Somogyi Hírlap, 1993. július (4. évfolyam, 151-176. szám)

1993-07-10 / 159. szám

24 SOMOGYI HÍRLAP — KÖZELKÉPEK 1993. július 10., szombat A TISZTA VIZŰ TÓ LEHETŐSÉGEKET KÍNÁL Aranyat érő kavicsbánya A turistákra még várni kell Gyékényesen — Az ingatlanárak a csillagos égig szöktek Az elmúlt években gombamód szaporodtak a hétvégi pihenőházak (Fotó: Lang Róbert) A gyékényesi bányató kincsei messzeföldön híressé te­szik a kicsiny somogyi települést. Nemhiába, hiszen a ten- gerszemnyi tisztaságú víztükör a könnyűbúvárok paradi­csoma, turisták kedvelt üdülőhelye. A tó mélyéről kitermelt kavics pedig a környék építkezéseinek egyik fontos alap­anyaga. A „ védőbácsi ” Nágocsra készül Feneketlen tó a gyékényesi, már ami a víz adta lehetősé­geket illeti. Igyekeznek is ki­használni a nem mindennapi adottságokat, az amúgy szür- kécske dráva-menti község­ben. A kavicsbánya termelése még a pénzszűke idők elle­nére is folyamatos, a tó túlsó partján pedig az elmúlt pár évben gombamód nőttek ki a földből a hétvégi pihenőházak. Az sématerv szerint épült nyaralókhoz parányi kert tar­A hevenyészett minitérké­pen Japán, Kína és Thaiföld „szomszédságában” lassan kezd kirajzolódni a Fülöp-szi- getek körvonala. Furcsa érzés lehet ennek a két, barátságos filippinónak éppen itt, Kö­zép-Kelet Európa egyik eldu­gott csücskében távoli, egzoti­kumban és nyomorban egy­aránt bővelkedő hazájukról nyi­latkozni. De mint afféle bölcs enberek, akik a másság tolerá­lását maláj őseiktől örökölték, semmin sem csodálkoznak. Mi annál inkább, hogy tanult fog- technikus létükre építőipari segédmunkásként dolgoznak. O A klasszikus angolra be­szélgetésünk színhelyén, Nagyszakácsi egyik faluvégi udvarházában aligha lehet rá­ismerni; a magyar akcentust csak a filippi múlja felül... Ám a térképrajzoló Ludovico F. And­rade Jr. és barátja, Francisco M. Diaz — mindketten a fővá­rosból, Manilából valók — lát­hatóan örülnek a hívatlan ven­dégnek; a „boss” /főnök/, odaát Venezuelában tárgyalván, ta­lán megbocsát néhány perc pihenőt.- We were in Macedónia in 1991 — mondják a fiúk, amikor Európába kerülésük történeté­tozik. Ez vezet le a tó tiszta kék vizéhez, ahol napozósté­geken ki-ki nyugodt pihenés­sel, vagy éppen pecázással töltheti szabadidejét. — Ha jó idő van — vágja rá az egyik pesszimista nyaraló­tulajdonos. — Sok falusinak van itt hétvégi telke. Naná, hogy ők nem jönnek ki hétvé­gére, inkább megpróbálják ki­adni a házat. A turistát napsü­tésben várja a strand és a tó kellemesen hűvös vize. De ha ről faggatjuk őket. — Hát igen Macedónia, Skopje, nagy labo­ratóriuma volt ott a mindenható dr. Jfc. Basilide van Doorne- veld-nek... A holland száram- zású üzletember és segítői a szerb-horvát háború kitörése­kor hagyták el a volt Jugoszlá­viát. A fogtechnikai eszközöket gyártó üzemet becsukták, s visszamentek Dél-Kelet Ázsi­ába. — Magyarországra tavaszai érkeztünk, azóta itt a faluban, ennek a négy régi háznak az újjáépítésén dolgozunk. Nem, dehogyis derogál — nevetnek, amikor finoman célozgatunk a protézis és a tetőszetkezet ké­szítése közti, árnyalatnyi kü­lönbségre...— Persze, nehéz, very difficult...de , tudjátok, egy Fülöp-szigetek mindegy, hogy mi, csak munka legyen. Ná­lunk az asszonyok is dolgoz­nak; igen, a mi feleségeink is — bólogatnak — hiába vannak gyerekek... © — Ludovico nyolchónapos, Francisco hároméves kisfiát emlegeti büszkén. — Haw? Hogyan? Ja, milyenek a ma­gyarok? Kedvesek, csak a „kol­légák”, akik néha besegítenek az építkezésen, nehezen ve­szik tudomásul, hogy más is rossz idő van, akkor hová menjen a kiránduló? Kani­zsára vagy Kaposvárra, mert másutt nemigen találni sem­mit. Bögrecsárda van a leg­több. Étterembe az idegen in­kább ne menjen be, ABC-áru- házba meg ha akarna se tudna, mert azt csak nagyon elvétve találni a környéken. Mondják: ahogy épült a tó két partja, úgy „szállingózott” errefelé egyre több külföldi is. Akinek tetszett a környék, aki nyugodt nyaralásra vágyott és nem a Balaton-parti ricsajra, az gyorsan továbbadta Gyé­kényes hírét a ismerőseinek. Magyar és német családok közt nemritkán baráti szálak szövődtek. Gyékényesek érti a mesterséget....Főleg, ha idegen az illető... — Barátok, friends? — foly­tatjuk, olykor-olykor már ma­gyarul, elsősorban akkor, ami­kor a helybéliek segítőkészsé­géről és a magyar konyha re­mekeiről van szó. — Pala­csinta, paprikás chikken, yes, gulas, igen, igen, szuper... Az átmeneti otthonukul szolgáló, faluszéli fogadóban — amely szintén a holland séf tulajdona — azért inkább a hazai ízek járják. Sok az ismerős, a szomszéd idős néni, a polgár- mester, a nevelőotthoni nebu­lók, a falubéli srácok, akik könnyen és előítéletektől men­tesen barátkoznak. Hogy érte­nek szót? Hát, magyarul, szó­tárral, kézzel-lábbal. Legtöbb­ször egy mosoly is elég.. © A távoli földrész lakói, ami­kor éppen nem kőműves- és ácsmesterségben jelesked­nek, a United Honkong Dental laboratóriumában dolgoznak Manilában, a több mint kétszáz szakembert foglalkoztató cég fogpótló eszközöket gyártó osztályán. A kétmilliós metro­polis világvárosi forgataga és a nagyszakácsi kertekalja között azért lehet néminemű különb­ség... meghívásra már többen is jár­tak külhonban, gyakori a leve­lezés, a vendégek pedig évről évre visszatérnek, hogy sza­badidejüket a kicsiny somogyi tó partján töltsék. Nyár közepén még üresek a gyékényesi nyaralók. A strand füvére is csak imitt-amott terí- tetettek napozószivacsot; gye­rekek élvezik a víz partján a napsugarakat, a környékbeli diákok próbálják minden per­cét kihasználni a nyári szün­időnek. A szezon — ha lehet egyáltalán ilyenről beszélni — a bányató partján is kevesebb mint egy hónapra zsugorodott. — Nézzék azt a házat. Nincs harminc négyzetméter és 1,3 millió forint az árai Nincs üzlet, nincs miért nyara­lót tartani sem. Hirdetik a há­zakat az újságban is, minden­nap érkezik vevőjelölt. Aztán amikor meghallják az árakat, úgy mennek el, hogy vissza se néznek többet. A kavicsbányával szembeni eldugott félsziget a napimádók paradicsoma. Fedetlen keb- bellel napozni itt nem meg­szokott dolog, ha idegen köze­lit szemérmesen rejtik el tes­tüket a lánykák. Igaz, idegen nemigen jár errefelé. A bánya futószalagja morog csak egy­kedvűen: tizennyolc, húsz mé­terrel meríti a markoló a kavi­csot. A kavicsbányát mintegy két éve privatizálták. A dolgozók mondják: keve­sebb építkezés ide vagy oda, munka mindig akad. Á kiter­melt kavicsért rendszeresen jönnek a billencsek, a legtöbb megrendelés Pécsről és Nagykanizsáról érkezik, a gyékényesi tó kincse keresett a Dunántúl déli felén. — Jó itt, de végleg csak nek­tek — nevetnek ránk ezer fog­gal, olajbarna bőrrel és hatal­mas szemmel a filippínók. — Szeptemberre készen lesznek a házak; akkor jön a főnök és hoz magával a szigetekről ta­nárokat. Olyanokat, akik meg­tanítják nektek, magyaroknak a legkorszerűbb technikai eljá­rásokat. — A mi protkónk talán nem korszerű? — nyilai belénk a gyanú, több tucat honfitár­sunk fogsorát védendő, de nyilván másról van szó. Arról, hogy a Fülöp-szigeteken, Honkongban, Venezuelában, Amerikában és még ki tudja hol, komoly és kiterjedt üzleti érdekeltséggel rendelkező hol­land vállalkozó ide, Nagysza­kácsiba tervezi közép-európai laboratóriumát. Magyar földön, magyar munkaerővel, a falu és persze a saját maga hasznára. © Thank you, bye-bye, koszi, viszlát — rázzuk a fiúk kezét, s megígérjük, hogy még találko­zunk. — It will be very good - nagyon jó lesz — erősítgetik — akkor már többet láthatunk. Megjön a berendezés, s a most még csupasz falak meg­telnek színekkel, formákkal. Oké...phillippines, see yuo againl Csíky K. Erika — Hogyan szólították? — Védőbácsinak — mondja őszinte természetességgel a friss diplomás Kárpáti Csaba. Kezében szorongatja oklevelét s közben tekintetével folyama­tosan az egyetem ajtaját fürké­szi. Volt csoporttársát és egy­ben menyasszonyát, Hernádi Gyöngyit várja. — A jövő héten lesz az eskü­vőnk — újságolja örömmel. Társaitól tudom, hogy már az első nap megpillantotta szíve választottját és a „meg- látni-megszeretni” szép törté­nete végigkísérte a négy év ta­nulmányi időt. A POTE egész­ségügyi főiskolájának védőnő tagozatán a 21 védőnőjelölt nagylány között Csaba volt az egyetlen fiú. Hogy mit jelentett ez? — Kérlelgettek: csináljam meg ezt meg azt, csavarjam be a villanykörtét, szereljem meg a csapot, szaladjak ide-oda, és persze dédelgettek is. Én vol­tam a Benjamin. Csaba a katonaságtól jelent­kezett az orvosegyetemre, de nem vették föl és vígaszúi vá­lasztotta ezt a szép hivatást. Valójában nem is tudta, hogy lé­tezik ilyen : védőbácsi. Ma pe­dig már úgy érzi, hogy nem is szeretne mást csinálni. Úgy döntött Nágocsra megy, s az is­kolai „védőnői” feladatokat látja el. Szerinte ugyanis még élnek az előítéletek ezzel a hivatással kapcsolatban és vannak olyan területek, mint például a terhes- gondozás, ahol ugyancsak fu­rán néznek a kismamák, amikor az állapotuk felől érdeklődik. — Jártam úgy, hogy a gya­korlaton ki kellett tölteni a ter­hesgondozáshoz szükséges lapokat és becsöngettem egy várandós anyukához. Amikor meglátott, szégyenlősen ki­kapta a kezemből a lapot, mert kiderült, azt hitte, hogy a postás vagyok. Azért persze előbb-utóbb megbarátkoznak a gondolattal az emberek, mint ahogy azt a 7 hetes egerági gyakorlaton is tapasztalhatta a kedves mosoly ú védőbácsi. Sőt. Olyan kelendő a friss dip­lomás fiatalember, hogy őutána érdeklődtek a legtöbben és tu­catnyi állásajánlatot kapott már a választás után is. Ő azonban a nágocsi szakmunkásképző mellett döntött. Azt gondolja: a kamasz fiúk testi és lelki gondjai közelebb állnak hozzá, mint a kismamáké. Persze az sem kö­zömbös, hogy a menyasszonya is ott kapott állást. Csak az nem dőlt még el, hogy ki fogja pelen- kázni az utódokat. A védőnéni avagy a védőbácsi... Várnai Ágnes SOMOGYI HÍRLAP cs* Ezt a lapot nem osztják-hanem VESZIK! SOMOGYI HÍRLAP ijviriy aijJMf 5 Barna Zsolt A tulaj holland, a melós filippfnó Fogtechnikai csúcsüzem lesz Nagyszakácsiban A védőbácsinak még meg kell küzdeni az előítéletek­kel (Fotó: Kovács Tibor)

Next

/
Thumbnails
Contents