Somogyi Hírlap, 1998. július (9. évfolyam, 152-178. szám)

1998-07-03 / 154. szám

SOMOGYI HÍRLAP 4 Megyei körkép 1998. július 3., péntek Izombeteg gyermekek paradicsoma Egyetemi hallgatók segítségével apró, finom munkára késztetik a gyermekeket ______________Kérdésstafétánk______________ K orzók a kikötőkben Dr. Horváth Gyula: új hajót vennénk Hétvégi ügyelet Orvosi ügyelet Kaposvár, Ezredév u. 13. Tel: 311- 005. Kaposvár, Somogy aszaló, Magyaregres, Őrei, Zimány fel­nőtt- és gyermekorvosi ügyelet reggel 7-től másnap reggel 7-ig. Fogorvosi ügyelet 14-től 22 óráig tart. Városkörnyéki hétvégi ügye­let: Kossuth L. u. 53. Tel.: 319- 397,06/60/369-033. Mernye,Tel: S2/385-312. Nagybajom, Tel: 357-145 (felnőtt), 357-150 (gyer­mek). Kadarkút, Fő u. 5/a, tel: 82/482-272. Igái, Farkas J. u. 4. Tel.: 82/372-053. Mosdós (tü­dőgyógyintézet). Tel.: 82/377-055. Andocs, Ady E. u. 50/a. Tel.: 372-507. Siófok, Semmelweis u. 1. Tel: 84/310-500. Fogorvos: 7- 13-ig. Balatonföldvár. Szabad­ság tér 1. (rend.), Tel: 340-113. Fogorvosi ügyelet: szombaton 8-13 óráig, a rendelőkben kifüggesztett helyen. Fonyód, tel: 85/360- 050. Marcali, Széchenyi u. 21. Tel: 85/310-515. Lengyeltóti, Tel.: 85/330-620. Fogorvosi sür­gősségi ellátás készenléti szolgálat keretében szombat-vasárnap 8-12- ig N.atád székhellyel városkör­nyékre is kiterjedően. Tájékoztatás: 82/504-451. Központi orvosi ügyelet székhelye: Nagyatád, Tallián A. u. 2/A. Tel.: 82/504-490, 60/368-510. Barcs, Bajcsy-Zs. u. 72. Tel: 82/463-178. Fogászat: 8-12-ig. Kőröshegy, Petőfi u. 126. Tel.: 84/340-008. Tab, Kossuth u. 60. Tel.: 84/320-620. Balatonboglár, Vikár Béla u. 4. Tel.: 85/351-419. Csurgó és a hozzátartozó települések. Tel.: 471-135. Vése Tel.: 85/345-090. Nágocs dr. Pap Imre Tel.: 60/494-603. Segesd dr. Mohr Tamás Tel.: 498-026. Berzence dr. Varga István Tel.: 446-075.’ Gyógyszertárak Az alább felsorolt gyógyszertárak a hét minden napján ügyeletet tarta­nak. Kaposvár: „Gondviselés” gyógyszertár, Dózsa Gy. u. 11. Tel.: 82/422-256. Barcs: a „Megváltó” - Felszabadulás u. 5. Tel.: 82/463-716. és „Reménység”, Széchenyi u. 13. Tel.: 463-102. váltott ügyeletet biztosít. Az alábbi négy gyógyszertár havonkénti váltásban: Balaton­boglár: „Arany Kígyó” Gaál Gaszton u. 7. Tel.: 85/350-268. „Három Királyok” Szabadság u. 4. Tel.: 85/353-922. Balatonlelle: „Mária” Móra F. u. 2. Tel.: 85/351- 295. „Magyar Korona” Rákóczi u. 208/b. Tel.: 85/353-513. Csurgó: „Medicina” Csokonai u. 4. Tel.: 82/471-017. Fonyód: „Isteni Gondviselés” Szent István u. 31. Tel.: 85/361-322. Marcali: Páros hónap: „Napsugár” Rákóczi u. 6-12. Tel.: 85/310-065, páratlan hónap: „Hársfa”, Hársfa u. 25. Tel.: 85/311-286. Nagyatád: két­hetenkénti váltásban „Szent Ist­ván” Korányi S. u. 4. Tel.: 82/351- 004. „Aranyszarvas” Kossuth L. u. 9. Tel.: 82/351-684. Siófok: váltott ügyelet: „Arany Kígyó Semmelweis u. 1. Tel.: 84/312- 510. „Régi” Fő u. 202. Tel.: 84/310-041. „Főnix” Fő u. 174-176. Tel.: 84/318-595. „Ki­üti” Balatonkiüti, Honvéd u. 25. Tel.: 84/322-516. „Arany Kígyó” Semmelweis u. 1. Tel.: 84/312- 510. Tab: „Aranyszarvas” Kos­suth Lajos u. 65. Tel.: 84/320-042. Lengyeltóti: szabad- és munka­szüneti napokon: „Fehér Holló”, Rákóczi u. 14. Tel.: 85/330-440. Az alábbi négy gyógyszertár hetenkénti váltásban: Balaton- földvár: „Isteni Gondviselés” Pe­tőfi u. 2. Tel.: 84/340-091. Bala­tonszárszó: „Menta” Fő u. 60. Tel.: 84/362-925. Kőröshegy: „Calendula” , Petőfi u. 102. Tel.: 84/340-037. Zamárdi: „F.G.H.” Kossuth u. 9. Tel.: 84/348-733. Állatorvosi ügyelet Kaposvári kertilet: dr. Mata- vovszky László Fonó (tel.: 376- 217), dr. Csák János Somogysárd (tel.: 485-351), dr. Visnyei Lajos Memye (tel.: 385-360), dr. Szoko- lics Gyula Kaposvár, Tompa u. 10. (tel.:315-486). Marcali kerület: dr. Geszti János Somogyvár (tel.: 340-096), dr. Burmesiter Tamás Böhönye (tel.: 322-080), dr. Bené­zik Vince Marcali, Berzsenyi u. 98. (tel.: 310-519), dr. Bódai József Fonyód, Szent I. u. 40. (tel.: 361- 953). Nagyatádi kerület: dr. Mándó István Barcs, Kis u. 13. (tel.: 463-663, 30/571-274), dr. Eröss József Lábod (tel.: 385-134), dr. Várfalvai Csaba Babócsa (tel.: 491-009), dr. Kádár Tamás Iharos- berény (tel.: 60/460-093). Siófoki kerület: dr. Gaál Antal Balaton­lelle, Dobó K. u. 6. (tel.: 350-419, 20/248-805), dr. Feledy Gyula Kötcse (tel.: 367-527), dr. Cseplits István Nágocs (tel.: 372-657). Ha­tósági ügyeletes a kerületeknél első helyen megnevezett állatorvos. Kisállat-rendelői ügyelet: dr. Posza Elemér Kaposvár, Bajcsy Zs. u. 32-34. (tel.: 422-205, 319- 119. Az ügyelet 4-én reggel 8-tól 6-án reggel 8 óráig tart. A kapos­vári állatkórház szombaton délelőtt 10-12 óráig tart nyitva. Tizenhat változó súlyosságú izombeteg kisgyermeknek nyújt fejlesztő programmal kiegészített gyógykezelést a Mosdósi Tüdőés Szívkór­házban szervezett egyhetes életmód tábor. Mosdós Az országosan egyedülálló kezdeményezés lehetővé teszi, hogy a szülők gyermekeikkel együtt pihenjenek és szakem­berek bevonásával megtanul­ják a karbantartó kezelésükhöz szükséges tennivalókat. — Álmomban sem gondol­tam volna, hogy ilyen nagy­szerű lesz ez a tábor — mondta a budapesti Holczleiter Fanni édesanyja, aki izomsorvadásos kislányának gondozása mellett úszni tanítja a kicsiket. — Itt minden együtt van: a jó levegő, a víz, a tornaterem és a hatal­mas park. — Minden tekintetben al­kalmasnak találom ezt a helyet a tábor befogadására — mondta dr. Herczegfalvi Ágnes, a Heim Pál Gyermekklinika gyermek- és ideggyógyász fő­orvosa, aki jó ideje szorgal­mazza a izomsorvadásos gyermekek fejlesztő program­ját. — Évente mintegy 30 millió Egyebek között a megyei területfejlesztési tanács­hoz beadható pályázatok lehetőségeiről tájékozód­tak tegnap a Kaposvár és Környéke Kistérségi Ön- kormányzati Társulás tag­jai a megyeszékhelyen. Kaposvár A termelők és a feldolgozók közötti kapcsolatfelvétellel, és A szennyvíz-hálózat meg­építése volt a fő kérdése a berzencei képviselőtestü­let ülésének. Berzence A szennyvíztisztító telep építé­sét megspórolhatják, hiszen a csurgói 40 százalékos kihasz­náltsággal üzemel, így nem forintot költ a társadalombizto­sítás 10-20 mozgássérült gyer­mek külföldi gyógykezelésére. Ha ezt a pénzt összegyűjtenék, itthon is létrehozhatnánk egy centrumot, ahol évente több kisgyermekkel is foglalkozhat­nánk. Dr. Gyurkovits Kálmán professzor és dr. Farkas Judit, a kórház jogtanácsosa minden támogatást megadott a tábor létrehozásához, ami a szpon­zorok jóvoltából a betegellátá­son hiú költségek tekintetében is ingyenes. A főorvos asszony el­mondta: hazánkban évente a kistérség valamennyi pol­gármesterének személyes fel­keresésével kezdi munkáját dr. Szabó József Andor (Fidesz- MPP), a 2-es számú körzet or­szággyűlési képviselője, aki az ülésen mutatkozott be. Rögtön több problémát is felvetettek neki: a polgármesterek a vetési támogatás visszaállítását kér­ték; szeretnék, ha a mezőgaz­daságban használt gázolaj adó­visszatérítésének ügyintézése a vámparancsnokságoktól lenne akadálya, hogy a falu szennyvizét is ott tisztítsák. A csatornahálózat kiépítése és a csurgói telep fejlesztéséhez szükséges hozzájárulás meg­haladná a hatszázmillió forin­tot. Németh Tamásné jegyző szerint ezzel a társulásba be­lépő berzencei családok 100 ezer forintos terhet vennének a vállukra. A pénzt tíz éves rész­letben kellene visszafizetniük. négyezer élve született fiú­gyermekből egy betegszik meg öröklött izomsorvadásban. A gerincvelői mozgató sejtek pusztulása miatt kialakult izomsorvadásos esetekkel együtt ez évi 30-40 új beteget jelent. Bár a diagnosztika eredményes, a kór előrehala­dását nem tudják megállítani. A speciális mellkasi fizioterá- piás kezeléssel azonban erősí­teni tudják a légzészavarral is küszködő gyermekek légzőiz­mait. Az életmód tábor így má­sodlagos megelőzésként is fel­fogható. Várnai Ágnes Mi késztette arra, hogy ki­kötőket építtessen, s mi­lyen az együttműködése a Balaton-parti önkormány­zatokkal? Mik a jövőbeni terveik? — kérdezte Berkes László balatonföldvár! pol­gármester dr. Horváth Gyu­lától, a Mahart Balatoni Ha­józási Kft igazgatójától. — Az elmúlt években több ön- kormányzat részéről sürgető igényként merült fel a kikötők rendbetétele. Ezért egységes szakmai háttérrel elkezdődött a kikötők felújítási terveinek megrajzolása. Elsőként Bala- tonföldvári kikötő nyugati ré­sze készült el — az önkor­mányzat anyagi támogatást is nyújtva segítette a munkák be­fejezését. — Balatonboglár és Balaton- szemes vezetőivel ötéves együttműködési megállapo­dást írtunk alá. Bogláron már elkészült a tennivalók fele: az állomásépület tatarozása, a térburkolatok lerakása, a kerté­szeti munkák, a közművek le­fektetése. Szemesen is elkez­dődött a felújítás. Ezeket látva Fonyód város vezetői elpénzt különítettek el az őszi, hasonló jellegű munkálatokra. Szeret­nék megállapodni majd Sió­fokkal, Balatonlellével és Mári­ával is annak érdekében, hogy a lakosság és a turisták által lá­togatott közforgalmú kikötők egységes, felújított arcukat mu­tassák. Úgy érzem, hogy a kap­csolatok jó irányba haladnak. — Közösen teremtik meg a fejlesztések anyagi hátterét? — A munkák anyagi forrását nagyobb részben a hajózás biz­tosítja. Hozzájárul a Mahart tu­lajdonosa azzal, hogy az éves nyereséget nem vonja el. Az idén ez 30-40 millió forintba kerülnek előre láthatóan a fej­lesztések. Megfelelő mérték­ben segítenek pénzükkel az önkormányzatok is. A közfor­galmú kikötők mellett egyéb­ként jelentős fejlesztést haj­tunk végre a vitorláskikötői bővítések terén. — Érdemes erre a célra ilyen sok pénzt áldozni? A lakosság és az üdülők élnek a lehetőség­gel, hogy korzót építenek ne­kik? — Tapasztalatunk az, hogy Balatonföldváron és most már Bogláron is jelentősen nőtt a sétálóforgalom. Ennek kö­szönhetően többen érdeklőd­nek a hajózás programjai bánt is. Csúnya környezetben nem csodálják meg a hajókat sem. — Ehhez a hajóparkot is fel kell újítani. — Ez folyamatos munkát je­lent cégünknek. A nosztalgia­flotta felújítása mintegy 150 millió forintba került. Jó volna valamennyi Balaton-parti ön- kormányzat összefogásával, anyagi támogatásával egy új hajót felszentelni 2000, 2001 körül. A két világháború között Szent István és Szent Miklós nevű hajók közlekedtek a Bala­tonon. Áz ezredforduló térségi ünnepségeihez sajátos módon járulhatna hozzá a Szent István névre kereszteltek új hajó. 250-300 millióba kerülne, eh­hez saját anyagi erőnk nincs. A hajóparkunk átlagéletkora 45 év; véleményem szerint szük­ség lenne egy korszerű, sok célra használható, új személy­hajóra, amely otthont adhatna rendezvényeknek s jól példáz­hatná az újkeletű regionális szemlélet megvalósítását. — Lehet-e új kompátkelőt építeni? — Az M7-es autópálya terve­zett folytatásával egyidőben kí­vánatos lenne újból megvizs­gálni a második kompátkelő lé­tesítését, annak költségeinek megbecslésével Balatonboglár és Révfülöp térségében. Ez az észak-déli irányú teherforga­lom a Dél-dunántúl elmaradot­tabb térségeit is intenzívebben bekapcsolhatná a fejlettebb ré­giók életébe. Tehermentesítené a balatoni úgy hálózat jelentős részét is ugyanakkor. — Van-e ötletük a balatoni szezon meghosszabbítására, ami a hajósoknak is hasznos lenne? — Sok olyan ötletet és lehe­tőséget kell megvizsgálni és részleteiben kidolgozni, amely a fürdésen és a gasztronómiai élvezeteken túlmenően is gon­doskodik az idelátogató ven­dégek megfelelő szórakoztatá­sáról és tartalmas időtöltéséről. A Balaton vízfelülete nagyobb­részt még mindig kihasználat­lan, sokkal több vízi jármű, strandeszköz, csónak közle­kedhetne rajta, ha a megfelelő infrastruktúra építése gyorsabb ütemben haladna. Kétezer, kétezeregyig a balatoni hajózás a vitorlás férőhelyeinek számát ötven százalékkal szeretné emelni, 1150-ről 1700-ra. Kor­rekt rendezést igényel a bala­toni vízimentés, a motorcsó­nakok közlekedésének kérdése — ezek a kérdések azonban túlmutatnak a Maharton. — Kitől és mit kérdez? — Karabinszky Gyula szán- tódi polgármestertől kérde­zem: - Mint új önkormányzat polgármestere milyen tervei vannak a balatoni vállalkozók támogatásának megszerzésére, a turizmus feltételeinek hely­ben történő javítására. Czene Attila A kistérség 73 milliója Csatornát remél a falu Újkrumpli Kadarkútról Sok család foglalkozik Kadarkúton korai krumpli ter­mesztésével, így a képünkön látható Tóth Istvánék is. Több hektáron termesz­tenek korai burgonyát. Az újkrumpllt főként kereskedőknek adják el, maguk is visznek belőle a piacra. fotó: kovács tibor visszakerülne a kamarákhoz. Az április végéig beadható pá­lyázatokról szóló mérleget kedvezőnek ítélték: 65 pályá­zatot nyújtottak be, amiből 40 nyert. Az összes támogatás 40,5 százalékát kapta ez a ré­gió, ami 73 millió forint. Lő- rinczné Kiss Ilona, a társulás elnöke felhívta a figyelmet: a korábban formai hibákat vétők augusztus 31-ig — kiigazítva — ismét beadhatják pályázatu­kat. Katona József A képviselők úgy döntöttek: megkérdezik a lakosságot, hogy ilyen feltételekkel igény­lik-e a szennyvízhálózatot? A testület döntött arról is, hogy együttműködik a délegy­házi kavicskitermelő kft-vel, amely sóder után kutat majd itt. Ülésükön a képviselők új óvodavezetőt is választottak. Huber Jánosné öt évre kapta meg a megbízását. N. L. Éjszaka fürödni csak világításnál szabad A Balaton 197 kilométeres pariján 150 kijelölt fürdő­hely van. Ezt a nagy terüle­tet árgus szemmel figyelik a vízirendőrök. Mentőőmek csak képzett ember mehet. Balaton-part A siófoki vízirendészeti kapi­tányságon Nagy Zoltán a rendőr százados osztályvezető mondta: többnyelvű tájékozta­tókat tesznek ki a strandokon, üdülőkben, kikötőkben, hogy mindenki tisztában legyen a víziközlekedés, fürdőzés ve­szélyeivel és a szabályokkal. A legfontosabbnak azt tartja, hogy a strandolok mielőtt vízbe mennének, tájékozód­janak a terület sajátosságairól, a víz mélységéről, figyeljenek a viharjelzésekre, amelyek a tó minden pontjáról jól látha­tók. A fürdőhelyeket nem elég az önkormányzatoknak kijelölni: komoly felszerelé­sekkel is rendelkezni kell az üzemeltetőnek. Mentőőrt mindenütt alkalmazni kell, de csak a vízi mentésben jártas személyt lehet. Divat az éj­szakai fürdőzés, de csak ott szabad, ahol a vízterületet megvilágították. Félő, hogy ennek hiányában többen mennek a tilosba.- A vízirendőrök határozot­tan számon kérik a vízijár­művek tulajdonosaitól is a mentőfelszerelést és a bal­esetmentes közlekedés sza­bályainak betartását. Nem bírságolnak minden helyzet­ben, hiszen tudják, hogy ide az emberek az önfeledt szó­rakozásért, pihenésért jön­nek. A biztonsági előírások­ból viszont nem engednek azért, hogy mindenki jól érezhesse magát és egészsé­gesen térjen haza a balatoni nyaralásból. (Gáldonyi)

Next

/
Thumbnails
Contents