Somogyi Hírlap, 1994. június (5. évfolyam, 127-152. szám)

1994-06-15 / 139. szám

6 SOMOGYI HÍRLAP — BALATONI NYÁR 1994. június 15., szerda Sárga angyal a Balatonon Szombat-vasárnap is, éj­jel-nappal ügyeletet tart az Au­tóklub sárga angyala. A disz­pécserszolgálat Budapesten működik, a 088-as segélyhí­vón érhető el, akik mindig a legközelebb eső autómentőt irányítják az elromlott gépko­csihoz. Egyébként közvetlen számon is elérhető: a 06-60-315-218-as autótelefo­non. De ha a gépkocsitulajdo­nosok a siófoki Autóklubot hív­ják, ők is azonnal intézkednek. 06-84/311-992. Traffipax­menetrend A siófoki rendőrkapitányság működési területén üzemelő traffipax ma a gyorshajtókat 13-15 óra között Siófokon az Erkel utcában, 16-18 óra kö­zött a Zamárdi Kiss E. utcá­ban, 19-21 óra között a bala- tonszárszói 7-es úton, 22 órá­tól éjfélig pedig a siófoki 70-es úton fényképezi le. Tárlat a leilei Kapoli-házban Képzőművészeti kiállítás nyílik ma este 6 órakor a bala- tonlellei Kapoli emlékházban, ahol Németh Imre Lajos és Hajnal Gabi grafikus, Győré Emília keramikus és Kozma Erzsébet textiltervező alkotá­sainak tárlatát nyitja meg Cse- pinszky Mária művészettörté­nész, közreműködnek Halmos Béla és muzsikus társai. Az emlékház új, Tetőtér Galériá­jában egy hónapig látható a képzőművészek kiállítása, na­ponta 10 és 18 óra között. Szűk utcákon ritka vendég a luxus Máriafürdői telek-körkép (Folytatás az 1. oldalról) Péter Gyula, az önkormány­zat építési előadója intézi a gyors ütemben fejlődő község bontással, telekhatárral, felújí­tással, építéssel kapcsolatos ügyeit. Az idei nyilvántartásból rög­vest kiderül: az első negyed­évben mindössze három üdü­lőre és egy lakóházra adtak ki építési engedélyt. — Nem csökkent az építke­zési kedv — mondja a szak­ember. — A már említett villá­kon kívül a hatvanas-hetvenes évek szocreál bodegái is fel­fedezhetők, s még a nyolcva­nas években is ez a stílus uralkodott. Csak a közelmúlt­ban kezdtek ízléses, a kultu­rált üdülést és üdültetést szem előtt tartó hétvégi házakat épí­teni. A most készülő épületek zöme kétszintes, tetőteres. Nagy aránytalanságok, utca­képbe nem illőek csak elvétve fordulnak elő, mivel a felhasz­nálható telek mérete korlátot szab. — Egy-két hivalkodó luxusv­illát kivéve jobbára a középka­tegória, s még inkább a kis­pénzű építtető a jellemző — magyarázza Páter Gyula. — Sok pécsi bányász jutott itt va­lamikor olcsó telekhez. Ma 4- 15 ezer forint egy négyszög­ölnek az ára: Persze nem mind közműves, de megvan­nak a rákötés lehetőségei. Mi­vel a rendelkezésre álló terü­letnek mindössze a 15 száza­lékára lehet építeni, a 150 négyszögöleken nem épülnek paloták... Máriafürdőn a csatornapart kialakítása kapcsán szaka­szosan oldották fel az 1983- 89 közötti építési tilalmat. Az üdülőövezetben beépítetlen tömb nincs; elszórtan foghíj­telkek várnak gazdára. Kivéve a közvetlen part menti sávot, ahol nagy és értékes telkek is megbújnak... — Egy olasz-magyar kft akart itt kempinget, illetve üdü­lőfalut létesíteni. Mivel sza­badstrand is van a tulajdonuk­ban, a hely idális lenne. Jogi­lag azonban még nincs ren­dezve az ügy. Ugyanakkor a szóban forgó Agro-Pannónia Kft részletes rendezési és épí­tési tervet szeretne a területre. Kényes a téma, mivel termé­szeti érékeket, nádast, mie­gyebet is érint. Van még egy üres rész: a község keleti, Fenyvesre vivő szélén. Ott majdnem 150 kiparcellázott te­lek található. Ez a Hullám utca alatti rész, ahol kiépített utca és közmű híján egyelőre tilos az építés. S van még egy problémája Máriának: a szűk, autós köz­lekedésre szinte alkalmatlan utcák. Az egyetlen elfogad­ható szélességű a Rákóczi út; az ebből nyíló, északra futó szűk kis utcák gyakran még a kétméteres széleséget sem érik el. A szabvány, tizen- két-tizenhat méteres utak to­vábbra is beteljesületlen ál­mok, hiszen a fix kerítések ki­váltása óriási összegbe ke­rülne. Arról nem is beszélve, hogy itt-ott árokra sem futja, nemhogy járdára... — Nem a jószándékon, ha­nem az adottságon múlik a do­log — summázza a fentieket Péter Gyula. — Ami az üdülő­falunkról jó szívvel elmond­ható: nálunk rossz állagú, le­romlott magánházat alig látni. Az itt élők gondját viselik az értékes, tóparti ingatlanoknak. Jönne több külföldi vevő is, de az árak mesterséges felve­rése folytán nekik kevesen örülnek. Vendégként jobban szeretjük őket... Csíky K. Erika A zöldséges és az influenza Hallgattam a bogiári zöldségesnél az asszonyokat: azon keseregtek, hogy bezár a belváros egyetlen zöldség-gyü­mölcs üzlete. „Biztosan butik lesz, vagy pizzéria” — mondták a mindent tudó hangsúlyával, meg a sokat látott tapasztalatá­val. Az eladónő nem cáfolta a jólértesülteket, neki jólesett, hogy fontos, hiányozni fog a munkája, hiszen az állása ve­szett itt el. Miért is mondta volna, hogy elvitte a zöldségboltot a válla­lati csődeljárás, hogy hosszadalmas egyezkedés volt a város meg a felszámoló között, a minél több kipréselhető forint mi­att. Miért informált volna krumpliválogatás közben arról, hogy az önkormányzat kemény feltételekkel adta el a földterületet a helyi vállalkozónak, aki itt másfél éven belül újra zöldségbol­tot csinál és ígér még jobb ellátást. Úgy tűnik hát, szerencsésen alakult ennek a boltnak a sorsa a város javára. Csakhogy nagyon is értem az aggódó asszonyokat, akik most a meleg napokon lépten-nyomon zöldséges standokkal találkoznak, aztán ősszel eltűnik min­den, ha akad, annak is gyér a kínálata, magas az ára. El sem hinnénk az ország hány tájáról hozzák szatyorban-ládában az emberek a friss gyümölcsöt, főzeléknek valót a gyerekek­nek. Akik tehetik. Érdemes megnézni a tavaszi statisztikákat: idén ezen a tá­jon tetőzött az influenza, és a gyermekintézmények a meg­mondhatói, hogy még mindig tarolnak a kicsik között a lázas megbetegedések. Tán nem igazán szakmai megközelítés kapcsolatot keresni a zöldséges és az influenza között, pedig van. Csak ez még nem lehet szempont Bogláron, másutt sem. Talán lesz egy-két kereskedő, aki egész évben dolgozni akar itt és hosszútávon boldogulni. S végre rájön, hogy ez az igazi üzlet. Hozzon hasznot neki és a város polgárainak. Gáldonyi Magdolna Kevesebb a pénz a permetezésre Megszépül a kerítés Felújítják a Balaton-parti vasúti létesítményeket is. Képünk a zamárdi vasútállomáson készült: légnyomásos festékszóróval meszelik fehérre a pálya melletti betonkerítést Fotó: Lang Róbert Temérdek árvaszúnyog Az egyre fogyatkozó Bala­ton-parti nádasokban szapo­rodnak a szúnyogok. Nemrég mintegy ezer hektárnyi terüle­ten lárvairtást szerveztek a szakemberek. Az időjárástól — főképp a széljárástól — függően néhány napon belül megkezdik a vegyszeres szúnyogölést is. Az északi parton egyéb­ként több önkormányzat nem engedi elvégezni ezt a műve­letet — s nem csak azért, mert a szükséges pénz felét a településeknek kellett össze­dobnia. Az összeg másik felét a Balatoni Intéző Bizottság adja; a rendelkezésre álló alig hatmillió forint bizony szűkén határolja be az intézkedések körét. A helikopter a korábbi években tízszer is végig­permetezhette a tóparti ná­dasokat, most a pénz mind­össze három-négy alkalomra lesz elég. Már látni árvaszúnyogcsa­patokat esténként a mólókon; a lámpák körül rajzanak. Ez a fajta nem a fenekünket csípi — ellentétben termetesebb rokonával — a szemünket azonban biztosan. Csak azt nem tudom, miért hívják őket árvának, amikor milliárdnyian vannak... (Czene) így fogtak hollandot Egy figyelmes és becsüle­tes siófokinak bérelt szállást az a két holland fiatalember, akit a szombati hajnali parla­menti robbantás előtt röviddel a rendőrök igazoltattak. A szállásadó ráismert a számos helyen közölt fantomképre, s ennek köszönhető, hogy a he­lyi rendőrök gyorsan begyűj­tötték őket, s még azon az éj­szakán felszállították mindket­tőt Budapestre. Mint ismeretes a rendőrség kizárta, hogy közük lett volna a robbantáshoz. A kizáráshoz is hozzájárult az éber szállás­adó. Szállásról szállásra Keresztúri ajánlja a bajor Hohenberg A testvérkapcsolat első évfordulóján a turizmus fejlesztéséért Vállalkozói öröm és üröm Kellemesen kezdődött a nyár 35 balatonkeresztúri la­kos számára: vendégként a te­lepülés bajorországi testvér- városában, Hohenbergben töl­töttek néhány szép napot. Ha­zatérve Bárdos János pol­gármester elmondta, hogy utazásukra abból az alkalom­ból került sor, hogy a partner- kapcsolatok felvételéről épp egy éve írták alá a dokumen­tumokat. Ezt hangsúlyozta a keresz­túriak tiszteletére adott foga­dáson Albrecht Schläger, Ho­henberg polgármestere — a bajor parlament tagja —, majd a tennivalók között első he­lyen egymás jobb megismeré­sét, a kapcsolatok szélesíté­sét emelte ki. Mindkét polgármester úgy véli: hasznos, ha a sport- és kulturális kapcsolatokon túl az „egyszerű” polgárok is meg­ismerik egymást. Ezért örül­nek annak, ha például egy meccsre a helyi lakosok közül minél többen elkísérik a focis­tákat vagy különakciókat szerveznek a „testvér” bemu­tatására. (A keresztúriak láto­gatása idején Hohenbergben Magyarországot bemutató fo­tókiállítást rendeztek.) A bajorok néhány nap alatt bemutatták vendégeiknek a gyönyörű környezetet, a terü­let központját, Wunsiedel vá­rosát, amelynek magaslatairól csodálatos panoráma nyílik Luisenburgra. A keresztúriak nem utolsósorban a sok pazar látnivaló alapján döntöttek úgy, hogy itthon szélesebb körben is népszerűsítik a ba­jorországi kirándulásokat. Ez­zel is igyekeznek viszonozni a hohenbergiek szívességét: azok ugyanis előszeretettel ajánlják polgáraiknak a ma­gyarországi turistautakat. Mindenekelőtt Keresztúri pro­pagálják, de felhívják a fi­gyelmet a balatoni nyár sok más szépségére, á Dunántúl, illetve az ország turisztikai kí­nálatára. Kun G. Tibor Előszezon és esős-borús idő lévén nem volt nehéz sza­bad szálláshelyet találni a dél­nyugati parton. A Hotel Mária most negyed házzal működik. Júliustól azonban telt házat jósolnak. A máriai parton álló, háromcsillagos szálló idei új­donsága a hét végén nyíló sörsátor, valamint a főszezon­tól működő, szabadtéri lát­ványkonyha. A berényi P und P Tours Kft fél és teljes panziót kínál, 2-4 ágyas szobákkal, de 1-5 szo­bás apartmanokat és nyaraló­házakat is. A Fonyódtól Bala- tonberényig húzódó területü­kön most még ’’szabad a gazda”. Az előszezoni árakra jel­lemző, hogy náluk egy komp­lett kis nyaralóház már kétezerötszáz forinttól bérel­hető. (Csíky) — Bosszant, hogy Siófo­kon kevés a valutaváltó hely, és ezek munkarendje sincs összehangolva az üzletek nyitvatartási idejével — mondta Bölcsik Éva siófoki üzletasszony. — Vélemé­nyem szerint nem kielégítő a belváros közbiztonsága sem; rengeteg a zsebes, ezért — főleg most nyáron, — több rendőrjárőrre lenne szükség az utcákon. Négyezer forint plusz költséget jelentene ha­vonta, ha a risztóberendezé- semet ráköttetném a rendőr­ségi központra. Ugyanakkor hallottam már olyan esetről: nem értek ki időben a riasz­tásra, mert éppen akkor nem volt szabad kocsijuk... Örülök, mert az üzletemnek hároméves működése során a fiatalok köréből igényes törzsvásárló közönségem alakult ki. Érdekességként említem: mostanában sok orosz keresi fel az üzletemet, és a legdrágább edzőcipőket, szabadidőruhákat veszik meg. Növeli a forgalmunkat, hogy a város két forgalmas pontján Siófok-térképet állí­tottak ki, s ezen bejelölték többek között az én üzletem helyét is. A városvédők klub­jának megjelenik havonta egy kiadványa; a vállalkozásomat is bemutatják ebben a füzet­ben, cserébe ötszázalékos kedvezményt adok a klubta­goknak. Bölcsik Éva főállásban pe­dagógusként dolgozik. Ezen a héten elkíséri tanítványait — a Balaton mellől — egy szlovákai vízitúrára. Morvái Kati

Next

/
Thumbnails
Contents