Somogyi Hírlap, 1996. december (7. évfolyam, 281-304. szám)
1996-12-14 / 292. szám
SOMOGYI HÍRLAP 1996. dec. 14., szombat Lehár Ferenc Luxemburg grófja című nagyoperettjét mutatta be tegnap a Csiky Gergely Színház társulata. Ascher Tamás rendezésének főbb szerepeit Lux Ádám (képünkön), Sáfár Mónika, Molnár Piroska, Kocsis Pál, Varga Zsuzsanna és Bezerédi Zoltán alakítják fotó: török anett Száz ajándék tizenhárom órás útja Az amerikai Toro-Lugo család kaiserslautemi otthonában költötte el éppen vacsoráját, miközben az anya azt mesélte négy csemetéjének, hogy Magyarországon a gyerekek nem dobhatják ám el az ételt, s hogy ott bizony másképp folyik az élet. Szó szót követett, a két fiú és a kisebb lányok tovább kérdeztek, előkerültek a fényképek is, mígnem a hatéves Joanna felvetette: ajándékot kellene vinni abba a nevelőotthonba, ahol anyuka járt. A kislány ezt később elmesélte a tanítónénijének, az apa pedig számítógépen tett közzé egy felhívást a munkahelyén. Tegnap 13 órányi út után, mintegy száz, díszbe öltöztetett, névre szóló csomaggal az egész család beállított a kaposvári Zita Nevelőotthonba. Szabadkozva mondták: csak a játékok fértek el a mikrobuszban, a ruhák, a cipők és az édességek majd repülőgéppel érkeznek. Mindenki küldött valamit. Toro-Lugoék tipikus katonacsalád: mind a négy gyermekük más államban, illetve országban született. John ellátással foglalkozik, a felesége, Georgina elektronikai szakember, ő nyolc hónapot töltött Taszáron az IFOR-csapatnál. Mint mondta, eddig még csak krampusz volt, most azonban nagyon boldog, hogy ennyi ajándékot adhat át. — A nyolc hónap alatt egyszer volt otthon kéthetes szabadságon, a kistestvéreim anyuka-bácsinak szólították apát — mesélte a nagyobbik fiú, Marvin. — Mi eddig csak a tévében láttuk, hogy itt szegénység van. Most örülök, hogy segítettünk örömet szerezni. Ha tehetném, sok hasznos holmit, ruhát kívánnék ezeknek a gyerekeknek karácsonyra, és barátságot. Mackókkal, babákkal, autókkal együtt magkapták. A Toro-Lugo család elhozta Németországból az amerikai katonák karácsonyi üzenetét. Ma reggel utaztak haza: hétfőn iskola, és dolgozni kell. A kaposvári Zita Nevelőotthon száz gyerekének amerikai katonacsalád hozott ajándékot Katona József Németországból fotó: török anett UJ KÖNYVEK JOHN SANDFORD Karácsonyi rémek Sandfordnak, a nagyszerű Davenport sorozat szerzőjének az újabb szenzációs regénye. (ILX, 598 Ft) TERMÉSZETKALAUZ Tengeri halak A sorozat gyűjtőinek bizonyára örömet szerez ez a szép, részletes útmutató a tengeri halaknak a világáról. (Magyar Könyvklub 1100 Ft) ÖTPERCES ESTI MESÉK Kalandok... Több mint kilencven elragadó történet kisgyerekeknek P. Stevenson illusztrációival. (Egmont H. 999 Ft) HORVÁTH ANDREA Az asztrológia Ebből a könyvből megtanulható, hogyan készítsük el mások vagy a magunk horoszkópját. A táblázatokon megtalálhatók a számításokhoz szükséges adatok; példák is segítik a helyes kiértékelést. (Hunga-L. 1698 Ft) így virágoznak a legszebben Kerti virágok A Nagy növénytanácsadó sorozatnak ez a harmadik része; hasznos ötleteket ad nagy és kiskertek kialakításához. (Holló és Tsa 2680 Ft) ELISABETH FENWICK Kismamák könyve Gyakorlati kézikönyv a fogamzástól a gyermek 3 éves koráig. Új, átdolgozott kiadás. (Officina N. 2400 Ft) A könyvek megvásárolhatók a Fókusz könyvesboltban: Kaposvár, Fő u. 13. Görögök a valóban Csányi Sándor színész személyében Tasnádi István drámaíró és Znamenák István rendező néz farkasszemet a közönséggel a Kokainfutár című stúdió- színház elején. A gesztus egészséges provokációként is felfogható. Egyébként az. Nem polgárpukkasztani és nem el- borzasztani, csak felkavarni, kizökkenteni, kibillenteni akar, de azt viszont teljes erőbedobással, ami belefér. Valamikor ezt hívták színháznak. Ahova még a görögök jártak egykor, s amire Brecht is esküdött. Ahol színház az egész színház, Csányi, a narrátor rímes prológjától a poraiból feltámadt Spangli bá' záró infanti- lizmusáig. Egyszóval: színház, ahol ülünk, ez mindvégig kétségtelen. Vannak színészek, akik játszanak, és vannak nézők, akiknek — és akikkel — játszanak. És ez jól is van így. . Tasnádi István a Kokainfutárban a mindent akarta elmondani. Sok darabban lehet ezt érezni, de Tasnádi tragikus extravaganciájában ez az érzés különösen erős. Az eleve lehetetlen világmegváltás akarása sugárzik belőle, a képzeletbe és az álmodozásba vetett öröm. A hely és az idő, ahol mindez nyilvánvalóvá lesz, a nyolcvanas évek Magyarországának — most, hogy újra látom — elképesztően ízléstelen valósága. Az eklektika kutyafüle ahhoz a miliőhöz képest, amiben Xan- tippe, a filozófus — Kovács Zsolt — és Rozs, a nőgyógyász — Szula László — elkezdenek sakkozni a szavakkal. A népek közötti örök és megbonthatatlan barátság, s a proletáregység jegyeit viseli magán Ágh Márton díszlete, Libor Katalin jelmeze egyaránt. De ez — ez később világos lesz, mint a Kőbányai — nem pusztán a szocialista kultúra és társadalom ma- gasságos vívmányainak, s a későbbi lankadt diktatúrának kemény ostorozásáról szól. Hamar kiderül, az előadást az ember érdekli. Nem dühöng, hanem felhőtlenül derül a múlton. A lakóközösség botrányba fúló gyűlése, az Apa — Spind- ler Béla — akut parafenomeni- tása, az Anya — Tóth Eleonóra — tenyeres-talpas érzékisége, Spangli bá' és Sodó bá' — Tóth Béla és Lugosi György — mind jófajta nevetség tárgyai lesznek. Etéren a leggazdagabb szerep Norbié, az Apa-Anya család egyke fiáé. Némedi Árpád jobb, mint akiket megformál; a kanos pubertáskor gyári hülyeségeit mind-mind felsorakoztatja. Nemkülönben dúskál a játék örömében Lugosi György és Tóth Béla játéka. A néhai (?) valóság után az előadás, igaz, csak a képzelet szárnyán, Göröghonba kalandozik el. Felgyorsul, történetében szerelmi háromszög jelenik meg, aminek sarokpontjait Maria Kroll — Csapó Virág —, a Lány — Német Mónika — és a Fiú — Kelemen József alkotják. A sztori mai lesz, szálait thril- ler-elemek teszik izgalmassá. Vér, könny és néhány nyomda- festék-allergén kifejezés jellemzi a végkifejletet, s egy kérdés: bölcsészet vagy csempészet. Névtelen senki, vagy névtelen valaki. Az előadás, csakúgy mint a nézőtér, akkurátusán oda-oda- forgatja a nézői figyelmet, ahol a lényeg rejtezik. Vissza a görögökhöz. Mert ők voltak csak igazán otthon a valóban. Azóta sem igazán történik semmi érdekes, eredeti. Egy-egy kokainfutár azért akad hál' istennek. Balassa Tamás Atil, a hunok csillaga KÖNYVESPOLC „Aranyhíd mellett Arany At- yácska, deres paripáján üstökösök pora. Sörényében zafírfonat, homlokán csillag.” Ehhez igazodott a Göncöl, a Három Kaszás... Tündérvilág. S a két ég bontotta földön a száguldó lovak dübögő patái - mint a szívdobogás. Érdők vigyázta térségen áldozati tűz, táltos, harcosok. A vén Rua, és Oj- bársz, a Holdpárduc, meg Bléda, akit a síkság nevelt. Tündéri rege és történelem együtt Ujkéry Csaba iker kötete: A világ pörölye. Hőse Atil, a hunok csillaga. Ártéri liget fái közül szökken elénk, lóháton - űzött szarvas nyomán -, és Ae- tius, az utolsó igaz római... így történt-e? A hunok története is mondák ködébe vész el - írta Szász Béla, a tudós kutató. Tény, hogy itt éltek, két nagyhatalom - a nyugati római és a bizánci - közé ékelődve, a Duna-Tisza mentén, s nevüktől rettegett a világ. Attila nagyfejedelem seregének fer- getege feldúlta Európát, karddal szabdalva szét a birodalmakat. Mindenütt ismerték. Járt udvarában Priscos rhetor is; a krónikákban mégis alig van róla hiteles adat. Talán mert fenséges alakját félelem övezte, és a mítoszok. Ujkéry Csaba ezúttal - Somogy vár múltja után - a történelem ködösebb századaiban kalandozott. Új, érdekes regényét Atil fiatalkorával kezdi. Krisztus után 430-ban, Rua, minden hunok tanhuja uralkodásának idején. Két ifjú sorsával, s két külön világban - nyomon követve Atil és Aetius szétágazó útjait. Két vezér- egyéniség barátsága, majd ellenséggé válása adja a történet két évtizedet átölelő cselekményének gerincét. A történelem szűkszavú tényei szilárdak, de köröttük ott a népek, városok sorsa, az emberek mindennapjai. Legényes versengést, erőfitogtató tusát is látunk a pusztán; harcosok tanácskozását, követfogadást; Bizánc sikátorain át követjük Atilt és Aetiust a pajzán kalandban, lakomán ülünk a mulatók között. Tanúi vagyunk Xvara, a hun lány hű szerelmének. Révülő táltossal, s keresztet hordó szenttel is találkozunk. Szolgák hada kísér márványpalotákban, s a puszták auljaiban pihenünk; testvérek harcolnak, mígnem - véres viadal után - Atil lesz a nagyfejedelem, a tanhu, aki maga a törvény, és tettei során megváltozik a világ. S közben új Európa születik. Harcosokkal indulunk messzi útra; királyok hajlonganak, s döbbenten nézzük a törtetők ármánykodásait. A halál lehelete Ravenná- ban; a rómainak mondott birodalom utolsó rúgásai. Történelmi változások kavargó áradata; álnokság, cselszövések ágbogas szövevénye tárul elénk, és a békés napok önfeledt öröme is. Lányok énekét hallgatjuk, s mosolygunk, ha két levegőtündér hajba kap. Mert légies derű követi a zivatart... Országok, népek tűnnek fel s enyésznek, felperzselt föld a kegyetlen harcokon. Aetius, a nyugat egyetlen reménysége; akkor már ellenség a két egykori barát... Venetia ostroma, majd Itália dúlása; pápa vezette könyörgő menet. A végzet előreveti árnyait. Érdekes könyv A világ pörölye; benne együtt a múlt és a a vágyott, szebb világ. Színesen ír Ujkéry Csaba - való történelmet és magyar mitológiát. (Seneca Kiadó) Kurucz Ferenc Magyar Goya Madridban A budapesti Szépművészeti Múzeum spanyol kincseiből nyílt kiállítás a BBV bank madridi, Castellana sugárúti kiállítótermében, a Prado közelében. A tárlaton 50 mű látható: Greco, Velázquez, Goya, Murillo, Ribera és más, világhírű festők alkotásai. Madrid után, február közepétől a művek egy részét a bilbaói szépművészeti múzeumban is bemutatják - ezalatt Budapesten a bilbaói múzeum képeiből rendeznek tárlatot. A madridi kiállítás megnyitását a spanyol sajtó rendkívül fontos kulturális eseménynek nevezte, s minden napilap fényképes cikkben számolt be az eseményről. Az El País azt emelte ki, hogy a budapesti múzeumé a leggazdagabb spanyol anyag az országhatárokon kívül.