Somogyi Hírlap, 1993. június (4. évfolyam, 125-150. szám)
1993-06-16 / 138. szám
Megújul az európai irodalom Faludy György Kaposváron A költő a Petőfi emlékkönyvtárban (Fotó: Lang Róbert) Villon fordításait, pontosabban átköltéseit az ötvenes években kéziratmásolatokban ismerhette meg a hazai olvasó. Szókimondó, pajzán verseit főképp a fiatalok olvasták. Faludy György hétfőn este a kaposvári Petőfi emlék- könyvtár vendége volt. Mi sem természetesebb, az olvasók érdeklődése középpontjába kerültek a Villon-fordítások is. Mint megtudtuk a költőtől: a verseket emlékezetből ültette át magyar nyelvre. A hazát elhagyni készülő költő sebtiben pakolta össze úticsomagját, így a legfontosabbat, az eredeti Villon-kötetet itthon felejtette. Az 1914-ben született Faludy György 1939-től járta a világot: előbb Franciaországban telepedett le, majd Afrikában, utóbb Amerikában élt. 1946-ban hazatért egy rövid időre — mesélte el élete mozgalmas eseményeit a költő. Itthon 1953-ban a recski fogolytábor lakója volt, 1956-ban Londonban újságot szerkesztett. Faludy az utóbbi években tért haza. Az európai irodalom helyzetét értékelve kifejtette: ugyan nem születnek olyan remekművek, mint a század elején, de képes a megújulásra. Arra a kérdésre, hogy milyen szerepet tölt be a magyar irodalom Európában, így válaszolt a költő: — Míg a magyar író, fordító több világnyelvet ismer, a nyugati kortársaknak nehézséget okoz íróink, költőink műveinek átültetése. H. B. Nő az Északi-sarkon Egész életem legnagyszerűbb kalandja volt — emlékezett vissza a 60 éves Sue Schmidt májusi utazására, amelynek során a világon a harmadik nőként jutott el az Északi-sarkra jármű segítsége nélkül. A pennsyilvaniai Yorkban élő asszony megmászta a Kilimandzsárót, kerékpárral átszelte Kínát, tutajozott a Colorado folyón, s amúgy feketeöves karatemester. De semmi sem tette annyira próbára szívósságát, mint a majdnem 200 kilométeres sítúra az Arktisz egyik állomáshelyéről az északi pólusra. — Azért vállalkoztam az útra, hogy bebizonyítsam: az 50 év feletti nők jelentősen túlszárnyalhatják feltételezett korlátáikat — fejtegette. Pályázat változó kamatozású kincstári jegy kibocsátására Krónika I JÚNIUS Szerda Jusztin A nap 4.46 órakor kél, és 20.43 órakor nyugszik; a hold 2.04 órakor kél, és 17.14 órakor nyugszik. Az átlagosnál hűvösebb idő Eleinte még gyakran lesz erősen felhős az ég, elszórtan várható eső, zivatar. A szél tovább erősödik, néhol viharos lesz. A hőmérséklet 18-23 fokig emelkedik. 180 kamion vesztegel Rédicsnél Szlovénia: zárva Ökumenikus egyházi naptár Szerda, köznap. Napi igék: Kát.: 2Kor 9,6-11. Zsolt 111. Mt 6,1-6.16-18. Ref.: ApCsel 7,30-43. 1Móz 32,1-22. Ev.: Jón 2,1-11. ApCsel 10,1-20. Őrt.: Róm 4,13-25. Mt 7,21-23. Jusztin. Latin eredetű név, jel.: igaz, igaz lelkű. Védőszent: Szent Justinus filozófus és vértanú (+165). Az ortodox egyházban Szent Tychon amathuszi püspök. Telelottó A Szerencsejáték Rt tájékoztatása szerint az 1993. június 15-én megtartott júniusi telelottó-sorsolás nyerőszámai a következők: 15, 23, 53, 60, 84 Képviselői fogadóra István József ország- gyűlési képviselő (FKGP) június 18-án, pénteken Marcaliban 10-12 óráig, Csurgón 14-16 óráig a városházán képviselői fogadóórát tart, melyre minden állampolgárt szeretettel vár. Vagyonos japán képviselők A japán parlament képviselői átlagosan mintegy hatvan millió forintnak megfelelő értékű ingatlannal, értékpapírral rendelkeznek — derült ki abból a listából, amelyet most tettek közzé Tokióban. Tavaly fogadták el az a törvényt, amely minden képviselőt vagyonnyilatkozatra kötelez, ám nem sújtja semmiféle retorzióval az esetleg hamis adatokat közlő honatyát. Megfigyelők úgy vélik, hogy a képviselői vagyonnyilatkozat is enyhítheti a lakosságnak a politikusokkal szembeni bizalmatlanságát. A japán pénzügyi botrányok miatt döntött a parlament tavaly e rendszer bevezetéséről. A leggazdagabb Szasza- gava Takasi, mintegy 3 milliárd forintnyi vagyonnal. Tegnap délelőttre már csaknem kétszázra nőtt a ré- dicsi határátkelőnél veszteglő kamionok száma — tájékoztatta szerkesztőségünket Böhm János alezredes, a nagykanizsai határőrség határforgalmi osztályvezetője. Szlovéniába jelenleg csak a tornyiszentmiklósi átkelőnél lehet kijutni, amely reggel 8-tól este 8-ig tart nyitva. Tegnapra ugyanis a szlovének Bajánsenyénél is lezárták a határt. Mint már arról hírt adtunk, a szlovén parasztok a mező- gazdasági termékek alacsony felvásárlási ára és az import miatt tiltakoznak. Ezért traktorokkal, mezőgazdasági gépekkel eltorlaszolták a határátkelők szlovén részét. Bőhm János elmondta: nem várható mostanában a blokád megszüntetése, ezért, aki teheti, kerüljön Horvátország fele, vagy a még egyetlen szabad, tornyiszentmiklósi határ felé vegye útját. Hogy az meddig lesz nyitva kérdéses, mert a szlovén parasztok szóvivői szerint ha nem tárgyal velük a kormány, az Ausztriába vezető átkelőket is lezárják. A somogyi átkelőknél zavartalan a forgalom. Berzen- cénél folyamatos az átkelés Horvátország fele. Befele csak akkor van kisebb torlódás, amikor a Dániába és Svédországba tartó menekültek szervezett csoportjai érkeznek a határra. Rákérdeztünk a tervezett gyékényesi közúti átkelőre. A határőrségen ez nem múlik — mondta Bőhm János —, amint az ön- kormányzat a hivatalos utat végigjárva azt kialakítja, ők biztosítják a feltételeket a forgalom megindításához. V. O. Tisztelt Szerkesztőség! Szeretnék köszönetét mondani a Somogyi Hírlapnak és rajta keresztül mindazoknak az uraknak, akik a Kaposvári Húskombinát ügyét a szívükön viselték. Bármerre mentünk, bárhol találkoztunk mi, állattartók, csak arról beszéltünk, hogy mi lesz a kombinát sorsa, és mi lesz a mi sorsunk. Ez ugyanis összefonódott, egy volt. Éreztük lapjukon az aggódásukat. Rendszeresen tájékoztatták a megye lakosságát: örömmel írtak az eredményességről és az eredménytelen folyamatokról is. írásukból érződött az együttérzés, az, hogy összetartoztunk. Boldogan olvastam mai számukban a hírt, hogy termel a kombinát. Végre megértették az értetlenek is, hogy a kombinátra szükség van. Tudjuk, hogy nagy munka volt ez. Nem csalódtunk: Önök kiálltak a munkások, a parasztság mellett. Külön szeretnék köszönetét mondani Suchman Tamás és Gerbovits Jenő képviselő uraknak. Ők mindvégig kiálltak a parasztság érdekei mellett: teljesítették vállalásaikat. Tudjuk, hogy ez nekik sem volt könnyű feladat. A somogyi parasztok nem lesznek hálátlanok. Kár, hogy nem egy pártban küzdenek. Merjük remélni hogy hamarosan e\jőn az az idő is, amikor beindul a háztájiból is a felvásárlás. Hisszük, hogy az eddig eredményesen fosztogató sakáloknak is befellegzett. Hárságyi János nyugdíjas, gazdálkodó Mernye, Petőfi u. 19. Tarka sorok Hova jutna A tanár vizsgáztatja a medikust, a bonckésével saját szívére mutatva azt kérdi tőle: — Azt mondja meg, hova jutna, ha ezen a helyen négy centiméter mélyen beleszúrna? Mire a medikus rövid habozás után: — A börtönbe... Állatvédők — Doktor úr, csináljon valamit a feleségemmel —- könyörög a férj a pszichiáternek. — Harminc macskát tart a lakásban. El tudja képzelni, micsoda bűz ez bezárt ablakok mellett? — Hát miért nem nyit ablakot? — Hogyisne! Még elrepülne mind a kétszáz galambom! Üzleti fogás Az osztrák turista szépen pingált itatótálat pillant meg egy parasztportán. — Adjon isten, bácsi- kám! — fordul be az udvarba, és nagy ravaszul ezt kérdi. — Mibe kerülne az a három csirke ott az itató körül? — Ezer forintba. Az osztrák fizet, majd amikor a csibéket átvenné, hirtelen így szól: — Nem adná már velük azt az itatót is? — Azt nem lehet — így a bácsika —, a héten már harminc csibét adtam el vele. Biztosan örül Fiatalembert fog el a rendőr; ittas vezetésért és gyorshajtásért bekíséri az őrszobára. — Biztos úr, engedje meg, hogy megmagyarázzam... — Majd a parancsnoknak magyarázkodjék; nemsokára szemlét tart. Egy óra múlva nyílik a fogda ajtaja, s megjelenik az intézkedő rendőr. — Szerencséje van fiatalember! A parancsnok ma adja férjhez a lányát; biztos jókedve lesz, mikor ide bekukkant. — Kötve hiszem... — Miért? — Mert én vagyok a vőlegény... A Pénzügyminisztérium változó kamatozású kincstár- jegy kibocsátására írt ki pályázatot. A pályázati kiírás az értékpapír-forgalmazási jogosítvánnyal rendelkező cégek számára szól. E cégek a pályázati kiírást az Állami Értékpapír Kibocsátást Szervező Irodánál vehetik át kedd óta. A jelentkezőknek igazolniuk kell, hogy jogosultak részt venni a pályázaton. KFT. Kaposvár, Petőfi tér 1. Tel: 82/315-000, 321-144, 5000 liter felett Somogy megye területén díjtalan kiszállítás Gázolaj 44,- Ft/I ipari tüzelőolaj 43,- Ft/I. A fenti árak az áfát nem tartalmazzák! Minden cseppjével megtakarít! ______________________(10417) — Isztambul jún. 23-27., jún. 30—júl. 4., júl. 7-11., júl. 21-25. 8700 Ft. Bécs júl. 3. 950 Ft. Üdülés a spanyol tengerparton apartmanokban, szept. 3-11. 15 200 Ft. Kolombus Tours, Kaposvár, Honvéd u. 28. Tel.: 82/310-893. (10252) — Értesítjük Tisztelt befektetőinket, hogy nyomdai hibából eredően az egyik utánnyomáskor a Tallér Befektetési jegy szórólapjaira hibás számok kerültek. Az adózást bemutató résznél a hozam sorban 225 600 Ft szerepel, a helyes 129 600 Ft. Az adómegtakarítás hozam sorban 321 600 Ft szerepel, a helyes 225 600 Ft. A hibáért elnézésüket kérjük. Quaestor Rt. (10278) Szünetel a vasútforgalom a magyar-román határon Szünetel a nemzetközi vasútforgalom Magyarország és Románia között, miután a román mozdonyvezetők tegnap reggel bérsztrájkot kezdtek. Krisán Attila, a határőrség szóvivője elmondta, hogy nem közlekedik a Békés- csaba-Arad közötti helyközi járat sem. Egyelőre nincs információ arról, hogy meddig tart a munkabeszüntetés Romániában. Mise Malborkban Évszázadok óta először celebrált misét Malbork ősi lengyel várában a Keresztesek nagymestere, Arnold Othmar Wieland apát. A 800 éves, viharos múltú szerzetesrend 64. nagymestere elmondta, hogy céljuk a visszatérés gyökereikhez, az Ispotályos Rend szellemiségéhez. Létrehozásakor az volt a rend célja, hogy gyógyítsa és segítse a Szentföldre érkező lovagokat és zarándokokat. Ezt váltotta fel a hóditó rend korszaka, amikor három kísérletet is tettek az akkor már kereszteseknek hívott szerzetesek saját állam alapítására, s ezek közül ha átmenetileg is, de az egyik sikerült — birodalmuk központja volt Malbork. SOMOGYI HÍRLAP Az Axel Springer-Magyarország Kft pártoktól független lapja Felelős vezető az ügyvezető igazgató Főszerkesztő: DR.KERCZA IMRE Felelős szerkesztő: BÍRÓ FERENC (társadalom és gazdaság), DR. TRÖSZT TIBOR (művelődés és kultúra) Gyártásvezető-szerkesztő: KURUCZ FERENC. Tervezőszerkesztő: CHRIST LÁSZLÓ, KATONA A. CSONGOR, NAGY MIKLÓS. Olvasószerkesztő: LAJOS GÉZA Kiadja az AS-M Kft. Somogy Megyei Irodája Felelős kiadó: PORDÁNY H. LÁSZLÓ irodavezető Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kaposvár, Kontrássy u. 2/a. Telefon: 311-644 Telex: 313-360, Telefax: 312-315 Postacímünk: 7401 Kaposvár Pf. 31. Hirdetés és reklám: telefon 311-506 Siófoki iroda (szerkesztőség és hirdetésfelvétel): Siófok Szabadság tér 9. Telefon: (84) 311-668, Telefax: (84) 310-861 Készült a szerkesztőség számítógépes szövegszerkesztő+endszerén. Nyomtatta a Déli Nyomda Kft, Pécs, Engel János u. 8. Felelős vezető: SOÓS SÁNDQRNÉ Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a hírlapkézbesítőknél, a posta hírlapüzleteiben és a hírlapelőfizetési és lapellátási irodánál (HELIR), Budapest, XIII. Lehel u. 10/a 1900., közvetlenül, vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215— 96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 319 forint, negyed évre 957 forint, fél évre 1914 forint, egy évre 3388 forint. ISSN 0865-9125 Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.