlával igazoltan kell a rendőrségen bemutatniuk az immár szabályosan felszerelt bringájukat, ellenkező esetben él a feljelentés. Mivel az akció sikeres volt, úgy tervezzük, még az iskolakezdésig megismételjük. V. O. megfelelő változtatásokra. A kaució összegét differenciáltan, előre meghatározott ütemben emelnénk meg. Felmerült az út árától függő, teljes körű biztosítás gondolata is, ami a hazahozatalon túl a kártérítésre is fedezetet nyújtana, de ez nálunk nem vezethető be kötelezően minden irodánál. Az országban 950 utazási iroda működik, nagy részük kiutaztatással foglalkozik. Dr. Kovács Miklós szerint ez nem sok, inkább a fejlesztést tartja kívánatosnak, hogy megfeleljenek a növekvő igényeknek, az EU kihívásainak. S. P. G. szervezik, hogy ki szállítsa el Felsőgalláról az ajándékba kapott padokat. További támogatásokat kérnek Németországból, ugyanis még legalább 3-3,5 millió forint kellene a belső burkolathoz és a külső tatarozáshoz. Kiss József plébános - aki még a kultúrházban miséz hétvégenként - azt mondta: örül, hogy a falu erős maradt és a haranglábhoz megépülhetett a templom. (Lőrincz) vadni a falujukat. Elsősorban a fiatalokra áldoznak. A 12 óvodás, a 23 iskolás és a 3 főiskolás buszbérletének összegét átvállalták, mivel a legközelebbi oktatási intézmény Magyaratá- don, illetve Kaposváron található. Szinte az összes gyermekes családot támogatják. A rendszerváltás után lényegében megállt az elvándorlási hullám, sőt új betelepülők is jöttek. Igaz, egyelőre kevesen, bár csábító az ajánlat, hogy telket kaphat, aki építkezni akar.- Mi a falu legégetőbb gondja?- Az a fél kilométeres összekötő út, ami a szociális otthonhoz vezet. A gázvezeték és a szennyvízvízcsatoma fektetése miatt felbontották, tengelytörő Szépül Siófok. Kedvezőtlen széljárás esetén azonban sok a panasz a rossz szagra, ami régóta gondja a városnak. Mi okozza a bűzt? Képesek-e megszüntetni rövid időn belül? Ezt Kó- nyáné dr. Zsarnovszky Judit, a polgármesteri hivatal irodavezetője kérdezte Szántó Imrétől, a DRV Rt vezére igazgatójától. A kánikula természetes velejárója a környezet erőteljes fel- melegedése, a Balaton vizének jelentős hőmérséklet emelkedése, ami jelenleg 26-27 fok. A Balaton térségében az előállított és szolgáltatott ivóvíz 54 százalékát a tóból nyerjük. Ez azt jelenti, hogy a háztartásokba érkező ivóvíz hőmérséklete is 20 Celsius fok fölött van. Emiatt a szennyvizek hőmérséklete ennél magasabb. Ez az a kritikus pont, ahol a szennyvíz erőteljes rothadásnak indul, már a kibocsátás helyén. A folyamat egyik mellékterméke kénvegyület, ez okozza a jellegzetes bűzhatást, amelyet olykor-olykor a lakosság felpanaszol. A házakból kifolyó szennyvíznek is bűze van, ami ellen semmit nem lehet tenni. A regionális rendszerekben képződő szagot sem lehet véglegesen megszüntetni, pedig az elmúlt tíz évben több tízmillió forintot fordított a társaság erre. A Budapesti Műszaki Egyetem szakembereivel közösen kidolgoztunk egy világ- színvonalú eljárást; egy Nato-projekt keretében Görögország is megvásárolta, és tárgyalások folynak a Németországba szóló szabadalom eladásáról. A limitált nitrátadago- lásos eljárás lényege: nem a keletkezett szagot igyekszik eltüntetni, hanem már a kéngázok kialakulását megakadályozza. Ez elektromos energiát, kezelő épületet, adagolószivattyú telepítését és vegyszert igényel, ami tovább drágítja a szolgáltatás díját. A tervünk az, hogy a jelenleg még mechanikus és kézi beavatkozással működő rendszert átállítsuk számítógépes irányításra; ebben az esetben az emberi hiba kiküszöbölhető. De a légköri viszonyokon is sok múlik. — Addig is a legtöbb pénzt a szennyvíztisztítást leginkább a Balaton mellett élőkkel fizetteti meg az állam. — Siófok térségében a bűz okainak egyike a nyugati térségben lévő nádas, a láp rothadása, főként magas páratartalom esetén. Ezt néha összetéállapotban van. Az otthonhoz naponta jönnek az áruszállító teherautók, de megesett az elmúlt télen az is, hogy a jeges- kátyús úton hólánccal sem tudott felmenni a mentő. Ez a probléma most megoldódik. E hónapban elkezdik a felújítást, 4 méter szélesre korszerűsítve az utat.- Közös érdekünk, hogy rendbe tegyük. Több falubeli dolgozott az otthonban, oda járnak fogorvoshoz, fizikoterápiára, melyek üzemeltetéséhez az önkormányzat is hozzájárul, az orvosok bérét is fizeti. Egymásra vagyunk utalva. Hát így élnek errefelé az emberek, mert élni akarnak. Patalom nem adja fel. Lendvai József 1998. augusztus 7., péntek vesztik a szennyvíz szagával. A kánikulával járó gondokat ösz- szegezve: a véletlen szerűen bekövetkező vízcsőtörésekkel nem számolva a Balaton egészében mindenki számára elfogadható vízellátást tudunk biztosítani. Azokban a térségekben, ahol a regionális rendszerek átemelői vannak, folyamatosan igyekszünk telepíteni szagtalanító berendezéseket. Ma az országban a szennyvízdíjak közül a legmagasabb a balatoni. Ennek oka is van. Egyrészt nagy regionális rendszereket kell üzemeltetni, amelyek kihasználtsága nem jó. Szagtalanítást kell alkalmazni a víz magas hőmérséklete miatt; ez világszerte ritka kötelezettség. Foszfortalanítani is szükséges a vizet, hogy ne kapjon tápanyagot a tó. A Balaton vízminőségi programjának teljesítésének költségei ma a lakosságra hárulnak, ami a megítélésem szerint nem helyes; harminc százalékkal lehetne olcsóbb a szolgáltatás e kitétel nélkül. 2010-re a hatvanas évek állapotát kellene visz- szaállítani; ez rengeteg kötöttséget és feladatot ad. Nemzet- gazdasági cél is a Balaton jó állapota, mert bevételt eredményez, amit azonban az állam fölöz le. Ezért nem valami erkölcsös az, hogy a szennyvíz- kezelést a lakossággal fizettesse meg. A lakosság érdeke csak addig terjed, hogy a házából a szennyvizet elszállítsák. A nagyvárosok, például Budapest szennyvizének 70-100 százaléka ömlik tisztítatlanul élővízbe. — Sokan spórolnak a költségekkel Somogybán is. — Problémát okoz, hogy a lakosság nem köt rá az elkészült szennyvízrendszerre. Nem tartja érdekeltnek magát, mert plusz költséget okoz. Olyan tárolót építenének, amiből elszivárog a szennyvíz, a szippantós pedig nem viszi a szennyvíztelepre, hanem szabadon engedi valahol a feká- liát. Nekik így olcsóbb. Ha több lakos kötne rá a vezetékre, a fajlagos költség csökkenhetne, és nem kellene olyan meredeken emelkednie az árnak, ahogyan eddig történt. — Kitől és mit kérdezne? — Lombár Gábor balaton- fenyvesi polgármestertől kérdezem: mint önkormányzati vezető milyen eszközökkel rendelkezik arra, hogy a lakosság rákötési kedvét szorgalmazzák? Hozzájárulna ez a térség környezetvédelméhez. Czene Attila Rabsicok zsákmánya Orvhalászokat kaptak el Balatonkeresztúrnál a Balatoni Halászati Rt hivatásos halóról, de a rabsicok kedvelt helye Zánka térsége is. Becslések szerint egy év alatt félmilliárd forintos kárt okoznak a Balaton halállományában. Nem válogatnak az eszközökben, volt hogy egy kilométeres hálót szedtek ki a tóból a halőrök. Zsákmányuk a piacra, vendéglőkbe kerül, többnyire megrendelésre halásznak éjszakánként. Nehéz fellépni a megrendelők ellen, csak a tettenéréssel lehet visszafogni az orvhalászokat, de ez sem veszélytelen. Zugirodák mobiltelefonnal Templompad ajándékba Patalom nem adja fel