Somogyi Hírlap, 1998. április (9. évfolyam, 77-101. szám)

1998-04-04 / 80. szám

Otthon KAMRATOL A HÁLÓSZOBÁIG Nyolcadik oldal Szívtiprás - korhatár nélkül Megpróbáltuk megfejteni a Bessenyei-rejtélyt A hosszú fiatalság titkai után kutatva ezúttal Bessenyei Ferenchez kopogtattunk be. A magyar színjátszás nagy öregje vígan leta­gadhatna 15-20 évet; ha az a pletykás Ki ki­csoda nem árulkodna születési évéről, senki nem gyanakodna... De persze ilyesmi eszébe sem jut. Egyszerűen azért, mert úgy tartja: nem az a fontos, hogy immár a nyolcadik X- nél jár, hanem az, hogy sikerrel őrzi testi­szellemi frissességét. Ma is huszonévesként lobog: lelkesedik és dühöng, fölragyog és kétségbeesik, mikor miről van szó. Élete egy merő rohanás. Hol budai otthona, hol fellépés, hol meg kecskeméti tanyája várja. S talán várnák másutt is, mivel az asszonynép körében sem­mit sem kopott nimbusza. Erről azonban nem nyi­latkozik.- Amíg él bennünk a vágy, addig élünk mi magunk is - mondja diplomatikusan. Huszonöt éve él házasságban nála jóval fiatalabb asszonyával, dr. Éltes Eszter építészmérnök-fogorvossal. Cinkos mosolya jelzi, hogy a családi béke legnagyobb ellen­sége, a féltékenység hozzájuk nem bejáratos. Pletykák persze keringenek a „nagy természetű” művészről, de erre csak annyit mond: „Úgy lát­szik, Clintonon kívül csak nekem van szerelmi életem.” A budai régi villában barátságos kandalló mellett beszélgetünk. A másik szobában ott a kerék nélküli kondibicikli.- Néha tornázom, bár, mi tagadás, kezdek lustulni. De lekopogom: szerencsére az egészségemre nem panaszkodhatom. Olykor környékez egy kis szédülés, a dokik felírtak mindenféle gyógyszert. Csakhogy elolvastam, miféle mellékhatások jöhet­nek - hányinger, szédülés, poten­ciazavar -, s úgy döntöttem: szedje a fene ezeket.- Talán az étkezésében rejlik fiatalosságának titka?- Kedvesem, én a húst is hússal eszem. Hozzá meg vörösbort iszom. Amióta a dokik fölbujtották a feleségemet, hogy vigyázzon rám, eldugja előlem a whiskyt, pedig azt nagyon szeretem. Másról, hál’ isten­nek nem akarnak leszoktatni. Talán, mert tudják, hogy abba belehalnék. Olykor környékez egy kis szédülés, a dokik felírtak min­denféle gyógyszert De hát hinni kell az életben, s akkor sokáig fiatal marad az ember.- A nappaliban egy hatalmas pipa díszeleg...- Az tényleg csak dísz. Már nem dohányzom.- Hogyan, milyen beosztás szerint telik egy-egy napja?- Az én életemben nincs két egyforma nap. Amikor csak tehetem, megyek le a tanyára a lovaimhoz, kutyáimhoz. Rengeteg kerti munka vár, én meg imádok fát vágni, sütni-főzni.- Van valami egyéni receptje?- A csudát... Bármit csinál az ember, az mindig egyéni. Nincs két egyforma étel, még akkor sem, ha a hozzávalókat grammra kiméri, akár gulyáslevesről, akár pörköltről van szó.- Jó kedélyét környezetének, barátainak köszön­heti?- A régi kollégákkal, Kállai Ferivel, Avar Pistával és Sinkovits Imrussal régen jókat beszélgettünk... De az az igazság, hogy soha nem voltam mulatós fajta. A környékbeliekkel, a szomszédokkal is szívesen elidőzöm, szeretem őket, jól érzem magam közöttük. Azt hiszem, ők is így vannak velem. Tudod, ked­veském, a színház, a film mellett ezek a hétköznapi apró örömök is nagyon fontosak az ember életében. Németh Zsuzsa Üzenetek apró tenyerekben Kézkalauz kismamáknak, kispapáknak Érdekességek a hobbik világából BBB - avagy a bolhabetűk birodalma A „Gutenberg galaxis” legkisebb teremtményei, a mini­könyvek, világszerte hódítanak, s a gyűjtők tábora nálunk is többezresre tehető. Azt azonban kevesen tudják, hogy az apró irományok készítésének és gyűjtésének szenvedélye nem újkeletű. A föl­jegyzések szerint már az ókori Róma gazdag patríciusainak bir­tokában volt Homérosz Iliászának egy miniatűr példánya, ame­lyet parányi betűkkel olyan kis lapokra írtak, hogy a mű elfért egy dióhéjban. A középkor időmilliomos írástudói közül jó néhányan a Szent Bibliát másolták le hártyavékony papiruszokra, olyan pöttömnyi betűkkel, hogy a tulajdonosa mellényzsebébe csúsztatva, vagy - hölgyek esetében - nyakláncra akasztva hordhatta magával. A világ legkisebb bibliája - amely egy svájci gyűjtő kollekciójának legértékesebb darabja - 14x20 milliméteres, s 1798-ban nyomtatták. A „zsugorított” kötetek avatott gyűjtői egyébként három, egymástól szigorúan elkülönített kategóriába sorolják szerzeményeiket. Az első a törpekönyvek csoportja, itt a méretek felső határa 70x94 milliméter, alsó határa pedig 40x50 mm. A második a miniatűr könyvek kategóriája, ebbe a 15x20, illetve a 40x50 mm-es mérethatárok közötti darabok tartoznak. Végül a tör­pék törpéi alkotják a mikroszkopikus könyvek csoportját: ennek tagjai a 15x20 milliméteresnél is kisebb remeklések lehetnek. A betűvetés legalsó mérethatárát, a 3x3 milliméteres „nagysá­got” egy japán miniatürista kötete érte el. Mi lakozik a még cseperedő emberkékben? Milyen tulaj­donságok, alkati, jellembeli vonások bontakozhatnak ki bennük? Milyenek lesznek kamaszként, bakfisként, majd pedig felnőttként a mai ovisok, kisiskolások? A kézforma, az ujjak, a tenyér alakja, viszonylagos nagysága már ebben a korban is sokat elárul tulajdonosáról. íme, egy „kéziszótár” a legszem­betűnőbb jellegzetességek dekódolásához. Rövid, húsos, kicsit petyhüdt ujjak, amelyekhez vöröses színű, széles-rövid tenyér tár­sul: haspárti, nagy étkű, az átlagosnál lényegesen jobb étvágyú, a kulináris örömöket szinte mindenek elé helyező palánta. Sima ujjú kéz „átlátszó” ujjközökkel - mivel az ujjak nem simulnak szorosan egymáshoz: kíváncsi ter­mészetű, minden iránt nyitott, társaságot kedvelő, jó kedélyű, bőbeszédű gyerek. Szorosan egymáshoz simuló ujjak, aránylag hosszú hü­velykujj, amely szinte önkénte­lenül besimul a tenyérbe, a mutatóujj alá: zárkózott, befelé forduló, feltűnést kerülő, magá­nak való, sőt titkolózó gyerek. Kúposán elvékonyodó ujjak, aránylag hosszú hüvelykujj: a művészetek iránt fogékony, hangulatilag kiegyensúlyozat­lan, szeszélyes apróság. Sima, ásó alakú ujjvégek széles, erős hüvelykujjal: gya­korlatias, a praktikus dolgok­hoz jó érzékkel rendelkező gyerek, afféle ezermester típus. Hajlékony kéz rugalmas tenyérrel, ásó alakú, szögletes ujjvégződéssel és jól fejlett hü­velykujjal: életre való, jó eszű, jó kombinációs készségű gyerek, aki a nehéz helyzetek­ből is ügyesen kivágja magát. Hosszú, mozgékony ujjak, a hüvelykujj körömperce szintén meglehetősen hosszú és hegyes: vigyázat, hamisságra, füllen­tésre hajlamos, megbízhatat­lan, de simulékony gyerek. Igen rövid és vastag, húsos ujjak, a tenyér színe szokatlanul fehér vagy vöröses: öntudatos, bátor, határozott gyerek. 1998. április 5., vasárnap Furfangok Szemtelenség. Megszabadulhatunk a kellemetlen tyúkszemtől, ha ananászból, élesztőből és ecetbe áztatott hagy­madarabkákból készítünk masszát. Egy ragtapaszból vágjunk ki akkora lyukat, amekkora a tyúkszem, ragasszuk föl úgy, hogy az érzékeny bőrkeményedés szabadon maradjon. Ezt készítményünkkel napon­ta többször kenjük be és egy másik tapasszal ragasszuk le. Néhány hét múlva a bőrelváltozás megszűnik. Dupla termés. A cserepes snidlinget, azaz a metélőhagymát nem csak egyszer lehet „learatni”. Ha a szárát levágtuk, tövét ültessük friss földbe, a poharat vagy vázát tegyük az ablakba, ahol éri a nap. Kétnaponként öntözzük meg, 10-15 nap múlva újra kihajt és ismét vághatunk belőle. Egyenlősdi. Szendvicsek készítésekor a legjobb szemmértékű háziasszony sem tudja egyforma vastagságúra szeletelni a zsúrkenyeret. Egy ötletes újítás azonban segíthet: a vágódeszkán készítsünk egymástól egyenlő távol­ságra keskeny bemé­lyedéseket. Ezek pontosan vezetik a kést és „uni­formizálják” a szeletek vastagságát is. A MÉRCE mindig lábnál van. Házak, építmények alapozásakor, csatorna- árkok ásásakor legkön­nyebben úgy kerülhetjük el a fölösleges munkát, hogy az ásó nyelét - a hegyétől számítva - beméretezzük. Például úgy, hogy bejelöljük az 5- 10-15-20 centimétert, így munka közben is azonnal ellenőrizhetjük, hogy elértük-e már a szükséges mélységet. Csúszásgátló. Ha az asz­talfiókot egy hirtelen moz­dulattal túlhúzzuk, a leeső bútortartozék alaposan megütheti lábunkat, ráadásul hosszan szede­gethetjük szétszóródó tar­talmát. Az efféle balesetek ellen bebiztosíthatjuk magunkat, ha az asztallap alá, belülről egy kis faütközőt erősítünk, amely pár milliméterre „belógva” megfogja a fiók hátlapját. Praktikus holmik túrára Most már talán nem csupán futóvendég, hanem hosszab­ban velünk időző látogató a tavasz. S legyen bár szeszélyes és kiszámíthatatlan, min­denképpen fő idénye a hétvégi családi túráknak, kirándulá­soknak. A felső holmi, kivált a legkisebbek esetében, olyan legyen, hogy hűvösebb, esőre hajló vagy melegebb, napfényes időben egyaránt megfeleljen a kívánalmaknak. Vagyis: viselője érezze jól magát benne, ne legyen szűk, férjen alá egy flanelblúz, eset­leg kötött mellény is. Mindezen túl feltétlenül legyen kéznél sapka, kendő, mert csalóka még az áprilisi napsütés. 1. Ballonból, szövetből - a nyak körül és elején végig kötöttel díszített - a kiskabát lányoknak-fiúknak egyaránt csinos viselet. 2. Tweedből vagy más szövet­ből készült bővülő szoknya. A felső rész nem más, mint egy elől cipzáras szöveting. Ha elég bő, két-három réteget is alá lehet venni trikóból, cérna­pulóverből, blúzból. 3. A nagyobb gyerek téli overalljának nadrágjából térd­nadrágot alakíthatunk ki. Térdére vatelinnel bélelt térd­foltot varrjunk a felső rész anyagából. 4. A régi, kinőtt overallt érdemes egy szezonra meg­hosszabbítani - csak pár centi új anyag kell hozzá és máris kész az új ruhadarab. Gyulai Irén

Next

/
Thumbnails
Contents