Somogyi Hírlap, 1997. január (8. évfolyam, 1-26. szám)

1997-01-18 / 15. szám

12 SOMOGYI HÍRLAP SZÍNES HÉTVÉGE 1997. január 18., szombat A Hét Krajcáré Az arabok története Két kötetben, 1250 nagyalakú oldalon jelent meg - talán nem véletlenül - a Hét Krajcár Ki­adó gondozásában Benke Jó­zsefnek, a történelemtudomány kandidátusának - a Kossuth, a Magvető, a Tankönyv- és más kiadóknál megjelent könyvei után - a 18 arab ország függet­lenné válása utáni, napjainkig (1995. december 31-ig) tartó történetét tárgyaló műve. Az ir­datlan mennyiségű adat (ennek érzékeltetésére csak egy példát: a szerző által a bibliográfiában idézett egyik, Marokkó történe­tét bemutató munka az ország mai területének tízezer éves tör­ténetéről 50, egymástól fontos­ságában nagyon különböző adatot közöl, míg itt csak a füg­getlenség elnyerése utáni 40 év történetéről van ugyanennyi) jól követhető, könnyen átte­kinthető szerkezetben tagoló­dik, amelyről a szerző - a saját felfogását is visszatükröző - Előszóban tudósít. Ebből meg­tudjuk, hogy a könyv által kö­vetett, az Arab-félsziget, a Termékeny Félhold, a Nílus- völgy, a Nagy Maghreb és or­szágaik históriáját bemutató sorrend az iszlám terjedésének megfelelő sorrend. E négy nagy földrajzi és történeti egység his­tóriájának rövid felvázolása után következnek az államok, amelyeknél a szerző csak ott nyúl vissza a függetlenség előtti korszakokba, ahol azt az országnak a tájegységtől eltérő specifikus története indokolja, vagy ha az iszlám vallásának ott gyakorolt változatának jel­legzetessége megköveteli. Tévhitek eloszlatása Megtudjuk például, hogy az Arab-félszigeti Omán történeti­leg nem két részből állt, hanem háromból (az egyik, a legna­gyobb rész több ezer kilométerre délre, az Indiai-óceán afrikai partvidékén és szigetein terület el), vagy így derül ki, hogy a szunnita-síita ellentétpárban gondolkodó európai felfogásunk milyen keveset tud magáról az iszlámról. Pontosabban: arról, hogy milyen különbség van a jemeni síita irányzat, a zeidita és az ománi sütizmus, az ibádita áramlat között, illetőleg azt, hogy a „dogmatikájában” egy­máshoz legközelebb álló két szunnita irányzat, az arábiai vá- habita és a líbiai szenúszíta poli­tikailag a legélesebben egymás­sal szembenálló áramlatok. Egyébként is egy csomó sztereo­típiát megingat bennünk. A szerző elemzése alapján elhihet- jük, hogy az USA segítséggel a háta mögött Izrael nem támadta, támadhatta volna meg 1967-ben Egyiptomot, ha az - egyébként teljesen hamisan - forradalmai­nak tartott nasszeri rendszer el­takarítása nem lett volna sokkal életbevágóbb érdeke a korabeli szaúdi vezetésnek, mint magá­nak Izraelnek. Elhallgatott hódítás Szaúd-Arábia egyébként még a feltételezettnél is nagyobb sze­repet játszott és játszik az arab- és nemzetközi politikában, és nemcsak hatalmas mennyiségű energiahordozói miatt. Csak az utóbbi egy évtizedben 40 millió tonna búzát exportált - ado­mányként. A szaúdi vezetésnek még azt is elnézték (mit elnéz­ték: díjazták) a demokratikus nagyhatalmak, hogy több mint egy millió jemeni munkást kiű­zött az országból, akik nemcsak állati körülmények közé kerül­tek hazájukba való visszatértük után, hanem 10 ezer számára haltak éhen; s azt is elnézték a szaúdi kormánynak, hogy a nagy külföldi olajkutató és -ki­termelő vállalatokat Jemen terü­letén egymás után robbantotta fel - egészen addig, amíg az 1934-es (USA segítséggel vég­rehajtott, azóta is e világcsendőr garanciáival tartott) jemeni terü­leti rablásait - egy több Izrael nagyságú régiót - a jemeni kor­mány el nem ismerte. 1995-ben azután meg is született az 1934- es taifi szerződést legitimnek kimondó mekkai „egyetértési memorandum”, amelyben Je­men szaúdi területnek ismeri el a királyság hódításait (a taifi szer­ződésről a kortársak azt állítják, hogy ezzel Szaúd-Arábia pro- tektorátusi jogot kapott Je­menre!). És hogy pénzben is mit ér a szaúdi kormány szava, azt az a 40-50 milliárd dollár mu­tatja, amit Egyiptom nagy hite­lezői elengedtek a Nílus-parti országnak az iraki agresszióval kapcsolatos magatatása miatt és még azt is elnézték neki (és erről is hallgatott az úgynevezett de­mokratikus világsajtó), hogy egy másik, Jemen mellett a leg­szegényebb arab országtól, Szu­dántól elrabolta azt a csaknem Dunántúl nagyságú Halaib-ré- giót, amelyben gazdag olajforrá­sokat tártak fel... Ami az USA- parancsnok végrehajtásán túl­menő Szaddám Húszéin eseté­ben bűn, ugyanaz az országukat teljesen tönkretevő algériai bol­sevikok esetében erény. Hiszen amikor Irak megtámadta a „pa­pok Iránját”, Szaddám Húszéin nemcsak az arab egység és füg­getlenség bajnoka volt, hanem a demokrácia védelmezője a „sö­tét középkorral” szemben. Ami­kor az USA stratégiai elképzelé­seinek megfelelően lerohanta Irak Kuvaitot (amit azért kellett megtennie, hogy az USA az Arab/Perzsa-öböl egésze feletti kontrollt megszerezhesse), Bush elnök és az amerikai vezetés alig titkolt örömmel nyugtázta: az Egyesült Államokra mint béke­bíróra a világ egyik legfonto­sabb térségében hosszú időre szükség lesz. És valóban: jöttek a mai Népszövetség, az ÉNSZ határkijelölő politikus földrajz­tudósai, és úgy húzták meg az új iraki-kuvaiti határt, hogy Szad­dám Húszéin után sem lesz soha olyan iraki kormány, amely el­ismerné az így levágott iraki te­rület Kuvaithoz tartozását... Véres bandaharcok Amikor a függetlenné vált Algé­riában 3 évtized után a bolsevi­kok (az FLN) kénytelenek vol­tak választásokat engedélyezni, az Iszlám Üdvfront (a FIS) meg­szerezte a szavazatok 83 száza­lékát (az FLN mindössze 10 százalékot kapott). S miután az erőszakszervezetek az utóbbiak kezében voltak, egyszerűen meg nem történmek nyilvánították a választásokat az úgynevezett demokratikus nyugati nagyha­talmak legteljesebb egyetértésé­vel. Az iszlám fundamentaliz­mus terrorista akciói ezt köve­tően kezdődtek (az már egy tel­jesen más (?!) történet, hogy ugyanaz az algériai nép a FIS el- tiprását programjába állító La- min Zéruált 61 százalékos több­séggel az első fordulóban el­nökké választotta négy év múlva)... Látszólag feltűnő az arányta­lanság az egyes országok törté­netének tárgyalása során. A nyolcmilliós, két Magyarország nagyságú Tunézia története alig néhány tucat oldallal van jelen (igaz, itt még a „rendszerváltó” katonai puccs is alkotmányos volt), addig a hárommilliós, alig két magyar megyényi Libanon históriája háromszor olyan hosszú (a 15-20 éves polgárhá­ború, háborúk, bandaharcok, ter­rorista különítmények, vallási fanatikusok egymás elleni és egymás közötti harcának véres kavalkádjába szinte beleszédül az ember). Ugyanekkor a szöveg rendkívül tömör. Palesztina tör­ténetét lezáró Összefoglalás című fejezet ennyi Palesztina te­rületéről: 1917: 100 százalék, 1947: 43 százalék, 1993: 6 szá­zalék. A 18 arab ország története tárgyalása után következik egy Összegező fejezet. Ebből idé­zünk: „Az arabok, az arab nép, az arab világ - szenvedélyeket kiváltó fogalmak. Aki megis­meri az arab történelmet, civili­zációt, könnyen a rajongójává válik. Aki azonban megismer egy arabot, annak lelkesedése hamarosan alászáll. Szeretet és gyűlölet sok-sok évszázada együtt jár irányukba, s mint az ilyen érzések általában, olyan prizmák, amelyek színeznek vagy deformálnak. Lennie kell azonban egy köz­véleménynek, amely előbb akar tájékozódni, mint véleményt formálni. Ebben a reményben foglaltuk össze országonként a történelmi tényeket és a statisz­tikai adatokat, s a következő la­pokon ezért összegezzük most már a térség egészére vonatkozó főbb ismereteket.” Fontos adatok tárháza Az 1000 oldalon található 1456 lábjegyzet rendkívüli mennyi­ségű információt tartalmaz. A maradék 250 oldal az úgyneve­zett Függelék. Ebben az első, legnagyobb részt a 70, túl­nyomó részt a szerző által for­dított dokumentum foglalja el. Ezt követi a három részből álló kronológia - régi időket is tar­talmazó, főbb uralkodóházak szerinti, egy általános és egy országonkénti -, majd egy álta­lános és egy országok szerinti bibliográfia, végül a 2300 nevet tartalmazó (jellegében egye­dülállóan megszerkesztett) névmutató. Ahhoz, hogy egy ilyen nagy vállalkozást valamennyire is be lehessen mutatni, sokkal na­gyobb tér kellene. És - a kriti­kai feldolgozáshoz - sokkal több idő. írásunkkal a figyel­met szerettük volna felhívni az első magyar nyelvű, a legújabb kori arab történelmet feldol­gozó munkára. Magyar üzletközpont épül Gansu tartományban Somogy betörhet Kínába ­Nyugodtan ajánlhatnánk nagy értékű nyereményeket azok­nak, akik megmondják „mit ábrázol a kép?” Alighanem megmaradna a nyeremény. Elárulom hát, hogy ez a Ma­gyar-Kínai üzletközpont 30 emeletes épülete Kínában, Gansu tartományban, Lazhou városában. Mégpedig számí­tógépes maketten, de amint az az 1995 márciusában megala­kult Magyar-Kínai Baráti Társaság Somogy Megyei Egyesületének terveiből kide­rül, két éven belül valóság lesz belőle. Az egyesület két éve ala­kult azért, hogy segítse az itt élő kínaiak és családjuk beil­leszkedését. Somogybán alig száz kínai származású ember él, tehát az egyesületnek iga­zán sok dolga nem akadt, de úgy gondolták, ha már bele­fogtak ebbe a munkába, igye­keznek értelmet is szerezni hozzá. Esetleg üzletet. Az egyesület elnöke, Gulyás Zol­tán, egyébként a Kaposplast munkatársa. Munkája során került baráti kapcsolatba egy kínai üzletemberrel, aki Gansu tartomány székhelyé­ről Lanzhouból származik. Elkezdődött a szervező- munka. Azóta kétszer is kint járt Kínában, egyszer egy so­mogyi delegációval együtt. — Az alakulgató kapcsola­tokat akkor konkrét megálla­podássá fogalmaztuk, és azt aláírták a megyei vezetők — mondta Gulyás Zoltán. — A megállapodás egyik legfonto­sabb része az, hogy épüljön meg az az üzletközpont, és kapjanak benne helyet ma­gyar cégek irodái, üzletei. Somogy megyének, a baráti társaságnak pedig ,jár” egy iroda, ahol akár bemutatóter­meket, kiállításokat is beren­dezhetünk. A kínai fél komolyan vette a megállapodást olyannyira, hogy az épület helyét azon nyomban kijelölték, az épület makettjét elkészítették, és mindez már szerepel is a vá­ros rendezési tervében. Gu­lyás Zoltán szerint ez Kíná­ban szinte szentírásnak szá­mít. — A 15 millió dollár ér­tékű beruházást egyesületünk Budapesten élő, kínai szár­mazású alelnöke finanszí­Az üzletközpont makettje rozza. Az építési terület már Wang Huantin — pontosab­ban az ő nevével fémjelzett Kai Sheng Kapos Kft — bir­tokában van. Ez év májusára a helyi önkormányzat a jelenleg még beépített területet — amely egyébként a város köz­ponti sugárútján található — üresen, letisztítva adja át. Ad­digra elkészülnek várhatóan a tervek, és — ismerve a kínai viszonyokat — két évre rá állhat az épület. Somogy, illetve Kaposvár az üzletközpont egy reprezen­tatív helyén térítésmentesen kap egy területet, akárcsak a baráti társaság. Csupán a fenntartási költségeket kell kifizetni, azaz az ott dolgozó, a kapcsolatokat a helyszínen építgető munkatársak bérét il­letve egyéb költségeit. Ezt azonban a különböző kiállítá­sok, bemutatók bevételéből fedezni lehet, így a megye vállalkozói viszonylag olcsón és könnyen megjelenhetnek Kínában, amivel mint felvevő piaccal egyre komolyabban számolnak a fejlett országok is. — Közép-Kína azért is sze­rencsés hely, mert a nyugati tőke ma még Hong Kongra és az ahhoz közeli területekre koncentrál — mondta Gulyás Zoltán. Pedig ez a terület is rendkívül gyorsan fejlődik, erről személyesen is meggyő­ződtünk. Most ott úttörők le­hetnénk, hiszen 30 éve nem járt a környéken magyar üz­letember. Varga Ottó Fenyegetés — A kapitány urat kérem — mondta Kerekes. Míg a kap­csolásra várt, újfent azon tű­nődött, miért ütötte bele az or­rát abba a förtelmes gyilkos­ságba. Ha rá is jött, ki a tettes, nem kellett volna felfedni kilé­tét. Igaz, jól jött a nyomraveze­tőnek felajánlott százezer fo­rint. Ám a tegnap este kapott fenyegetés kétségessé tette: megérte-e a kockázat. Az is­meretlen tudatta vele: bizonyí­tékuk van rá, hogy ő köpött, és biztos lehet benne, nem éri meg a holnaputánt. Nyomban a rendőrséghez fordult, ahol azt ígérték: reggel küldik Zi- monyi tizedest, aki majd gon­doskodik a biztonságáról. Már 17 óra is elmúlt, ám a tizedes­nek se híre, se hamva. A kapitány helyettese vette fel a kagylót. Közölte: a fő­nöke házon kívül van. — Az én gyilkosom pedig hamarosan házon belül lesz, ha nem intézkednek — mondta Kerekes ingerülten. — Önök megszegték a titoktartás, és ezzel kiszolgáltattak a gyil­kosnak... — dörögte a falu egyetlen használható nyilvá­nos telefonfülkéjében. A helyettes nyugtatgatta. Egyebek mellett felhívta a fi­gyelmét arra az örök igaz­ságra, hogy nem minden fe­nyegetést váltanak valóra. — Kerekes lecsapta a kagy­lót és hazarohant. A ház üres volt, mert a családját — biz­tonság kedvéért — a rokonok­hoz küldte. Ledőlt és olvasni próbált. De a gondolatai foly­ton elkalandoztak. Bekap­csolta a televíziót. Valami nyugodt üdülőparadicsomról adtak élő közvetítést. Soha nem vágyott jobban egy ilyen békés szigetre, mint most. Ép­pen átkapcsolt az esti híradóra, amikor kopogtak. Csak most döbbent rá, hogy elvesztegette az időt. Ahelyett, hogy kalapá­csot, kést, Isten tudja, mit ké­szített volna elő védelmére, a képernyőt bámulta. Ez talán a bárányok beletörődése a farka­sok ólálkodásába. Mindegy, most már késő — gondolta, és bénultan nézte a zörgetéstől újra megremegő ajtót. Miután a „ki az”?-kérdésre nem jött válasz, rászánta magát az ajtó nyitásra. Száznyolcvan körüli, deltás fickó perdült be rajta. Kabátja alól mindjárt pisztolyt rántott elő, és a mellének sze­gezte. — Ezt a gyilkosságot már nem fogod beköpni — mondta egykedvűen. — Abból a száz­ezerből, amit a spicliskedésért kaptál, már szép temetésre futja. Kerekes, aki nagyon szere­tett élni, szinte a bőrén érezte a kripta hidegségét. Csak a rúgás segíthet — villant át benne. Egyszerre előbukkant egy di­ákköri kép, amikor is a kapu­nak háttal állva, ollózva rúgott hatalmas gólt... És már emelte is a lábát. Az előszoba köveze- • téré huppant. A lábfejében ék­telen nyilallást érzett. Tisztán hallotta, hogy a pisztoly át­törve az ablakon valahol a kertben landolt. Még fel sem fogta, hogy a golyótól meg­menekült, máris nagy rúgást kapott az oldalába. Ordítva ug­rott talpra, és bemenekült a nappaliba. Támadója utána iramodott. Hiába borított eléje minden útjába eső bútort, nem tudta megállítani. Átugrotta vagy félrelökte az akadályo­kat. A hálószobában megtor­pant ugyan, amikor az olvasó­lámpa elérte a vállát, de az egész csak egy pillanatig tar­tott. A fürdőszobába szinte úgy zuhant be. Nyomban for­dult, hogy rátolja a reteszt az ajtóra, de elkésett. Irtózatos lökést érzett, és az ajtó a szemben levő fal felé repítette. Közbe a ruhaszárító zsinórjá­nak vágódott, amely mint túl­feszített húr pattant el egy pil­lanat alatt. A nedves ruhák su­hanva zuhantak alá, és bete­mették támadóját. Úgy vergő­dött alattuk, mint a hálóba fo­gott vadállat. Amikor feje ki­bukkant a lepedők alól, Kere­kes lába ismét meglódult. Az elsőre telibe találta, s mintegy rongylabda úgy vágódott visz- sza a ruhák alá. Mire kibo­gozta a hirtelen mozdulatlanná vált testet, az életnek már nem látta rajta jelét. Megrémült tettétől. Kissé magához térve matatni kezdett a halott zsebeiben. Elborzadt, amikor kinyitotta az igazolvá­nyát: — Zimonyi tizedest küldte az örök vadászmezőkre. — Rendőrt öltem — gon­dolta, és erőtlenül roskadt a fürdőkád szélére. Nemsokára lépéseket hal­lott. Pisztoly csöve jelent meg az ajtóban, majd a rendőrkapi­tány délceg alakja bontakozott ki az ellenfényben. Kerekes arca elé kapta a tenyerét... — Csak semmi pánik, Ke­rekes úr — mondta. — Magát jöttünk megvédeni. — Kicsit még várhattak volna. — Ne mondjon véleményt elhamarkodottan — így a kapi­tány. — Az élet bonyolult, Kere­kes úr... Néhány órával ezelőtt megdöbbentő dolog történt ná­lunk. Zimonyi íróasztala mel­lett találtunk egy — nyilvánva­lóan elejtett — levelet, amely azt a szörnyű gyanút ébresz­tette bennünk, hogy együttmű­ködik a gyilkosokkal. Elolva­sása után szinte biztosra vet­tük: önt is ő fenyegette meg. Azt terveztük, hogy megelőz­zük, a lakásban elrejtőzve le­leplezzük és elfogjuk. Ám a rosszabbik bekötőútra téved­tünk, és helyenként csak lé­pésben haladhattunk. Ráadásul defektet kaptunk, és lerázódott a gépkocsi gyújtáselosztó fe­dele... Hát ezért késtünk. — Én pedig közben rendőrt öltem. — Önvédelem ténye forog fenn... Zimonyi — mintha meghal­lotta volna, hogy róla van szó — megmozdult, és Sűrűn pis­logva nézett a főnökére. Egy­szerre ketten is rávetették ma­gukat, és megbilincselték. — Kapitány úr! — kezdte kissé lehiggadva Kerekes. — Ezt a Zimonyit én tettem ár­talmatlanná. Úgy gondolom, igényt tarthatok újabb 100 ezer forintra. — Ezt a pénzt, sajnos, nem ígérhetem, meg magának. Az úgy van, hogy előbb meg kell hirdetni a jutalmat, csak azután lehet adományozni. Azt viszont most már garantálhatom, hogy a korábban kapott százezret, nyugodtan felhasználhatja. Tudja, Kerekes úr — igazította meg zubbonyát a snejdig kapi­tány -j rend a lelke minden­nek... Szegedi Nándor

Next

/
Thumbnails
Contents