Somogyi Hírlap, 1998. január (9. évfolyam, 1-26. szám)
1998-01-03 / 2. szám
12 SOMOGYI HÍRLAP FONYÓDI TÜKÖR 1998. január 3., szombat Magyar tanár segítségével ismerkedik a nyelvvel a japán diák Nozomi jövőt épít Fonyódon A mester és tanítványa Ideue Nozomi 21 éves, az angliai nyelvtanulás után most a Ba- laton-parton ismerkedik a magyar nyelvvel. Ideue Kazuko professzorasszony, aki a lemenő nap városaként tiszteli Fonyódot, a fiát küldte Magyarországra többhónapos nyelvtanulásra. Bazsó Dénes, a Magyar-Japán Baráti Társaság fonyódi klubjának elnöke otthonában vendégszerető családra talált. FOTÓ: KOVÁCS TIBOR Máshogy számol a központi költségvetés Új építésügyi hatóság Honorálják a minőségi oktatást A Magyar Bálint Általános Iskolában kezdeményezik a kollektív szerződés módosítását. A közalkalmazotti törvény ugyanis lehetőséget teremt arra, hogy a fenntartó elismerje a minőségi pedagógiai munkát. A képviselő- testület decemberben úgy döntött, hogy szeptember 1- től vezeti be a módosítást, tavaszig kidolgozzák az egységes szabályozást. A pénzügyi bizottság pedig azt javasolta, hogy a különböző címek adományozásának anyagi feltételeit is teremtsék meg. A napokban megjelent állami költségvetési törvény szerint ezek finanszírozásához a Művelődési és Közoktatási Minisztériumnál pályázhatnak az ön- kormányzatok. A képviselők döntése nyomán étkezési utalványt kaphatnak azok a közalkalmazottak, akik nem veszik igénybe a közétkeztetést. Szociális gondoskodás A képviselő-testület módosította az önkormányzat szociális ellátásokról szóló helyi rendeletét. Ezt egyrészt a jogszabályi változások indokolták, amelyek több lehetőséget nyújtanak a gyermekvédelmi támogatások folyósítására és az időskorúak ellátására. Ugyanakkor a képviselők korlátozták az átmeneti segély folyósítását, mert azt tapasztalták, hogy megnőtt azoknak a kérvényeknek a száma, amelyeket az előző segély utalása után rövid időn belül nyújtottak be. Fonyódi utak közös forrásból Még az év utolsó napjaiban is érdeklődtek az állampolgárok a polgármesteri hivatal városgazdálkodási és üzemeltetési irodájánál az útépítésekről. Sokan talán éppen az ünnepek alatti pihenőben számolták ki, hogy melyik kivitelezői javaslatot érdemes elfogadnia az utca közösségének, illetve a családi kasszának. Az önkormányzat tavaly megújított útalapja, amelybe tízmillió forintot tett be, felgyorsította az építkezéseket. A közös beruházás miatt az utcák lakói döntik el, hogy a kivitelezői ajánlatok közül számukra melyik a legkedvezőbb. Bár ez a döntés előkészítés kissé lelassította a munkák indítását, egyértelműen sikeresnek bizonyult. — Milyen a magyar nyelv? Mennyire nehéz megtanulni? — Nagyon nehéz, mert a japánénál sokkal bonyolultabb a nyelvtana, és az igeragozásban is sok a kivétel. Néhány hangzó is gondot okoz, mert mi nehezen tudunk különbséget tenni az „1” és az „r”, illetve a „v” és a „b” között - mondta Nozomi, s Olaszországot, Oroszországot említette nevetve, jelezve, hogy a tanulás során ez az egyik mintapélda. — Mi a célja ezzel? —- Angliában angolt tanultam, de úgy gondolom, hogy egy világnyelv mellett más is kell. A jövő útja a nyelvtanulás. (Folytatás a 11. oldalról) Hét éve vagyok a fonyódi őrsön, sok mentés részese voltam. Tavaly 70 embert mentettünk ki. De beszélhetnénk 2-300 kimentettről is, mert többnyire nincs idő az adminisztrációra. Sokan azt mondják, hogy túl szigorúak vagyunk, holott itt életről és komoly anyagi értékekről van szó. Az északi vihar négy perc alatt itt van... — Az emberek üdülni, lazítani jönnek a Balatonhoz... — Ez valóban a pihenés övezete; itt az emberek kiszabadulnak a szabályok rendsze— Miért a magyar nyelvet választotta? — Japánban nagyon kevesen tudnak magyarul, a budapesti nagykövetségen is csak egyetlen ember beszéli, viszont a japánok rokonszenvet és érdeklődést érzenek Magyarország iránt. Erre lehet életpályát építeni. — Milyen életpályára gondol? — Érdekel a turizmus. Nagyon szeretném Magyarországot bemutatni Japánban és részt vennék az idegenforgalom szervezésében. Később a magyar kultúrát szeretném tanulmányozni. Talán egyszer leheréből és azt képzelik, hogy a vízen mindent szabad. Csakhogy értük van a szigorúság. A mi munkánkban ugyanakkor nem a büntető jelleg a meghatározó. Sokkal több a figyelmeztetés, mint a büntetés. Áki büntetést kap, az természetesen haragszik ránk. Az utóbbi években alig volt vízi baleset. Bízom abban, hogy legalább a szabálysértési bírság után betették a hajóba vagy a csónakba a mentőfelszerelést. Horváth László sem készült vízi rendőrnek. Dunaújvárosban született, de a család tulajtőségem lesz egy nagy magyarjapán szótárkészítésére. — Hogy tetszik Fonyód? — Szép a kilátás, nagyon jó az ellátás, és jó a tanárom. Bazsó Dénesnek, a kiváló nyelvtanárnak és vendégszerető családjának jólesik a nem várt elismerés. Napi négy órában tanul Nozomival; szándéka szerint tavasszal már szépen társalognak magyarul. Kazuko asz- szony meghagyta, hogy csak az angol lehet a közvetítő nyelv, mert a fiatalember dolgát könnyítené, ha a japánt csodálatosan beszélő tanárával anyanyelvén kommunikálna. Bazsó Dénesnek nem idegen külföldi diákok tanítani. A bölcsészkaron japánokat, kubaiakat, indiaiakat és indiánokat is oktatott. A hétvégeken jöttek utána a Ba- laton-parti házba, amelynek ajtaja mindig nyitva áll a nagy útról érkezőknek. G. M. donképpen hazaköltözött a Balatonhoz. A határőrségtől szerelt le, onnan került ide, első munkahelyére. — Itt dolgozunk az ország kirakatában, több kollégám kiválóan beszél nyelveket — mondta. — A bérek sem mások, mint másutt, mégis várakoznia kell annak, aki ide pályázik. Itt három generáció dolgozik együtt. Negyven év az átlagéletkor. Jó szellemű, képzett és munkabíró a csapat. Itt mindenki a másik barátjának is vallhatja magát. Elfogadtak, az ő neveltjük vagyok. G. M. Január 1-jétől kiemelt építésügyi igazgatási ügyekben eljáró hatóság dolgozik a polgármesteri hivatalban, amely 9 település kiemelt ügyeit intézi Ordacsehitől Balatonszentgyörgyig. Annak ellenére, hogy már egy éve tudni lehetett: a város megkapja ezt a körzeti szerepkört, még ma sem egyértelmű, hogy milyen feltételekkel és miként dolgozik majd az új hatóság, de ez nem az itt dolgozó szakembereken múlt. Dr. Tóth Mihály, Fonyód jegyzője a tisztánlátás érdekében adatlapot küldött az érintett települések hivatalainak. Alapvetően arra kíváncsi, hogy milyen felkészültséggel intézték eddig az állampolgárok építési ügyeit, illetve milyen területre és ingatlanokra vonatkozó adatok jellemzik a községeket. Ha visszaérkeznek az adatlapok, kiderül, hogy milyen tárgyi és személyi feltételek szükségesek a hatósági feladatok ellátására. A napokban megérkezett állami költségvetési törvényből azonban már látható, hogy nem lesz elég a központi pénz a többlet munka megszervezésére. Dr. Tóth Mihály elmondta, hogy az állami költségvetés lakosságarányosan finanszírozza az új építésügyi szervezetet, csakhogy a Balatonnál alapvetően más a helyzet. Csizmeg Ferenc, a polgármesteri hivatal műszaki irodavezetője, aki az új hatóság élére áll, összevetette a Somogy megyei statisztikai évkönyv adatait. Ez az építésügyi körzet eszerint 239,8 négyzetkilométer, amelyen 13 ezer 938 ember él. A lakóingatlanok száma 5973, de ennél jóval több, összesen 12 ezer 708 üdülőingatlan található itt. A villamos energiát fogyasztó háztartások számából kiderül: legalább 5300-zal több, ösz- szesen 18 ezer 675 ember él állandóan vagy ideiglenesen ezen a területen. Sokéves tapasztalat alapján az is nyilvánvaló: nem az állandó lakosok adják a legtöbb munkát a műszaki szakembereknek. Tehát az állami költségvetéstől - ezzel a számítással - jóval kevesebb pénzt kapnak a feladatok megoldására. Az önkormányzatok költségvetését ez hátrányosan érinti. Ezért is készül a fonyódi jegyző a következő napokban a községekbe, hogy meggyőzze a helyi képviselőket, járuljanak hozzá a hatóság finanszírozásához. Ez alapvető érdekük, hiszen polgáraik szakszerű kiszolgálásáról van szó. Már most látható, hogy más a helyi hatóságok felkészültsége, miközben az állampolgár mindenütt azonos minőségű kiszolgálást akar. Fonyódon hét éve folyamatosan költenek a műszaki iroda infrastruktúrájának fejlesztésére: van számítógépes nyilvántartás, tervtár, folyamatosan karbantartják a város általános rendezési tervét. A körzeti földhivataltól megvásárolták az alaptérképeket és a közműnyilvántartásokat is. A polgármesteri hivatal építésügyekkel foglalkozó munkatársai jól felkészült szakemberek. Dr. Tóth Mihály talán éppen ezért, minden gond ellenére bizakodó, zökkenőmentesen intézhetik az állampolgárok ügyeit. Azzal viszont számolni kell, hogy az új építési törvény rendelkezései nyomán bonyolultabbá és esetenként hosszadalmassá válhat a hatósági munka. Ezentúl például nem a tervezőknek kell beszerezni a szükséges szakhatósági hozzájárulásokat, felkutatni a szomszédokat, hanem a hivatalnak. Ha valami nem egyértelmű, kezdődik elölről a tervezői munka. Eleve hosszabb lesz az ügyintézési határidő: a törvény a mostani 30 helyett 60 napot ad a szükséges engedélyek kiadására. G. M. Többe kerül a buszjegy Január 1-jétől 70 forintba kerül a vonaljegy a helyi járatokon. Az egyvonalas bérletért 1000 forintot kell fizetni, aki félhavit vesz, annak 525 forintot. Az összvonalas bérlet ára 1445 forint, az összvonalas félhavi bérlet 760 forintba kerül. Az arckép nélküli, összvonalas bérlet 4500 forint. A tanulók és a nyugdíjasok 470 forintot fizetnek az összvonalas bérletért. A különleges igényeket - például fürdő-, temetői, alkalmi rendezvényjáratok - kielégítő helyi autóbuszokon szintén 70 forint a jegy, 5 kilométeres távolságon belül. Ezen felül kétszer 70 forintot kell fizetni. A díjat a képviselő-testület decemberben állapította meg. A balatoni kapitányság kineveli saját tisztjeit A vihar négy perc alatt érkezik Hirdetőink a FONYÓDI TÜKÖR következő számába is folyamatosan feladhatják hirdetéseiket a 82/311-506-os faxszámon A FONYÓDI TÜKÖR legközelebb február 7-én jelenik meg a SOMOGYI HÍRLAP ban Megrendeléseit még előző nap is várjuk A tervek szerint még az egykori kápolnát is újjáépítenék Szimbólum lett a palánkvár A Városvédő Egyesület több éves erőfeszítéseit siker koronázza: ma már a város egyik idegenforgalmi nevezetessége a nyáron megrendezett lovagi torna. A civil szervezet értékmentő munkája alapozta meg a rendezvényt. Magyar Bálint egykori végvárát, amelynek vitézei fel tudták tartóztatni - ha csak rövid időre is - a török armadát, az egyesület kezdte feltárni, helyreállítani következetes munkával. Francsics Zoltán polgármesterben jó partnerre találtak. Ő is azt szeretné, ha a város szimbólumává válna palánkvár, amely egyetlen a Balaton déli partján. Folytathatják a palánk építést és az egykori kápolnát is újjáépítenék; ez szolgálhatná a hitéletet és a helytörténetet egyaránt. Az Állami Műemlékhelyreállítási és Restaurálási Központ igazgatója, Géczy Csaba házi pályázatot írt ki a fonyódi palánkvár helyreállítására. Áz intézet dr. Őrsy Károly főmunkatárs révén jól ismeri az itteni munkát és törekvéseket. Nagyra értékelik a civil szervezet és az önkormányzat összefogását. A házi pénzdíjas pályázatra öt munka érkezett. A decemberi zsűrizésen, amely egy egész napot igényelt, a polgármester és az egyesület vezetése is jelen volt. Két második díjat adtak ki: Fülöp Róbert és Jámbor Andrea terveit találták a legalkalmasabbnak. Azt kérik tőlük a fonyódiak, hogy a két munkából készítsenek egy tanulmánytervet és ennek alapján a központot bízza meg az ön- kormányzat a kiviteli és engedélyezési tervek elkészítésével. Francsics Zoltán elmondta, hogy az önkormányzat jövő évi költségvetésében lesz keret a feltárás folytatására, de számíthatnak az egyházra és a műemlékvédelmi támogatásra, valamint egyéb állami pályázati pénzekre. G. M. Érsekújváriak az időseknél Kevesen gondolták volna, hogy kicsinek bizonyul a gimnázium tágas aulája, pedig 'gy történt az időseknek rendezett ünnepi zenés színház alkalmával. A szlovákiai Érsekújvár - Fonyód testvérvárosa - Csemadok Zenés Színpada Kálmán Imre Marica grófnő nagyoperettjét mutatta be óriási sikerrel. Áz amatőr színtársulat 94 szereplővel, zenekarral és saját díszletekkel magas művészi fokon adta elő a zenész daljátékot több mint négyszáz idős ember örömére. Az önkormányzat 500 forintos vásárlási utalványokkal ajándékozta meg a város nyugdíjasait. Akik nem tudtak eljönni, azoknak házhoz vitték.