Somogyi Hírlap, 1994. augusztus (5. évfolyam, 178-204. szám)
1994-08-10 / 186. szám
6 SOMOGYI HÍRLAP — BALATONI NYÁR 1994. augusztus 10., szerda Traffipax menetrend A siófoki rendőrkapitányság területén működő traffipax ma 06-09 óra között Siófokon a 70-es úton, 10-13 óra között Zamárdiban a 7-es úton, 14- 17 óra között Siófokon a 65-os úton, 18-21 óra között Siófokon a Beszédes sétányon, 22-01 óra között Siófokon az Erkel Ferenc utcában, 02-05 óra között Siófokon a 70-es úton fényképezi a gyorshajtó- kat. Újra néptánc Siófokon Ma este, mint minden héten szerdán folklór-est lesz a siófoki Dél-Balatoni Kulturális Központban. Most a fehérvári Alba Regia Táncegyüttest láthatják az érdeklődők. Műsorukban többek között kalotaszegi táncok, csallóközi lakodalmas, székelyföldi táncok szerepelnek. Orgonahangverseny Sebestyén János orgonaművész játékában gyönyörködhetnek a műfaj kedvelői ma, azaz augusztus 10-én este, Keszthelyen. A Bala- ton-parti város nyári komolyzenei sorozatának mostani koncertjét az evangélikus templomban tartják meg. Szóváltás koponyatöréssel Alaposan helyben hagyták Siófokon, a Grill Nonstop büfében azt a 41 éves férfit, aki koponyacsont-, tarkócsonttöréses, valamint jobboldali agyállományi bevérzéses sérüléssel került kórházba augusztus 8-án. A sértett és élettársa délután fél öt körüli időben szóváltásba került az eddig ismeretlen elkövetőkkel, akik az affér végére igen durva módszerrel raktak pontot. Az élettárs arc- és orrzú- zódást szenvedett a nézeteltérést követően. A rendőrfőkapitányság bűnügyi osztálya életveszélyt okozó testi sértés bűntettének alapos gyanúja miatt rendelt el nyomozást ismeretlen tettesek ellen. 2 millióért besurranó Igen gazdag zsákmánnyal távozott egy balatonboglári portáról az az ismeretlen tettes, aki vasárnap besurrant az Alkotmány utcai házba és egy diplomatatáskával távozott. A táskában 2 millió forintnyi készpénz és bankszerződés volt... Az ügyben a fonyódi rendőr-kapitányság rendelt el nyomozást. Fokozott egészségügyi ellenőrzés a Balatonnál Vigyázat: életveszély! Példás szigor az északi parton Megháromszorozta az ellenőrök számát a Balaton északi partján a Veszprém Megyei Állami Népegészségügyi és Tisztiorvosi Szolgálat. A megye valamennyi városából érkezett szakember, hogy minél több vendéglátóegységet kereshessenek fel. Eddig egyébként 20 vendéglőt, büfét zárattak be hosszabb-rövi- debb időre, s a mostani erős ellenőrzés után minden bizonnyal újabbak is sorra kerülnek. Bujdosó László megyei tisztiorvos-helyettes szerint romlott a vendéglátás színvonala a parton. Ez abból is ered, hogy jó néhány vállalkozó jóval több vendéget szeretne fogadni, mint amennyit a konyha és a tárolótér kapacitása enged. A sümegi Fehérkő Étteremben például ötször annyi vendéget ültettek le az ebédhez, vacsorához, mint amennyit a konyha elbírt volna. Balatonszepezden a fogyasztási szövetkezet üdülőjének étteremében és a büféjében minden fellelhető szabálytalanságot megtaláltak, ezért azokat átmenetileg be is záratták. A káptalanfüredi Strand Étteremben szabálytalanul tárolták a húst, a tojást és a zöldséget. A kevezőtlen kép hátteréről Vágó Péter, a Kisosz Veszprém megyei titkára elmondta az MTI munkatársának, hogy sok az olyan új vállalkozó, aki nem járta végig a szakma lépőcsőfokait, hiányosak a gyakorlati és az elméleti ismeretei. Jó néhányan úgy gondolják, hogy aki a saját konyhájában remekelt, az a vendéglőjében is elboldogul. Gondot okoz az is, hogy megváltoztak az étkezési szokások. Korábban főleg a keleti országokból, csoportosan érkeztek a vendégek, s részükre előre elkészített ételeket tálalhattak. Ma inkább asztaltársaságok érkeznek, étlapról választanak, így sokkal több árut kell tárolni, több embert kell foglalkoztatni a konyhában. A szakmai hiányok pótlására a Veszprém Megyei Kisosz az ősszel és a télen tanfolyamokat indít kezdő és gyakorlatlan vendéglősök, szakácsok részére. Biciklivita a vízen Az idei nyáron jelentek meg tömegével a Balatonon a csúzdával felszerelt vizibicik- lik. Ádáz vitát teremtve a vizirendőrök és a kölcsönzők közt. A rendőrök azt mondják bizonyítottan több baleset származott már a csúzda használatából. A kölcsönzéssel foglalkozók pedig azzal érvelnek, hogy ez egy újabb színfoltja balatoni vizi szórakozásnak. Kell, mert keresik az emberek. Aki figyelmetlen, azt csúzda nélkül is érheti baleset. Az óvatosság nem árt. Fotó: Kovács Tibor Koplalnak a keszegek Triplán teljesít a legkisebb — Megszüntettük az angolnahalászatot, és minden energiánkat a keszegek gyérítésére fordítjuk — mondta Gönczi János, a Balatoni Halászati Részvénytársaság vezérigazgatója. — Három éve nem halásztunk már a kilométer hosszú húzóhálóval, de most elővettük újra. A nagy melegben sajnos szerte szét jár a keszeg, nem áll bandákba. Emiatt egyelőre keveset fogunk. A vezérigazgató azt is elmondta; tudják, hogy zavarják a vitorlásokat, ingerelik a horgászokat. Mégis vállalni kell ezt a munkát, mert a balatoni keszegek siralmas állapotban vannak. Ráadásul attól is tarthatnak: az alultáplált állomány esetleg képtelen lesz elviselni a telelés fiziológiai terheit. — A kutatók sem tudják: miért nem esznek a halak. Őrült nagy tömegű táplálék áll ugyanis a rendelkezésükre. A folyamatosan végzett, állományellenőrző halászatok során figyeltünk fel a jelenségre: a keszegek szinte a csontig lesoványodtak. Mára kritikussá vált a helyzet. Szakértőket kértünk fel, és a Balaton legjobb ismerői közül többen állítják: ökológiai probléma áll fenn mindenképpen. Nem a túlnépesedés okozza a gondokat, hiszen a táplálék elég. Ráadásul a kisebb példányok jó állapotban vannak, a nagyok robbantak le. Érdekességként említem meg: lehet, hogy a Duna holtágában, Fadd-Domboriban lejátszódó halpusztulás segít majd megfejteni a Balaton rejtélyét. Ugyanaz a tragédia játszódik le most ott, mint a Balatonban az 1991-es angolnapusztulás idején. — A hajóink hajnali négy óra tájt indulnak a vízre — mondta még Gönczi János. — Éjszaka is halásznak a kollégáim. Rengeteg pénzbe kerülnek persze ezek az akciók, de nem ülhetünk ölbetett kézzel. Most nem a gazdasági szempontok a legfontosabbak. Szomorú járuléka a keszegpusztulásnak: most készültünk arra, hogy jelentős beruházásokkal újra megszerettetjük a balatoni keszeget a Balaton mellett élőkkel, az itt pihenőkkel, akik jobbára tengeri halat, hekket fogyasztanak jelenleg. A pusztulás nem segíti az ügyünket. Czene Attila Heten vannak, s húsz helyett dolgoznak a szemesi mentősök Egyetlen metőkocsijával és héttagú személyzetével Somogy legkisebb mentőállomása a balatonszemesi. Súlyosan téved aki úgy véli, eme poziciójuk okán kényelmesebb helyzetben lennének, mint a nagyobbak. Először is — tudtuk meg Tóth Lászlótól — szép kis körzet tartozik hozzájuk (Szárszó, Szólád, Göncse stb.), így azután men(te)ni valójuk normál napokban is bőven akad. Ilyenkor pedig, amikor a hőmérő higanyszála évtizedes, évszázados rekordokat döntöget, egyszerűen abnormálissá válik a helyzet. A szemesi mentőállomás dolgozói számára ez azt jelenti, hogy az átlagos szolgálati feladatok három-négy- szerésével kell megbirkózniuk. Minimum tizenöt-húsz rosszullétre lehet számítani hetente, köztük jó néhány nagyon is indokolt, elsősorban belgyógyászati jellegűek. Sok a (főleg időskori) szívpanasz, s a nagy meleg miatt többen elájulnak. Amire viszont a balatonszemesi mentősök minden nyaraló, fürdőző figyelmét szeretnék felhívni, az a fokozott óvatosság. Nem lehet elégszer említeni, hogy vízibicikliről vízbepottyanni bizony veszélyes, emiatt legutóbb hétfőn szállítottak kórházba, súlyos gerincsérüléssel egy fiatalembert. Egy nappal korábban, vasárnap pedig már nem volt mentség: fiatal nő testét fogták ki a vízből. Tekinthetjük ezt a szomorú esetet felkiáltójelnek. Kun G. Tibor Lilla, Indiából Fogai teljesen épek, körmét nem festi és bár 34 éves még bakfisnak tarthatja magát. Szülei Indiában éltek. Ott is született és kalandos utazások után Belgiumon és Németországon keresztül került Magyarországra. 34. születésnapjára meghívást kapott a Matróz étterembe. A megjelenteket barátságosan köszöntötte. Nem utasított vissza símogatást, az ünneplőket bámulatba ejtette jó modorával. Mint megtudtuk, könnyen tanul, többet tud, mint öt-hat hasonló munkakörben dolgozó társa. Nem tagja egyetlen fenimista szervezetnek sem és még borotválni is tud. Vannak akrobatikus tulajdonságai is, kézen és fejenáll, ha ezt kérik tőle. Étvágya kiegyensúlyozott, naponta megeszik 150 kilogramm szénát, 70 kilogramm gyümölcsöt, zöldséget és ezt leöblíti 300 liter vízzel. A nagyétkű hölgy ugyan egy indiai elefánt, és most az Apolló cirkusz legnagyobb atrakci- ója. (Ondrejovics) Viharos kaland A régen várt eső keddre virradóra megérkezett, de nagyon erős széllel és vihar formájában. Mint a siófoki vizi- rendészettől megtudtuk, bár kint voltak a vízen, de nem történt súlyosabb következménynyel járó eset a Balatonon. Azazhogy: bejelentették, hogy két személy a viharban eltűnt. A Balatontourist palóznaki kempingjében is „viharos” volt a keddre virradó éjszaka. Horváth Anna kempingvezető és a munkatársai egész éjjel vigasztalták a négygyermekes édesanyát, aki sírva mondta el, hogy a férje a kislányukkal pe- cázni ment a vízre, mégpedig egy gumicsónakkal. Ez este nyolc órakor történt és a vihar kötöréséig a két személy nem került elő. Megindult a keresés. — A siófoki vizirendészetnél első alkalommal fél tizenkettőkor jelentettük be az eltűnésüket — mondta a kempingvezető. — Miklós Tibor törzsőrmestert éjjel kettő órakor újra hívtuk. Közben telefonáltunk Szentkirályszabadjára a helikoptereseknek is, de oda engedély kellett volna. A turisták, legyen az magyar vagy külföldi — ők éppen német vendégek — nemcsak kiszolgálják, hanem ha bajbajut, segítik is. Még a polgárőrséget is bevonták a keresésbe. Igazi csapatmunka volt. A vihar tombolt és elemi erővel sodorta Palóznaktól Balatonkenese felé a gumicsónakban az apát és a kislányát. Végül Balatonkenesén kötöttek ki a reggeli órákban, ahonnan Simon Sándor vitte vissza őket a palóznaki kempingbe, így ért véget a viharos kaland. Gáldonyi Béla ö/oroK/ T\ /r s • • butikszemle Meg giccs sincs Nagy bizakodással indultam el ajándék-néző kör- utamra, megtudni, Siófokon lehet-e kapni olyan emléktárgyat, ami a Balatonhoz kapcsolódik. Azt az útvonalat próbáltam bejárni, amelyet a legtöbb turista látogat. Először a Kálmán sétányon próbálkoztam, de divatcikkeken kívül másra nem találtam. A butikok szinte ugyanazt kínálják: póló, ruha, napszemüveg, fürdőruha, üdítő minden mennyiségben. Kissé csalódottan folytattam utamat a kikötő melletti Mártírok útján. Errefelé szolgáltatásokat nyújtanak azoknak, akik a fürdésen kívül más szórakozásra is vágynak. Az egyik üzlet vezetőjét kérdeztem, csak én nem látok, vagy valóban nincs Siófokon siófoki ajándék. Később lejjebb vittem az igényeimet: csak valami magyarosat mutasson. A férfiból dőlt a panasz. Tíz éve még, tele voltak balatoni pólókkal és ajándékokkal a butikok. Ha más nem, pólókra volt nyomtatva a Siófok felirat, vagy legalább hullámzó Balaton díszítette a vázákat. A legnagyobb baj viszont, hogy elárasztják őket a külföldi áruk. A magyar kisiparos, ha megérné neki, megcsinálná a fürdőhelyet reklámozó labdákat, pólókat, kerámiákat. De nincs pénz, csak ötletek vannak arról, hogy mire lenne igény. Utamat ezután a Krúdy sétányon folytattam. Nem láttam mást itt sem. Egyedül egy-két képeslap árulkodik arról, hogy a kedves turista Siófokon nyaral. Megtörtén már csak a Fő utcai ajándék üzletben bíztam, a Souvenir felirat méterekről virított már, ez reményt öntött belém. A kirakatban nem láttam égbekiáltó magyarkodást, bent a boltban viszont széles mosoly terült el arcomon, amikor megláttam a Siófok feliratos könyvjelzőt. A boltban korsók díszelegtek siófoki felirattal, magyar címerrel szép réztáblán, tajték pipa nemzetiszín szalaggal. Végre! Fújtam ki magam, és elégedetten a német turistákra néztem, akik előttem vásároltak. Éppen akkor tették el a frissen vásárolt japán karórát. Soós Melinda i >