Somogyi Hírlap, 1994. augusztus (5. évfolyam, 178-204. szám)

1994-08-23 / 197. szám

8 SOMOGY HÍRLAP — MŰVELŐDÉS 1994. augusztus 23., kedd Nagyatádi japán szobrok Pesten Lélek és természet címmel közös tárlaton mutatkozik be egy japán, valamint egy ma­gyar képzőművész Budapes­ten: Jiro Okura szobrász- és Záborszky András festőmű­vész legújabb munkáit tárja a nagyközönség elé a Dorottya utcai galériában. Jiro Okura szobrai a közelmúltban ké­szültek a nagyatádi nemzet­közi művésztelepen. A japán­magyar közös tárlat szeptem­ber 18-ig látható a fővárosban. Budapesti új évadnyitó Nyolc bemutatót tervez az új színházi évadban a Budapesti Kamaraszínház vezetése a Jó­zsefvárosi nagyszínházban, a Károly körúti, illetve a Shure stúdióban - jelentette be tegnap Szűcs Miklós igazgató az évad­nyitó társulati ülésen. Három „nagy név” is elhangzott: a Bu­dapesti Kamaraszínházhoz szer­ződött Gábor Miklós, Vass Éva és Egri Márta - számos emlé­kezetes színházi és filmszere­pet alakítottak már. Az új évad első bemutatója Calderon mű­ve lesz: az Állhatatos herceg a Károly körúton kerül színre. Nyáresti muzsika barcsi zongorán A senigalliai zongoraver­senyre készül Köcsky Péter, a zeneakadémia hallgatója. A fi­atal somogyi zongorista képvi­seli hazánkat a nemzetközi versenyen Beethoven, Bartók, Haydn- és Liszt-művekkel. Se- nigaliiai zenei programját az ifjú művész holnap este nyolc órai kezdettel mutatja be Bar­cson; koncertjét a Vikár Béla ze­neiskola kamaratermében hall­hatja a zenekedvelő közönség. Kolibri bábos­fesztivál Harmadik alkalommal rende­zik meg a Kolibri nemzetközi bábjátékos-fesztivált augusztus 26-28. között Budapesten. Pó­diumra lépnek a hazai társula­tok mellett vajdasági, kolozs­vári, marosvásárhelyi együtte­sek, s érkeznek vendégek Bel­giumból, Dániából, Franciaor­szágból is. Fúvósok, óriásbá­bok, dinoszauruszok felvonulá­sával kezdődik pénteken a báb­játékos-ünnep; a „fesztiválköz­pont” a Jókai téren lesz, ahol bemutatják Kemény Henrik Vi­téz László előadását, s Pomádé király új ruhájának történetét. Iszkázi emlékház Iszkázon a Nagy László-em- lékházat, amelyet széles körű összefogással mentettek meg, a nyáron sok száz látogató ke­reste föl. Az épület felújítása összesen 3,5 millió forintba ke­rült, s a költségekhez másfél millióval járult hozzá a Műem­lékvédelmi Hivatal, egymillióval a Nemzeti Alapítvány, emellett magánszemélyek is segítették a munkálatokat. Az emlékház kertjében fafaragó tábort is lé­tesít a Nagy László Alapítvány. Rostand színmű a Palotaszállóban A Lillafüred Alapítvány azt a célt tűzte ki, hogy színvonalas rendezvényekkel gyarapítja az üdülőhelyet. Képzőművészek­nek teremt állandó bemutatko­zást; szervez zenei és irodalmi programokat. A legújabb: a Pa­lotaszálló teraszán a színházi bemutató; Edmond Rostand „Regényesek” című egyfelvo- násosát mutatták be a miskolci színház művészei: Horváth Zsuzsa, Horváth Lajos Ottó, ifj. Mucsi Sándor és Bíró Krisztina. VALL HORVÁTH ÁDÁM Friderikusz igen, „Mámor” nem Ötezer avar sír nyomában A zamárdi leletek újraírják a történelmet Pogánynak hitt keresztények — Székesfővárosra utaló leletek — Kevés edény, sok bronzkorong Az aprólékos munka során föltárul a múlt Fotó: Kovács Tibor Zamárdiban, Európa legna­gyobb, mintegy 5000 sírt rejtő avar kori temetőjében dolgo­zik Bárdos Edithnek, a So­mogy Megyei Múzeum régész főmunkatársának vezetésével 25 erdélyi fiatal. A keleti szel­vény feltárásán munkálkod­nak. — Kétszáz évig temetkez­tek ide, a VI. század utolsó évétől. A leletek alapján ez fo­lyamatos helybenlakást felté­telez — mondta a régész. — Majdnem 2000 sírt tártunk föl már, s a fantasztikusan gaz­dag leletanyagból arra követ­keztethetünk, hogy ez nem egy közönséges település volt. Kiderült, hogy az idáig pogánynak hitt avarok keresz­tény közösségként éltek ezen a területen. Ezt bizonyítják a Vili. század végéig ásott dí- szes-indás sírok, amelyekben fejtől és lábtól is megtaláltuk a kereszteket. A sírok koncent­rikus körökben, térben és idő­ben egymástól távolodva ta­lálhatók. Egy-egy körszelvény átlépésével egy-egy századot hagyunk magunk mögött. A zamárdi régészcsoport most a keleti szelvényen dol­gozik. A teljes leletanyagnak azonban nem juthatnak birto­kába, mert az avar birodalom bukása után, aranyat keresve, megbolygatták ezeket a síro­kat. — Itt a gazdagok sírja van — mutatott körbe Bárdos Edith. — Hatalmas, egymástól tisztes távolságban ásott, 2-3 méteres sírgödrök ezek. Nyu­gat felé, egyre sűrűsödve, a szegények díszes-indás te­metkezési helyei találhatók. A keleti szelvényből sajátos le­letcsoport került elő. Ezek kö­zül az egyik legérdekesebb a sella pricatillis — ezüstberaká- sos, összecsukható tábori vasszék. Ilyet eddig egész Eu­rópában csak tízet találtak. Zamárdiban már ötöt leltünk, de várhatóan 15 is előkerül. Ez nem kevesebbet bizonyít, mint hogy Zamárdi székesfőváros volt. Figyelemre méltó, hogy a föltárt 400 sírból mindössze tízegynéhány edény került elő. Ez is, akár csak a szel­vény keleti részén lelt csodála­tos avar rotunda (temetőká­polna) azt támasztja alá, hogy nem pogány, hanem keresz­tény avar közösség élt itt. Az eddig Tiszafüreden egyedülálló leletként számon tartott bronzkorongok itt nagy mennyiségben kerültek fel­színre. Ezt, a hölgyek bal tér­dét verdeső, gazdag orna- mentikájú korongot a Vili. században a merovingoktól vették át a Kárpát-medencé­ben élő avarok. A germán eredetre utalnak azok az állat­stílusú leletek, amelyek sehol másutt nem fordulnak elő olyan gyakorisággal, mint a Kárpát-medencében. A több­fejű, többlábú sárkánytestet jellegzetes és csak az avarok­nál föllelhető, úgynevezett fo­gazott stílus jellemezte. Zamárdi őskori leletekben is gazdag. Az endrédi út mentén bronzkori település nyomaira bukkantak. A földmunkákat ott is elkezdték: az önkormányzat gépei dózerolják a földet. Pénz hiányában lassan halad a munka. Mindazonáltal sze­rencséje is van a régésznek. A zamárdi önkormányzat parcel­lázni akarja az avar kori te­mető helyét, de a terület régé- szetileg mindaddig védett, amíg teljesen föl nem tárják. Az érdekek találkoztak: a munkát siettetve az idén négymillió forint támogatást adott a zamárdi önkormányzat és ötszázezer forinttal a Me­gyei Közgyűlés is hozzájárult a munkához. Várnai Ágnes Horváth Ádám 1957 óta dolgozik a televíziónál. Ren­dezőasszisztensként kezdte, majd rendezőként a külön­böző műfajok szinte mind­egyikével kapcsolatba került. Időközben meghívták a Színház- és Filmművészeti Főiskolára is tanítani, mára tanszékvezető egyetemi ta­nár lett. — Hatvanhárom éves vagyok, és ha valaki ezt sem tudná, elárulom: Csűrös Karola a feleségem. Az előző házasságomból két gyerme­kem és négy unokám van. — Követi valaki a családból a pályáját? — Egyelőre senki... — Kinevezése után az első nyilatkozatában röviden csak ennyit mondott: nézőcentriku- sabb televíziót szeretne. Mit jelent ez műsorra „fordítva”? — Az utóbbi években a te­levízió zömmel a politikai el­várásoknak kívánt megfe­lelni. Ideje, hogy a nézők kí­vánságaival is többet törőd­jünk, hiszen a tévét a nézők kedvéért találták ki. Sajnos, az elődeim egy sor műsoridőt előre eladtak már, így csak az év végétől várható jelen­tősebb változás. Addigra nyí­lik nagyobb mozgásterünk, addigra sikerül megszaba­dulni a sok felesleges, a né­zőket nem igazán érdeklő műsortól. — Nemcsak a politikai, ha­nem számtalan más műsor megszüntetését is rebesgetik. Ilyen például a hétvégi, éjsza­kai Mámor című erotikus show... — Hadd ne soroljam föl azokat a műsorokat, amiket nem szívesen látnék jövőre is a képernyőn. Érje be most még csak annyival: szándé­kaink szerint megszüntetünk minden olyan műsort, ami íz­léstelen vagy unalmas. Van­nak meggyökeresedett soro­zatok, amelyeket mára már az alkotóik is csak rutinból készítenek. Persze az, hogy mi ízléstelen és mi unalmas, kétségtelenül szubjektív do­log, ezért nem akarok és nem is fogok egyedül dön­teni. — Az a hír járja, hogy újra lesz Friderikusz-show — Valóban visszatér, de emellett szeretnénk több, új szórakoztató műsorral is je­lentkezni. Remélhetőleg több tévéjáték-készül, és több szí­nészt szerepeltethetünk. Sokszínű, változatos formá­ban gyarapítani szeretnénk a színházi közvetítések szá­mát, vissza fogjuk hozni a po­litikai kabaré műfaját. Gon­dosabban fogunk válogatni a kínálatból, és akkor talán a nézők is elégedettebbek lesznek a vetítésre kerülő filmekkel. — A hírműsorokban máris tapasztalható némi változás... — Igen. A Híradó már új formában látható. A jövőben ritkábban jelentkezik majd, de híreket gyakrabban mon­dunk. Szeptembertől a kettes csatornán este tízkor jelent­kezik majd egy új hírműsor Bánó András szerkesztésé­ben. Ám ez az adás inkább a hírek hátterével foglalkozik majd és nem csupán a poli­tika témakörében. — Mi az, amiből a televízió­ban sok van, és mi az, amiből kevés? — Amiből sok van, az az ember. Legalább száz szer­kesztő szeretne képernyőre kerülni, de a szűkös műsor­időbe nem férnek be. Ugyan­akkor szükség lenne új ar­cokra is. Ez szörnyű ellent­mondás, amin úrrá kell le­gyünk. Ami pedig kevés: az a pénz. — Mit vár a most születő médiatörvénytől? — Ez nagyon bonyolult kérdés. Talán röviden azt mondhatnám, hogy meg­nyugvást és több pénzt. De ha a kettő közül bármelyiket sikerül elérni, már óriási eredmény lesz. A magam sorsát is — hogy maradok e az elnöki poszton, vagy felál­lók a székemből — a törvény végső formájától teszem füg­gővé. Ha az álmaim mégis valóra válnának, akkor re­mélhetőleg három év múlva egy másik székházban dol­gozhatunk, s egy jól szerve­zett, a közönség szívébe visszafogadott televízió el­nöke lehetek. Németh Zsuzsa Közvetítő két nép és kultúra között Karol Wlachovsky: A magyarországi szlovákoknak legjobban az élő szó hiányzik A Szlovák Köztársaság létrejöttétől, 1993. január elsejétől működik Buda­pesten az a kulturális inté­zet, amelynek Karol Wla­chovsky nagykövetségi ta­nácsos az igazgatója. Az ismert műfordítót, Füst Mi- lán-díjast irodalmi kötődé­seiről és az intézet felada­tairól kérdeztük. — Gömöri származású va­gyok: a Sajó völgyéből, Rozs­nyó mellől jöttem — mondta. — Irodalmi élményeimet is in­nen eredeztetem. Régóta for­dítok; Csáth Géza, Kosztolá­nyi, Mészöly, Örkény, Ottlik, Grendel Lajos, Esterházy Pé­tera kedvencem. — Mi a feladata Szlovákia Kulturális Intézetének? — Népszerűsítjük a mai szlovákiai kultúrát, beleértve a nemzetiségi, a szlovákiai ma­gyar kultúrát is, és támogatjuk a magyarországi szlovákokat. Serkenteni szeretnénk őket a szlovák nyelv tanulására, mert az itt élő szlovákoknak legjob­ban az élő szó hiányzik. Ezenkívül egyfajta közvetítő szerepet is betöltünk a két or­szág kulturális, társadalmi és gazdasági intézményei, vál­lalkozói között. — Melyik a nehezebb? — A közvetítő szerep a leg­inkább próbára tevő. Meg kell találnunk a partnereket. — Hány szlovák él Magyar- országon? — A hivatalos statisztika szerint 10 450, de szerintem ennél jóval több. Úgy tapasz­taltán: többen érzik magukat szlovákoknak, mint ahányan nyíltab bevallják. Szórvány­ban élnek, a legnagyobb tö­megben Békés megyében. De szinte alig van olyan község, ahol a szlovákok többen len­nének a magyaroknál. A ma­gyarországi szlovákok egyéb­ként a mindennapi életben nem használják anyanyelvű­ket. — Nyilván ez fájó pont... — Hogy az-e, igazából nem tudom. Az ember élni akar, ezért kénytelen alkalmaz­kodni. Régen történtek már azok a politikai döntések, amelyek mindezért okolhatók. Csak az együttélés, a szlo­vák-magyar gazdasági együttműködés tudja jóvá­tenni a történteket. — Saz irodalmi élet, a fordí­tás? — Rendszeresen fordítok ma is, de a jelenlegi munkám igencsak időigényes. Néhány mondatot azért mindennap papírra vetek, s oktatok is az ELTE szláv tanszékén: mű­fordítói elméletet és gyakorla­tot. — Ki ma a legizgalmasabb magyar író? — Szerintem azok, akik a posztmodernista irányzatot képviselik. Lehet, hogy elfo­gult vagyok, mert tőlük fordí­tok; a saját nemzedékemre jobban figyelek. Esterházy, Nádas Péter, Csapiár Vilmos, Vámos Miklós, Lengyel Péter, s még lehetne folytatni a sort. Tudja, ahogy az ember őszülni kezd, valahogy kényte­len szűkíteni azt a széles kört, amit korábban a magyar iroda­lomban átfogott. De örülök, hogy Grendel Lajos írásai — általam — szlovákul is megje­lenhettek, s a nyolcvanas évek végén ő kapta a legjobb szlovák írónak járó irodalmi dí­jat. Lőrincz Sándor i

Next

/
Thumbnails
Contents