Somogyi Hírlap, 1997. január (8. évfolyam, 1-26. szám)
1997-01-30 / 25. szám
4 SOMOGYI HÍRLAP MEGYEI KÖRKÉP 1997. január 30., csütörtök Kaposvári alkotók párizsi tárlaton A párizsi Unesco palotában Hommage a Bartók címmel nyílt meg a nemzetközi post mail art kiállítás. Ezen kaposvári művészek munkái is láthatók. Bátai Sándor és Nagy Ágnes grafikusművészek, Kiing József szobrászművész, valamint Vörös András festőművész alkotásai is falra kerültek. Elzárta az utat a cementes pótkocsi Marcali központjában műszaki hiba miatt tegnap reggel leszakadt egy cementet szállító pótkocsi, s elzárta a városból kifelé vezető mindkét forgalmi sávot. A forgalmi akadályt két óra alatt szüntették meg, addig rendőrök irányították a belváros gépkocsi-forgalmát. Csillagász klubban az ufókról Kaposváron az Együd Árpád Városi Művelődési Központban tizenkét taggal megalakult a csillagász klub, amelyet Pálfi György és Kalauz Béla vezet. Az összejöveteleket péntekenként tartják, és a tudományos-fantasztikus illetve az ufó-jelenségek világába is elkalauzolják az érdeklődőket. Alkalmanként az Uránia csillagvizsgálóban rendeznek bemutatókat. Vándorserleg Péter Jánosnak Péter János kaposvári fotóművész nyerte a Szolnokon megrendezett Mozgássérültek VIII. Nemzetközi fotó- és színesdia-pályázatán a szolnoki önkormányzat vándordíját. Szentiványi Árpád kaposvári fotóművész második díjat kapott. A tárlat anyagát több városban vándorkiállításon mutatták be. A kollekcióban tizenkét fekete-fehér és színes felvétellel szerepeltek a kaposvári fotósok. Klarinét-koncert Siófokon A budapesti Clar Six Magyar Klarinét Együttes koncertjével kezdődött az ifjúsági hangversenysorozat a siófoki Dél-Balatoni Kulturális Központban. Februárban a barokk zenével, májusban pedig a veszprémi Mendelssohn kamarazene- kar tolmácsolásában a zenei stílusok világával ismerkedhetnek a zenekedvelő bérlettulajdonosok. A szervátültetés gyors döntést és kifogástalan munkát igényel Orvosi erőpróba is volt Lapunk tegnapi számában adtunk hírt arról, hogy egy balesetben agyhalált szenvedett fiatal belső szerveit operálták ki — harminc orvos, köztük négy osztrák közreműködésével — a megyei kórházban. Akkori információink szerint az osztrák orvosok veséért jöttek, de mint kiderült: szívvel távoztak. A késő esti beavatkozásról kérdeztük az illetékeseket. — Szigorú szabályokat kell betartani, a halál beálltát három orvos egymástól függetlenül állapította meg — mondta a Somogyi Hírlapnak dr. Sámik József a megyei kórház III. belgyógyászatának osztályvezető főorvosa. Hozzátette: ekkor értesítették a pécsi transzplantációs állomást, ahol a vesekivételt és az átültetést végzik. Mivel fiatal, egészséges emberről volt szó, szóba került több szervnek az együttes átültetése is. Kapcsolatba léptek a budapesti transzplantációs állomással, ahol felkészültek más belső szervek eltávolítására. A körülmények alakulása lehetővé tette, hogy a májat Budapesten átültessék. A vesék Magyarországon maradtak, a szív viszont Ausztriába került. — Mennyi idő' áll az orvosok rendelkezésére egy transzplantáció elvégzéséhez? — Összehangolt munkára van szükség. Amikor a megyei kórházban befejeződött a máj kivétele, a fővárosban már előkészítették műtétre a beteget — mondta dr. Kósik Gyula osztályvezető főorvos. — Az egyik vesét szekszárdi, a másikat szegedi beteg kapta — tette hozzá dr. Sámik József: a vesénél 12-24 óra is eltelhet a kivétel és a beültetés között, más szerveknél ez az idő lényegesen rövidebb. — A szív sorsáról tudnak valamit? — Ausztriába került, nálunk jelenleg nem volt rá szükség. Az orvosoknak mindössze néhány órányi idejük van a kivételre és a beültetésre. Tudomásunk szerint a szívbillentyűket használták fel. Somogybán mintegy 15 beteg vár veseátültetésre. Az orvosok szerint jobb, ha a beteg nem tudja, hogy ki segített rajta. Az sem szerencsés, ha a család tudja, hogy a hozzátartozó szervét ki kapta meg, mert ez számos gondot, későbbi problémát okozhat. (Lengyel) Három milliárd forintért vásároltak ingatlant a külföldiek Somogy a legkecsegtetőbb (Folytatás az 1. oldalról) A hivatal mindössze 8 kérelmet utasított el. Az ügyfelek általában tudomásul vették, hogy a kiszemelt ingatlan az érvényben levő jogszabályok alapján nem vásárolható meg. Az elutasító határozatok ellen egy személy fordult a bírósághoz, a pert a hivatal nyerte. — Milyen módszerekkel igyekeztek túljárni a hivatal eszén? — kérdeztük Schlégl László tanácsost. — Kezdeményezésből nincs hiány. Feltűnő értékaránytalanság esetén minden esetben vizsgálatot rendelünk el. Volt olyan eset is, hogy a hivatal által 2 millió forintra értékelt ingatlan ára a szerződésben 200 ezer forint volt. Meglepően sok családi házat vásároltak a megyében. Valójában arról van szó, hogy az átírási illeték csökkentése érdekében sok nyaralót, hétvégi házat családi házzá minősíttettek át. — Sokan jutnak földhöz is. — A jogszabály lehetővé teszi, hogy egy adott földterületen levő épületet megvásároljanak a külföldiek, a földet pedig bérbe vehetik — szerződés alapján. Bérleti szerződéshez nincs szükség a közigazgatási hivatal hozzájárulására. Sok érdekes, de lefülelt kezdeményezéssel találkozunk, ötletet viszont nem szeretnénk adni senkinek. Lengyel János Megkezdték a fák metszését Kaposvár utcáin a KVG Rt szakemberei. Felvételünkön az elektromos vezetékek alatti fákat szabadítják meg felesleges ágaiktól fotó: török anett PIACOT REMÉLNEK A GAZDÁK A hazai agrárpiacon egyaránt megtalálható a termelői érdekeltséget rontó túlkínálat és a vásárlók ártűrőképességét próbára tevő hiány. Somogyi gazdaságok szakembereit kérdeztük arról, hogy milyennek ítéli a mezőgazda- sági piacot? Vas Lajos, a lakócsai Drávamenti szövetkezet elnöke: — Aggasztó a helyzet: nem tudom, hogy mit lenne érdemes termelni. Hiányzik a piaci előrejelzés, enélkül bajosan tervez az ember. A gazdák többsége ötletszerűen termel. így idővel kudarcba fullad a vállalkozása vagy legfeljebb szerény sikert könyvelhet el. Hatékony agrárpiaci rendtartást kéne végre bevezetni. Varga György, a berzencei Solanum Kft ügyvezető igazgatója: — Anarchia van a mezőgazdasági piacon. A fejetlenség hosszabb ideje tart, a gazdák kiszolgáltatottak. Különösen a kukoricapiac kiszámíthatatlan. Az exportengedélyek körüli bonyodalom sokakat nehéz helyzetbe sodort. Jaksó József, a kányái Március 15. szövetkezet főága- zatvezetője: — Nyomott a piac. Feszültséget okoz, hogy nem adták ki a kukorica exportengedélyt. A tengerit máig tároljuk. Remélem, mihamarabb megindulhat az export. Ez a többi szövetkezetnek is jót tenne. Pápes László inszeminátor, a tabi Béke szövetkezet torvaji telepvezető-helyettese: — A terményt nehezen lehet eladni, gyakran csak önköltségi áron viszik el. Az állattenyésztők — különösen a sertéstenyésztők — helyzete sem irigylésre méltó. Mi növendék bikaborjú tartással foglalkozunk, ez egyelőre kedvező. Feil József, a balatonszentgyörgyi Dél-Balaton mezőgazdasági szövetkezet elnöke: — A mezőgazdasági tárcának határozottan és időben kéne szabályoznia a piacot. A piaci kiegyensúlyozottsága és kiszámíthatósága valamennyi gazda érdeke lenne. Paál István, a bedegkéri Egyetértés szövetkezet főagro- nómusa: — A mezőgazdaságban ciklikusság figyelhető meg. A betakarításkor alacsony áron értékesíthető a termény, két- három hónap múlva nő az ár. Aki nem képes tárolni, idő előtt eladja a terményt. Toldi János, a babócsai Határőr szövetkezet elnöke: — A tavalyi búza árrobbanásra kevesen számítottak, ám a hasznot a kereskedők fölözték le. A piac egyik legnagyobb baja a kiszámíthatatlanság. Balogh József, a somogyvári mezőgazdasági szövetkezet elnöke: — Már középtávon is nehezen tervezünk. Az előre tervezés nélkül alig lehet megmondani, hogy mit érdemes termelni. Ugrósdy Péter, a hetesi Vikár Béla szövetkezet elnöke: — A piaci zűrzavart fel kell számolni, ez valamennyiünk érdeke. Fontos lenne a piaci szereplők korrektsége. Enélkül nincs kiszámíthatóság és becsületes üzlet. Pohner János, a kaposfői Kossuth szövetkezet elnöke: — A pontos, megbízható tervezés helyett csak kalkulálunk. A terményárak kiszámíthatatlansága okozza a legtöbb gondot. Baksa Sándor, a magyaratádi Barátság szövetkezet elnöke: — A piac ciklikussága tapasztalható a gabona esetében és a sertésnél is. Ez a nyereséges gazdálkodást nehezíti. Ha a szövetkezetek, gazdák összefognak, talán kedvezőbb alkupozíciót érhetnek el a kereskedőknél. Egy „másodlagos” szövetkezet élet- és piacképes lehet hosszútávon is. Varga Gábor, a megyei FM hivatal helyettes-vezetője: — A mezőgazdaság mostani anomáliáira megoldás az lehet, ha a termelők többsége rendelkezik termeltetési szerződéssel. Ez a felvásárlóknak és a termelőknek egyaránt garanciaként szolgálhat, és hozzájárulhat a piaci viszonyok konszolidálódásához. Fontos, hogy mindkét fél kellő kompromisszum-készséggel rendelkezzen. Tisztelt Előfizetőnk!-----------------------------------------------------------------------1 i Megrendelőlevél Szeretnénk, ha nemcsak olvasója, hanem ajánlója is lenne a Somogyi Hírlapnak. Ezért kérjük, hogy szervezzen ismerősei, barátai körében új előfizetőt lapunknak. Azok között a jelenlegi előfizetők között, akik új megrendelőt szerveznek a Somogyi Hírlapnak, a Balaton Füszért Kereskedelmi Részvénytársaság vásárlási utalványait sorsoljuk ki, amelyet a cég bármelyik áruházában be lehet váltani. A nyertes előfizetők névsorát lapunk szombati számában közöljük. A sorsolás előtt kézbesítőnk az új megrendelőt személyesen felkeresi, és ajándékkal is kedveskedik. Kérjük előfizetőinket, hogy ha szerveznek új előfizetőt, akkor az itt látható megrendelőlapot kitöltve küldjék vissza. A borítékra nem kell bélyeget ragasztani, a postai díjat kiadónk a levél érkezése után kifizeti. | a SOMOGYI HÍRLAP előfizetésére 1997 ..........................-tői I Előfizetési időszak: I I egy hónap I Előfizetés díja: 725 Ft I | Beszervező előfizető: Név.......................... Lakcím:................. I | Beszervezett előfizető: Név........................... L akcím:.................. I I negyedév 2100 Ft I I I A jelenlegi előfizetőink között, akik új előfizetőket szerveznek, e megrendelőlevél beküldésével, aBALATON FÜSZCRT KCACSKCDCLMI I RÉSZVÉNYTÁRSASÁG által felajánlott vásárlási utalványokat sorsoljunk ki. Felújítják a középületeket Hat község közös céljai A községek középületeinek felújítására és a belterületi vízelvezetés megoldására társult Somogyvár a környékbeli falvakkal. Öreglak, Pamuk, Somogyjád, Osztopán, Edde és Somogyvár együttműködését a közmunkatanács pályázata ösztönözte, amely 100 munkanélküli tartós foglalkoztatását oldja meg. A társulás alakító okiratát e héten írták alá a polgármesterek Somogyváron. Ä vezetésében Frank Sándor somogyvári, Horváth Endre öreglaki és Kovács Béla osztopáni polgármester vesz részt. Áz ellenőrző bizottság elnöke Lőrinczné Kiss Ilona somogyjádi polgármester. Frank Sándor, a társulás elnöke elmondta, hogy a települések a sikeres pályázattal a munkák megvalósításához szükséges anyagköltséget teremtik elő, míg a társulás által létrehozott szervezet végzi a felújítást, belterületi árokrendezést. Szinte mindegyik faluban halaszthatatlan az intézmények renoválása, amire önerőből nem futná. A nagy esőzések után gyakran önti el a víz a dombok között meghúzódó települések házait, kertjeit. A közös kasszából azonban a belvizek elvezetésére alig jut pénz és számításai szerint az elmúlt 6- 8 évben központi támogatás sem csordogált ehhez a feladathoz. A munkaerő alkalmazásával sem lesz gond, legalább 120 főt tudnak majd foglalkoztatni. A közmunkatanács sikeres pályázat esetén a somogyi szakmánkénti átlagbért finanszírozza járulékokkal együtt, de hozzájárul a munkaruhához, szállításhoz, étkeztetéshez is. Csak Somogyváron 40-50 olyan ember él, akiknek zöme már mindenféle támogatásból kiesett és rendszeres segélyt vár az önkormányzattól. Sokan negyven éven felüliek, akik egyre kevésbé versenyképesek a munkaerőpiacon. A közmunkatanácshoz napokon belül beadják a pályázatot; márciusban kezdenék a munkát. Hat-hét hónapra tervezik a foglalkoztatást, de a somogyvári székhelyű társulás hosszabb távon kíván együttműködni.G. M.