Somogyi Hírlap, 1993. szeptember (4. évfolyam, 203-228. szám)
1993-09-16 / 216. szám
6 SOMOGYI HÍRLAP — KAPOSVÁR 1993. szeptember 16., csütörtök Könyv készül a testvérvárosi kapcsolatokról Bath, Schio, Glinde és Csíkszereda után Tverbe kapott meghívást Balog József kaposvári fotóművész. Mihal Anderson tveri fotóművész a közeljövőben látja vendégül a kaposvári alkotót, aki készülő, testvérvárosi kapcsolatokról szóló könyvének fotóanyagát gyűjti. ( Liget-ankét Kaposváron A Kaposi Őszi Napok elnevezésű színes rendezvénysorozat egyik kiemelkedő eseménye lesz a kaposvári Megyei és Városi Könyvtárban szeptember 20-án tartandó est. 19 órakor rendezik meg a Liget című folyóirat ankétját. Levendel Júlia és Horgas Béla, a folyóirat szerkesztő-kiadói találkoznak az olvasókkal. Magánorvosi szerződési feltételek Kaposvár Megyei Jogú Város Közgyűlése megtárgyalta a vállalkozói és magánorvosi szerződési feltételek felülvizsgálatáról szóló előterjesztést, s úgy határozott, hogy a háziorvosi feladatok ellátására magánorvossal vagy vállalkozó orvossal csak akkor köt szerződést, ha a körzet működési kiadásaira a társadalombiztosítási finanszírozás fedezetet biztosít. A fedezet meglétének vizsgálatánál a Népjóléti Gondnokság vezetőjének nyilatkozatát kell alapul venni. Az egyház szociális tanítása Dr. Kovács K. Zoltán, a Ba- rankovics Alapítvány vezetője Az egyház szociális tanításának hatása a magyar társadalomra címmel tart előadást Kaposváron. A Keresztény Értelmiségiek Szövetségének helyi csoportja által rendezett előadás ma este 5 órakor a Megyei és Városi Könyvtár nagytermében kezdődik. Gépbemutató a V árosgazdálkodási Rt-nél Az ausztriai Rasant Johann Nussmüller Schwanberg a Kaposvári Városgazdálkodási Rt-vel közösen rendezi meg gépbemutatóját. A 42 lóerős Kommunál-trak alapgép nyári és téli üzemeltetéssel is működtethető. A gépbemutatót szeptember 23-án 9 órakor tartják a Városgazdálkodási Rt Cseri úti telephelyén. Testvérvárosok a fesztiválon Sorra érkeznek Kaposvár testvérvárosaitól azok a levelek, amelyekben megerősítik: jövő tavasszal képviselőket küldenek a tavaszi fesztiválra. Az előrejelzések szerint művészeti együttesek, zenészek jelentős számban képviseltetik magukat. Szakácsok mennek Olaszországba Két turnusban két-két hétre kaposvári szakácsok és vendéglátós szakemberek utaznak olaszországi munkavégzésre. A tavalyi jó tapasztalatok alapján nagy várakozás előzi meg a testvérvárosban végzendő somogyi „szakmai bemutatót”. ÚJJÁSZÜLETIK A SZECESSZIÓ (?) Tiffany titkok tudója Átalakulóban a polgári értékrend — Az olasz vadász csókja — Az ipari kultúrából s az építészeti alkalmazásból hazánkban kitörlődött az üvegművészet — állítja Molnár Ferenc. A kaposvári üvegmú'ves ólomüveg- és Tiffany munkáival azt a folytonosságot próbálja megteremteni, ami a nyugati kultúrában mindig megvolt. Vár utcai műhelyében míves Tiffany-tükrök, asztali és állólámpák, ólomüvegképek születnek. Bár üvegműves a szakmája, amit csinál, jóval több ennél. Művészet, amely- lyel a megyében egyedüli, s az országban is csak néhá- nyan készítik az ólomüveg- és Tiffany-termékeket. A szakma szeretetét a családból hozta magával. Édesapja, Molnár János üvegcsiszoló üzemet működtetett hajdan a Széchenyi téren. Generációk nőttek fel keze alatt. Az üvegcsiszolást és a foncsorozást, a dísz- tükörkészítést tőle tanulta fia, aki mindig körülötte tüsténkedett. — Feleségemmel 1984 óta foglalkozunk Tiffanyval — mondja. — Mi újra felfedeztük ezt a technikát, s német útjainkon szereztük be az alapanyagot, az eszközöket, és időközben bújtuk a szakirodalmat is. Próbáltuk megvalósítani azt, amit megálmodtunk. Mindig más és más motívumok kerülnek ki kezünk alól. Talán ez adja munkánk szépségét. — Mi a Tiffany darabok titka? — Ehhez igazi megszállottság kell, különben nem megy. A hagyományos ólomüvegtől annyiban különbözik, hogy hatásosabb, részletgazdagabb megjelenést érhetünk el. Olyat, amilyet az ólom szerkezete nem tesz lehetővé. Hogy melyik a kedvenc stílusuk? A szecessziós használati és dísztárgyakat kedvelik. Azt vallják: ehhez kötődnek leginkább. Élet van bennük, nekik ez a szép. Munkáikban egy jó értelemben vett polgári értéktudat kialakítására vállalkoznak, ám mint mondják: elég nehéz volt közel kerülni az emberekhez. A Fő utcai kirakatot két évig „szokták” a járókelők, ám a csodálkozás már mólóban. A Molnár-féle termékek így készülnek a Tiffany-tár- gyak (Fotó: Kovács Tibor) egyre több otthon díszei. De a bőszénfai, a hidasi templom üvegei, a balatonlellei Korfu vendéglő „balatoni életképe” is az ő kezük nyomát őrzik. Svédországba, Németországba, Olaszországba szintén eljutottak már lámpáik, tükreik. A rekeszekben szebbnél szebb Tiffany-üvegek. Némelyik olyan, mint egy festmény. Mindegyik Németországból való, mivel idehaza még nem lehet hozzájutni a speciális technikával készül üvegtáblákhoz. Ahhoz az alapanyaghoz, amely Molnárék által vörösrézzel körbevett virágszirommá, levéllé, csigává formálódik. A feleségtől, Sámson Valériától tudom: a szabás, tisztítás, csiszolás, sablonkészítés, fóliázás, felrakás mérhetetlen összpontosítást igényel. Egy-egy lámpa elkészítése több hétig tart. Most álmennyezeten dolgoznak. Egy pécsi lakásba kerül majd, megfelelő miliőbe. A tervek már megvannak, s a munka a jövő tavaszig kitart. A megrendelők általában tudják, mit szeretnének; gyakran a mesterrel együtt tervezik meg az adott tárgyat. A kivitelezés így még érdekesebb. Többen évek múltán is visszatérnek a Molnár-házaspárhoz. Ám az az olasz vadász még nem jelentkezett újabb Tif- fany-termékért, aki a Fő utcai kirakatból vetette be az egyik lámpát, s örömében megcsókolta az üvegcsodát. Lőrincz Sándor Újra ép a Zsolnay-kút Hónapok óta szúrja a szemünket a sétálóutcán az ivókutat fedő deszkaburkolat, amely a megrongált alkotást védi az újabb vandál kezektől. Bank György, a városgazdálkodási rt-nél elmondta, hogy a pécsi Zsolnay-gyár- ban elkészültek a javítással. A kút eltört tartórészét némileg robusztusabb alakban formálták újjá, így a jövőben talán ellenállóbb lesz a támadásokkal szemben. — Az egész építményt el kellett távolítani, mert a javításhoz be kellett áztatni a kerámiát — mondta Bank György. — így persze a beszívott Víz jelentősen megnövelte a kút súlyát, csak daruval tudtuk a helyére állítani. — Mikor ihatunk megint a kútból? — Ha az időjárás kedvező lesz és a cementes ragasztóanyag gyorsan szárad, azonnal levesszük a védő- burkolatot. Legkésőbb pénteken újra gyönyörködhetünk a város kedves díszében. V. J. Körkép a kaposvári közétkeztetésről Kevesebben kérik az üzemi ebédet Tojásos rántottleves, rántott szelet burgonyával és savanyúsággal — ezt kapták az előfizetéses étkezők a Kapos étteremben. Naponta jó néhá- nyan megfordulnak itt — éppúgy, mint a többi étteremben, ahol ezzel is bővítették üzleti profiljukat. — A környék vállalati, bolti dolgozói és nyugdíjasai ebédelnek nálunk — mondja Kis- iván István, a Kapos étterem üzletvezetője. — Hetente száz, százhúsz vendéget jelent ezt. A napi menüt nyolcvanöt forintért kínáljuk; rendszeresen van húsétel, főzelék és szezontól függően gyümölcs. Az idősebbekre is gondoltak: nemcsak munkanapokon, hanem szombat-vasárnap is ebédelhetnek. Kaposváron több étterem, vállalat foglalkozik a tömegétkeztetésekkel. Van, ahol csak néhány tucatnyi a megrendelő, s van olyan is, ahonnan ezerszám szállítják ki az adagokat. Az étkeztetésben is sok a változás. A megkérdezettek egyöntetűen állították: lényegesen kevesebben igénylik most az üzemi ebédet. Pár esztendeje a nagy gyárak, üzemek sok százas megbízásokkal keresték fel az éttermek konyháit — manapság ezek a számok jóval kisebbek. Városszerte ismert a Béke Söröző. Munkanapokon kapnak itt meleg ételt az előfizetők. — Elsősorban a környéken A Kapós konyháján mintegy 150 előfizetőnek főznek levő hivatalok, kft-k munkatársai jönnek hozzánk — mondta Kilián László üzletvezető. — Az utóbbi hónapokban mintegy százan fizetnek elő, köztük húsz-huszonöt a nyugdíjas. Egy ebéd ára kilencven forint, s általában háromfogásos. Mint az üzletvezető elmondta: ügyelnek arra, hogy két héten belül ugyanaz az étel ne kerüljön az asztalokra. Kaposváron a legtöbb ételt a Mecsekvidéki Vendéglátó Vállalat szállítja az előfizetőknek. Változatos a megrendelők sora: az óvodáktól az általános és középiskolákig, üzemekig, és sok idős ember keresi fel őket. — A három konyha összesen 2200 adag étel elkészítését vállalja — mondta Beke Zoltánná megbízott területvezető. — Ebből mintegy ezernyolcszáz adagot az iskoláknak visznek. A legtöbbet a Kinizsi Pál Általános Iskola, a magyaregresi iskola és a köz- gazdasági szakközépiskola rendeli. A tanulóknak az ebédért — amiben rendszeresen található sertés- vagy halhús, főzelék, gyümölcs — nyolcvanöt forintot kell fizetniük. — Van-e haszna a tömeg- étkeztetésből a vállalatnak? — Már több mint négy évtizede ez a fő profilja a Mecsekvidéki Vendéglátó Vállalatnak. A közétkeztetésből szerény, ám biztos a bevételünk. Harsányi Miklós Az órások régi márkás órák után vágynak Olcsó órának a napsütés is árt — Jó szívvel nem merem rábeszélni a fiamat, hogy ezt a foglalkozást folytassa — mondja Neményi István órásmester. — A szakma kezd visszaszorulni. Sok üzlet megszűnt, volt olyan órás, aki kazánfűtőnek ment. A Neményi órásüzlet 25 éve működik a Kossuth Lajos utcában. A céget még a mester nagyapjának a nevelőapja alapította 1875-ben. A kvarcórák tömeges megjelenésével a hagyományos órák javítása nagymértékben visz- szaesett. Az órás szakma jellege megváltozott. A nagy mennyiségben piacra dobott tucatáruval — az olcsó előállítás miatt — szétszedhetetlen, javíthatatlan konstrukciókat bocsátanak ki a gyárak — vázolja a helyzetet Neményi István. A 800-1000 forintos karórákra egy-egy elemcserén kívül a kuncsaft nem is költ többet, mert komolyabb javítást nem ér meg az óra. Hasonló a helyzet a fali- és ébresztőóráknál is. — Az olcsó kvarcórák any- nyira rossz minőségűek, hogy elveszik a javítás szépségét. A gyenge konstrukcióból adódóan sok a reklamáció, de hát születési hibát nem lehet kijavítani — jegyzi meg az órás. Neményi István a régi, különleges órákat kedveli, közülük is inkább a karórákat — mert azokhoz tudás, precizitás kell. Szívesebben foglalkozik márkás órákkal, amiket javítás után nyugodt lélekkel tud kiadni. Sipos Endre 1957 óta dolgozik órásként. — Az emberek 75 százaléka kvarcórákat hoz javítani. Többségük silány áru, bóvli. Ezt régen úgy hívták, hogy paraszt- vakítás. Na, vakulj paraszt! — mondták a vásározók és eladták a mutatós, de ócska holmit — meséli a mester. — Mennyiben más a kvarcórák javítása mint a mechanikus óráké? — A mechanikus órát javítani átlátszóbb dolog, mert tudom, minek mi a funkciója, és ha minden tüzetesen, pontosan javítva van, akkor annak jónak kell lenni. Á kvarcóráknál merőben más a helyzet. Ott csak a műszerre lehet hagyatkozni. Csak a mechanikus órákra adok garanciát, mert a kvarcóra — akár javítás után — attól is elromlik ha megsüti a nap. Ha műszálas ing van valakin és a dörzsölés következtében sztatikus áram keletkezik, az áramkör kap egy erősebb lökést, és máris tönkremegy az óra. Vagy a tekercs egyszerűen elszakad. Egy ilyen óra tekercse a hajszálnál 50-szer vékonyabb huzalból van. Sipos Endre legszívesebben a mechanikus órákat javítja. Azokat csukott szemmel is összerakja. Szerinte egy svájci mechanikus szerkezet ipari remekmű. A kvarcóra meg egy gépsoron összerakott valami, közel sem olyan szép mint egy márkás svájci vagy francia óra. S. Pap Gitta Behozható a lemaradás Kaposváron az építési telkek és ingatlanok eladásoknál jelentkező lemaradás — a szakemberek szerint — az idei második félévben még behozható. Erre a gyorsításra annál is inkább szüksége van a városnak, mert a késésben levő ügyek miatt az eladásokból származó önkormányzati bevétel is elmarad az év elején tervezettől.