Somogyi Hírlap, 1995. július (6. évfolyam, 152-177. szám)

1995-07-31 / 177. szám

1995. július 31., hétfő SOMOGYI HÍRLAP SOMOGYI TAJAK 5 Új tanévre új köntösben az óvoda Horvátkút fejlődése Zabos a vidi kombájnos Ágoston Zoltán Fortschritt kombájnja a szállító vontatóval, a nemesvidi határban Szép látvány a tábla széléről a vágásra ért vetés. Szépek a kombájnok is a nemesvidi ha­tárban: három jól bevált Fortschritt. Csak az nem iga­zán szép, hogy épp, amikor delet harangoznak, a szövet­kezethez aratásra szegődött Ágoston Zoltán meg a legény fia halkan káromkodik. Csak nincs valami gond? — kérdezzük a gépbe derékig behajtó kombájnosokat, mire visszafogott indulattal felel az apa: — Nincs semmi, csak az ékszíj szakadt szét, s besz...t a csapágy. Ebéd helyett kicse­réljük, hatvan hektár vár még ránk. Ennyi, szó se több. De sej­teni: zabba törött a gép foga. „Zabos” a kombájn-gazda. — Már nem annyira — ad kiegészítőt az esethez Pong- rácz Sándor, a Győzelem szö­vetkezet elnöke. — Tény, hogy nem éppen új gépekkel dolgozunk. Szerencsére, eddig ez a „zabos” eset volt a leg­főbb gondunk. Ugyanezekkel a gépekkel a kalászosok beta­karításának végére értünk, de nem dicsekedhetünk, mert csak olyan közepes a termés. — Hallhatunk részleteket? — Hogyne: 93 hektáron ve­tettünk őszi búzát, 3,5 tonna a termésátlag. Nagyjából ennyi az őszi árpa is. A repcénk át­lag 2,3, a zab pedig 3,2 tonnát hozott, s a 100 hektáron vetett rozs szintén közepes. — Tehát semmi öröm a Győzelemben? — Na ne... — így az elnök. — A közepes nem rossz, és az aratás mellett már az őszi ta­lajelőkészítést végezzük. Ezen a héten 150 hektár káposzta- repcét vetünk. Kun G. Tibor Panasz Somogysimonyiban Száznégy helyi lakos boldogulásán fáradozik Nem panaszkodhat erre a nyárra Horvárkút: mindin­kább felzárkózik Marcalihoz ez a szép környékű település. — Többre is mehetnénk, ha több pénz jutna ránk, de a mai nehéz helyzetben örülni kell a kevésnek is — mondja Babina Elememé, a városrész képvise­lője. — De panaszra nincs okunk. Az ősi iskolából kiala­kított óvodánk felújításához például 744 ezer forintot kap­tunk, négy évre szóló megosz­tásban. Végre elértük, hogy ezen a nyáron (éppen a napok­ban) végére értünk a felújítás­nak. A tetőszerkezet, majd az alászigetelés után sor kerülhe­Lajtoskocsival Nagyatádról szállították a vizet a minap Kéthelyre. A falunak az 1971- ben épült törpe vízimű szol­gáltatja az életet jelentő ne­dűt, s a bajt az okozta, hogy eltört a kútból kijövő főnyo- móvezeték. A meghibásodott vezetéket ugyan kicserélték, ám az ideig­lenes rögzítés nem bírta ki a nagy nyomást, s ismét csődöt mondott. A szakembereknek csak másodszori kísérletre sike­rült a tönkrement rögzítést megnyugtatóan helyre hozni. A nyolszáz köbméter napi kapacitással működő kéthelyi vizitelep húsz kilométer hosszú vezetékrendszert táplál. A köz­ségi vízre jellemző a magas vastartalom, amit a megnöve­kedett nyári fogyasztás miatt a tett a belső rekonstrukcióra is, a munkát végző városépítő kft most végzett az épület külső bepucolásával. Most az üresen álló szolgálati lakás rendbeho­zatala van hátra. Reméljük, a következő tanévre ezt is szépen rendbehozzák, kellemes ott­honnak örülhet majd itt az új óvónéni. Javul az ellátás is Horvátk- úton — mondta még az képvi­selőasszony, aki a testületben annyi vitát vállalt már válasz­tókerületéért. — Most Kurucz László vállalkozó élelmiszer- boltot nyitott a volt tejcsamok helyén. Szolid árai miatt nem kis örömére a horvátkútiaknak. K. G. T. vastalanító sem bír folyamato­san megtisztítani. Az önkor­mányzat most egy köztes meg­oldással szeretne a vízproblé­mákon enyhíteni: az elöljárók elgondolása szerint legalább a főszezonban rácsatlakoznának a regionális rendszerre, amely­ről Marcali is kapja a vizet. A DRV megyei illetékesei­vel már tárgyaltak az esetleges átállás lehetőségeiről, amely minden műszaki bonyodalom nélkül lebonyolítható lenne. A technika ezek szerint könnyen alkalmazkodik. Kérdés: a la­kosság pénztárcája mennyire rugalmas? A kéthelyiek a saját maguk termelte vízért egyelőre 60 forintot fizetnek köbméte­renként. A regionális rácsatla­kozást követő árról ugyanakkor még nem tudni közelebbit. (Csíky) — A víztörlesztésünk, hála a papnak az idén lejár, de ma­rad gondunk éppen elég. — A kerítésen dagadó dunyhák szívják magukba a nyári nap melegét; üres a hosszú udvar — az izzasztó dél elől ember, állat hűvösbe menekül. A faluvégi ház árnyékos te­raszán jólesik a pihenő — ke­vésbé a sok panasz. Bakos Gyula, Somogysimonyi pol­gármesterre száznégy helyi la­kos boldogulása van bízva. De sok jót hogy is váljon az Úris­tentől, mikor ebből a kevésből is nyolc-tízet szólít magához évente? Aki meg marad, az gürcöl: ki egy darabka földön, ki a szomszédos zalai téeszben, ki az elnéptelenedő pusztán ke­resi a kenyérre valót. — Nagyon felverték erre a házak árát, de mi azzal nem le­szünk sűrűbben, ha németek veszik sorra, nyaralónak — füs­tölög a házigazda. — Igaz, munkalehetőség híján mivel is csalogassuk ide a fiatalokat? Az Industrie Elektriknek van itt egy közel harmincöt főt foglal­koztató üzeme, de talán ha két helybéli jár oda, a többi mind a környékről való. Az önkor­mányzat alkalmaz egy falu­gondnokot: fát hasogat, ebédet oszt, recepteket vált ki, egyszó­val ő a mindenes. Ami öröm­számba ment mostanság, az a telefon. Három hete, hogy be­kötötték — huszonöt előfizető­nek, egyenként negyvenezer fo­rintjába került. Ide, ötszáz méterre a zalai határtól már nehezebben érnek el a dolgok, legyen szó akár tűzesetről, akár életmentésről. — A múltkoriban is egy agy­vérzéses menyecskéhez kértük az ügyeletes kocsit Marcaliból. Hát, majdnem úgy esett, hogy nekem kell fizetni a kiszállá­sért, mivel a beteg szociális se­gélyből él, kártyája meg nem volt — mondta. Nem sok biztatót hallani két megye határán a közbiztonság­ról sem. Sorozatos betörések sokkolják az egyedülálló öre­geket, akik jószerivel már fé­nyes nappal sem mernek otthon megmaradni. — Minket is „megtiszteltek” — mondja komoran a polgár- mester. — Fölforgatták az ösz- szes bútort, elvittek, amit értek, többek közt az egyházközség pénzét is. Micsoda idők! — só­hajt a búcsúkézfogásra előke­rült polgármesterné —, azóta állandóan a hátsó kisajtón a szemem, azt feszítették föl, mi­kor bejöttek. Volt itt a rendőr­ség, teleírtak vagy két oldalt, de hogy meglesznek-e a betörők, abban nem bízunk igazán. Csíky K. Erika Megújult a marcali áramszolgáltató Jelentős belső átalakításokat végeztek a Dédász marcali ki- rendeltségének Petőfi utcai székházában, s megteremtették a gyorsabb, kulturált ügyfélfor­galom feltételeit. A földszinten két irodát, eligazítót és fogyasz­tói teret alakítottak ki, a tetőtér­ben pedig egy szolgálati lakást. Háromnyelvű füzet a Kis-Balatonról Színes, fotókkal illusztrált ide­genforgalmi kiadvány meg­szerkesztésén dolgozik a Kis- Balaton Térségi Társulás. A szövetséghez tartozó 28 telepü­lés turisztikai látnivalóit ismer­tetve bemutatják a Kis-Balaton a védett értékeit. Vörs a tűzol­tómúzeummal és a talpasházzal szerepel ebben. A tetszetős fü­zetet tízezer példányban adják ki: németül, angolul, magyarul. Tankönyvsegély Öreglaknak 146 ezer forint állami segélyt kapott Öreglak önkormányzata az 1995/96-os évre tanköny­vekre és 183 ezer forint neve­lési támogatást. A pénz jelentős részét - a szociális és családvé­delmi bizottság döntése alapján - az iskolásoknak a szülei kap­ják. A támogatásról majd a tan­könyvártól függően döntenek. Gazdajegyző dolgozik a városházán Változott a Marcaliban működő filling Tibor gazdajegyző foga­dónapja: szerdáról péntekre tet­ték. A júliustól főállású falu­gazdász szakmai irányítója a megyei FM-hivatal maradt, de munkáltatója az agrárkamara. Késik a Fruma kft megindulása Késik a Fruma üdítőital-gyártó kft indulása, mivel még nem kapta meg azt a 16 millió forint támogatást, amit a munkaügyi központ adna 40 munkanélküli foglalkoztatása fejében. Az ön- kormányzati tulajdonban levő vállalkozás a Frucade cég li­cence alapján gyártana üdítőt. Remeklő Ordöngösök vendégszerepléseken A balatonboglári Szelence néptáncegyüttes vendégeként holland néptáncegyüttes és zenekar is bemutatkozott a héten a dél-balatoni térség­ben. A holland Búzavirág együttes és az Ördöngösök nevű — nevük pontosan ugyanaz, mint a lengyeltóti híres csoporté — zenekar a múlt héten Lengyeltótiban is színpadra lépett; így történt meg, hogy Ördöngösök jártak az Ördöngösök-nél! A vendé­gek bemutatkozására a mozi helyiségében került sor, és a termet zsúfolásig megtöltő, értő közönség hatalmas tap­sokkal jutalmazta a holland együttes nagyszerű magyar tánc- és népdaltudását. A lengyeltóti Ördöngösök is vendégszereplésre indultak a hét végén: az egyedüli nép­tánccsoport volt, amely fellé­pett a nagycsaládosok pécsi ajándékprogramján, és hatal­mas sikert arattak. A Széche­nyi tér publikuma előtt mutat­ták be virtuóz tudásukat. A remekelő lengyeltóti Ördön­gösök a hét végén az ismert baranyai üdülőhely, az orfűi vízi paradicsom vendégeit szórakoztatták; jelezte sike­rüket a közönség vastapsa is. Vízproblémák Kéthelyen Miniklinika, patika - könyvtárral, muzsikával Nagyszakácsi doktorai Nagyszakácsi gyakran kerül mostanában a világ szájára, a királyi szakácsok mind na­gyobb hullámokat verő rendez­vénye miatt. Itt vert gyökeret egy különös külföldi vállalko­zás is. Két doktor, a J.J. C. Ba- silide van Doomeveld-Charity Galong holland-fülöpszigeteki házaspár talált tanyára Nagy- szakácsiban, fantáziát látva a szem- és fogorvosi prakszis megalapozásában. — Miniklinikánk szemészeti része az enyém. Várakozáso­mon felül, naponta csengetnek a páciensek — mondta a ked­ves, távol-keleti szemorvosnő. — A férjemmel itt tűrhető áron szeretnénk szakterületünkön magas szintű szolgáltatást biz­A filippi doktornő tosítani. A fogászatra kicsit még várni kell; az engedélyek beszerzése miatt, és igen idő­igényes a műszerek idehoza­tala, a technikusok verbuválása is. Nagyon komoly szándé­kunk, hogy mind a helybeliek, mind a magunk számára ked­vező vállalkozásba fogunk. Patikát is terveznek itt, s kí­nai étterem szerepel a reperto­árjukon. — Remélem, bizo­nyosságát adhatjuk, hogy a vi­lágnak oly távoli pontjairól ér­kezett doktor-házaspár sokat tesz e térség fejlesztéséért. En­nek illusztrálása lehet a mostani építkezés is: könyvtár- és zene­szobát alakítunk ki. Régi or­vosi, történelmi könyvekkel rendezik be. A helybeliek — saját érde­kükben is — szurkolnak a hol- land-filipi házaspárnak. Kun G. Tibor Erősít a Mustang és a Zihl-Abegg Marcali küldöttség tárgyalt Künzelsauban - Borbevétel rákbeteg gyerkek javára Künzelsau város és a Dunai Sváb Egyesület fedezi annak a 23 marcali középiskolásnak a kéthetes külföldi tartózko­dását, aki Németországban gyarapíthatja idegennyelv­tudását. A diákok azzal a né­pes küldöttséggel utaztak ki, amely részt vett a német test­vérváros hagyományos kul­turális fesztiválján. A delegációt vezető Sütő László polgármester a találkozó­ról elmondta: több volt ez egy­szerű látogatásnál, hiszen konk­rét gazdasági és kulturális ered­ményeket is hozott. — A legfontosabbnak a gim­nazisták kinti képzését tartom; ez már a harmadik alkalom, hogy bekapcsolódhattak az ot­tani oktatásba. S haszna idehaza mutatkozik meg igazán: az idén a német tagozatosok döntő több­ségének már érettségi előtt meg­volt a nyelvvizsgája. A magyar küldöttséget a Mar­caliban honos németországi cé­gek — a Mustang, a Zihl-Abegg — első emberei fogadták, s szinte minden programúkon képviseltették magukat. — Mindkét vállalat szélesí­teni szeretné gazdasági jelenlé­tét, tehát további fejlesztések várhatók. Tárgyaltunk Hans Beckerrel, a Zihl-Abegg vezér- igazgatójával, valamint a Mus­tang tulajdonosával. Ezek a cé­gek az őszi marcali ipari vásárra már most jelezték részvételüket. A künzelsaui tartományi kór­házat a dr. Ledniczki István bel­gyógyász kardiológus vezette kórházi küldöttség kereste fel. A kapcsolatfelvételre egy majdani, szorosabb szakmai együttműkö­dés reményében került sor. A látogatás idején a künzel­saui kulturális egyesületek mel­lett sikerrel szerepelt a marcali Jazz trió, a Jurij Uszanovnak és tanítványainak alkotásait bemu­tató tárlat iránt is nagy volt az érdeklődés. Egy márkáért árul­ták a Marcaliból vitt magyar bort a népfőiskola jótékonysági ren­dezvényén; bevételét a marcali önkormányzat az ottani rákbeteg gyermekek alapítványának ja­vára ajánlotta föl. (Csíky)

Next

/
Thumbnails
Contents