Somogyi Hírlap, 1993. április (4. évfolyam, 76-100. szám)

1993-04-10 / 84. szám

1993. április 10., szombat SOMOGYI HÍRLAP — TIPP, TÁJOLÓ 11 Vitaminokkal a fáradtság ellen Veszélyes helyzet „-SIETEK HAZA. MERT HIDEG­FRONT KÖZELE­DIK .... A POÉN FOLYT., 1. RÉSZ VERNE GYULA REGÉ­NYE VER­SENYT HIRDET SZOBA­BÚTOR- v KÉTÉLŰ NÉMETHI LÁSZLÓ REGÉ­NYE ROVAR­TAN F W'i'Y y ÍT" hN ÜVEG­DARAB PL. A GERENDA > BSÜMM ■■ m l> Ml. ORO­SZUL ____ S AJÁT KEZŰLEG > M AAAAI CSIL­LAGKÉP > MAGOT VET ______ B ETŰ, KI­EJTVE > 11 (i D t> MILLI­MÉTER _ KONYHA KERT' NÖVÉNY > TÉLI CSAPA­DÉK ÖREG > ... ET MOI (GÉRAL­DY) > KIEJTETT BETŰ RENDET RÁK_____ APÓÉN 2. RÉSZE > 7 TALMI__ ROMÁN PÉNZ­NEM V------­A MA­GASBA NEMES-' FÉM DARAB l> NÉMET VÁROS ZENEI HANG > FRANCIA FESTŐ OROSZ KÖLTŐ V V BELGA FOLYÓ RÓMAI HATOS > ú JEL­KULCS > L MEGMU­TATJA ___ > FÉL GIGÁI > ERDEI FA BECÉ­ZETT NŐI NÉ.V > V ...VÉ­NUSZ > FOLYÉ­KONY > V LABDA­RÚGÓ V. GRÓF (FR.) p> SZIBÉ­RIAI FOLYÓ > PÁRATLA­NUL LEROI NITRO­GÉN. ARGON > USA- HlR- SZERZÉS NŐI NÉV > TUDA­TOS GON­DOLKO­DÁS. ÉSZ ÍGÉ­RET > KACAT r-&­A^YAG­LENGYEL VÁROS JAPÁN MOTOR­MÁRKA r AZ ... (JÓKAI) SORSBO- NA.NIHIL > V NEW AZ UD­VARRA > MAURI­TÁNIA! VÁROS NÉVELOS CSAPAT > SZÖVET­SÉG (FR.) > > PESTI SZÁLLÓ BORÓKA­PÁLNKA > OROSZ FESTŐ FEJEN VAN > ÍZET­LEN > SÍR > Y. G. SZOMO­RÚSÁG > V LATIN BETŰ > MELY HELYEN? r7­TRÍCI— UM A TETE­JÉRE RÓMAI A FÖLD t V ÉN. NÉ­METÜL RÓMAI ÖTVEN > AZ ELBA CSEH NEVE FLUOR > _ ... F. BRÚNÓ (POLI­TIKUS) Lej V A tél elmúltával sokunk­nak gondot okoz a tavaszias időjárással egyidejűleg je­lentkező fáradtság. A hul­lámzó kedélyállapotért, a rossz közérzetért, a fáradé­konyságért az emberek többnyire a változékony idő­járást okolják. Nem is egészen alaptalanul, hiszen a hideg, csapadékos na­pokat átmenet nélkül felváltó napos idő ugyancsak próbára teszi a szervezet ellenálló ké­pességét. Ez a fáradtság az egyik em­bert jobban megviseli, mint a másikat, leginkább azonban az egészségtelenebbül élő városi embert. A tavaszi fáradtság, mint betegség, nem szerepel az orvosi könyvekben, mégsem hagyható figyelmen kívül, mert növeli a betegségre való hajla­mot, csökkenti a kellemes kö­zérzet, ronthatja a munkatelje­sítményt is. Több tényező is szerepet ját­szik kialakulásában. A szerve­zet ilyenkor érzékenyebb, meg­növekszik az idegrendszer in­gerlékenysége. A sokáig nélkü­lözött napsütés is egyik okozója lehet. A hideg téli hónapokban általában kalóriagazdagabb, zsírosabb, de egyúttal vitamin­szegény a táplálkozásunk. Té­len kevesebbet mozgunk, rövi- debb ideig vagyunk a szabad­ban, s ez is csökkenti az ellen­álló képességet. Mit lehet tenni a tavaszi fá­radtságérzés ellen? Először is tegye változatossá étrendjét, tartózkodjon gyakran a szabadban. Már-már közhely­ként hat a tanács: tavasszal fo­gyasszon minél több zöldséget, gyümölcsöt, főzeléket. Sokan esküsznek a vitamintablettákra, pedig a friss zöldség, gyümölcs sokkal több vitamint tartalmaz, mint a pirulák. Fontos,"hogy az ételeket fedő alatt vagy párolva készítse el, mert a helyes kony­hatechnika — túlzott főzés he­lyett a párolás — kevésbé csök­kenti az ételek vitamintartalmát. Érdemes különféle gyümölcsle- veket is inni, mert ezek is több­féle vitamint tartalmaznak. Jó ellenszer még az oly sokat emlegetett mozgás. A tapaszta­latok azt mutatják, hogy a sza­badban dolgozók, a télen is rendszeresen sportolók ritkán éreznek tavaszi fáradtságot. Érdemes a szokásosnál na­gyobb gondot fordítani az öltöz­ködésre is. Ilyenkor a szervezet — részben a vitaminhiány miatt — nenezebben alkalmazkodik a hirtelen hőmérséklet-változá­sokhoz. A túlöltözöttség illetve a ruhafélék túl korai levetése ká­ros. Változékony időjárásban is a legjobb az úgynevezett réte­ges öltözködés. Ez állhat köny- nyű blúzból, ingből, vékonyabb pulóverből, amelyre vastagabb mellényt lehet felvenni, föléje zakót, tavaszi kabátot. így az időjáráshoz alkalmazkodva egy-egy ruhadarabot könnyen fel-, illetve levehetünk. Dr. Katona Edit TELETONSZtOI^GÁLAT »2-17-300 este 7-lcil reyjjel 7-ijj Új könyvek Dávidházi Péter: Hunyt mesterünk Arany Jánost mint klasszi­kus költőt jól ismeri a közön­ség, kritikusi teljesítményére viszont még az irodalomtörté­nész szakma is alig-alig figyelt föl. Ezt a mulasztást hivatott ellensúlyozni Dávidházi Péter most megjelent monográfiája, amely tizenöt esztendős elmé­lyült kutatómunka eredmé­nyeit sűríti magába. Dosztojevszkij: Bűn és bünhődés Századunk Dosztojevszkij százada, ez aligha vitatható. Történejmünket is, saját lel­künket is elképzelhetjük min­den más nagy író nélkül, de Dosztojevszkij nélkül semmi­képpen sem. Nem lennénk ugyanazok. Dosztojevszkij ha­tása kitörölhetetlenül belénk ivódott. Móricz Zsigmond: Válogatott elbeszélések Móricz Zsigmond novellisz­tikája egyetlen hatalmas, ne­hezen körüljárható birodalom. Terjedelmében meghaladja a modern elbeszélés megalapí­tójaként tisztelt és termékeny­ségéről híres Maupassant-ét is. Csaknem hatszáz elbeszé­lést írt Móricz. Antanténusz Gyermekeink verskultúrájá­nak, költői érzékének alakítá­sában harminc esztendeje alapműnek számít ez a népi mondókákból, Weöres, Ne­mes Nagy Ágnes, Tamkó Si­rató Károly, Illyés Gyula és mások rövid, szójátékos ver­seiből összeállított válogatás. Beküldési határidő: április 18. Kérjük, hogy a helyes megfejtést levelezőlapon küld­jék be, s írják rá: Keresztrejt­vény. Március 27-i rejtvényünk he­lyes megfejtése: Érdekes, hogy korábban itt mindig állt egy közlekedési rendőr. Könyvutalványt nyert: Békéi Katalin, Hetes, Réfi Lajos, Var­jas Sándorné és Hollósi Mária, Kaposvár. A nyereményt postán küld­jük el. AI Pacino most már Oscar-díjas színész a főszereplő a filmben Filmajánlatunk Egy asszony illata Három Arany Glóbusz dí­jat nyert az Egy asszony il­lata című amerikai film, ame­lyet a hét végén tűz műso­rára a kaposvári Szivárvány filmszínház. A drámai kate­góriában elnyerte a legjobb film címét, a legjobb fősze­replőnek járó díjat AI Pacino kapta, a legjobb forgtókönyv írójának kijáró babért Bo Goldman kapta. A forgatókönyvíró nyilat­kozta: — Egy olyan korban, amikor az embereket gyak­ran fenyegeti a konformitás, az Egy asszony illata a rá- csodálkozás élményét ün­nepli. Ha van tanulsága a filmnek, akkor az, hogy ha nyitottak vagyunk és észre­vesszük az élet meglepő el­lentmondásait, akkor megta­láljuk a továbblépéshez szükséges erőt. Történetünk a hálaadás idején játszódik New York­ban. Franki Slade alezredes a városban van, élvezi az életet, a jó konyhát, a gyö­nyörű nőket, a sofőrök ve­zette Limuzionokat, s egy lakosztályt a Waldorf Astoria hotelben. A filmet Martin Brest ren­dezte. Ápr. 10-Ápr. 16. MÉRLEG (IX. 24.—X23.) Szerelem: Legyen türelmes szerelméhez épp­úgy, mint barátaihoz, családtagjaihoz. Nem könnyű a helyzetük, ön körül forr a levegő. Hi­vatás: Annyit vállaljon, amennyit ezen a héten maradék nélkül teljesíteni tud, az éjszakákat pedig ne fejtöréssel, hanem alvással töltse, szervezetének szüksége van a pihenésre! NYILAS (XI. 23. — XII. 21.) Szerelem: Kár fölöslegesen aggódnia, magáné­letében minden úgy alakul, ahogyan ezekben a napokban irányítani fogja. Persze, ha meggon­dolatlanul cselekszik, akkor van ok a fejfájásra. Hivatás: Ha érez magában elég erőt, kezdjen hozzá régóta dédelgetett vágya valóra váltásához. De ezen a héten új hobbinak is szentelheti idejét. •# Húsvéti nép­szokások Lakácsán Húsvétkor hímestojást fes­tettek az asszonyok és a lá­nyok. Általában hagymahéjban főzték meg a tojást, ettől szép barna színt kapott, világosat vagy sötétet, attól függően, hogy mennyi ideig tartották a hagymafőzetben. Előtte vi­asszal különböző figurákat rajzoltak rá, nyuszikát, virágot, valamint különböző szövege­ket szoktak ráírni viasszal: Nyuszikától, emlékül, Kelle­mes húsvéti ünnepeket! A fiatalok kimentek a rétre. A lányok magasba dobálták a tojást, a fiúk pedig pénzt do­báltak bele. A locsolás nem volt itt divatos. A legények a lányoknak cukrot vittek, ezért a lányok szüleitől bort kaptak, így mentek végig az utcán és daloltak. A fiúk a lányokat ha­muval szórták be. Húsvét első napján hajnalban az asszo­nyok elvitték a főtt sonkát és a tojást a templomba megszen­telni. Reggelire szentelt son­kát ettek. A mise után a temp­lom előtt elkezdték táncolni a kólót, így mentek végig az ut­cán. Majka Maru dome vice Odi Maré vecerati... Magyarul így hangzik a vers: — Az anya Marit haza hívja Gyere Mari vacsorázni Ezen, azon A holdvilágos éjszakán Megjöttek a kérők Hej, van. Hej, megyek Ezen, azon A holdvilágos éjszakán Lejegyezte: Bödö Istvánná Lakócsa VÍZÖNTŐ (I. 21. — II. 20.) Szerelem: Minden energiáját lekötik az otthoni gondok, esetleg idősebb családtagjaival kell többet törődnie, mint eddig. Bármi legyen is az ok, nehéz próbatétel várja a héten. Hivatás: Kel­lemetlen helyzetbe kerül, mert elvállalt valamit, amit nem tud teljesíteni. Igaz, nem a tehetsége kevés, hanem a külső körülmények szóltak közbe, de bosszantja. SKORPIÓ (X. 24. — XI. 22.) Szerelem: Régi kötöttségein megpróbál lazí­tani, de csak azért, hogy újakat vegyen magára. Akinek a szíve ezekben a napokban lobban lángra, bizony sokáig képtelen megnyugodni. Hivatás: A munkahelyén is gyökeres változta­tást szeretne. Ez talán nem is annyira a saját kezdeményezé­sére, mint a körülmények miatt hamarosan be is fog következni. BAK (XII. 22. — I. 20.) Szerelem: Most úgy gondolja, a világ méltatlan az ön szeretetére. Pedig nem a világban, csu­pán egy emberben csalódott. Miatta igazán nen kell büntetnie az egész emberi nemet! S talán nem is olyan tragikus a helyzet, mint ma kép­zeli. Hivatás: A magánéletbeli gondok alaposan elvettek a mun­kakedvéből. Mindent sokkal lassabban végez, mint máskor. HALAK (II. 21. — III. 20.) Szerelem: Mostanában sokat ábrándozik a múltról. Az elmúlt idő mindent megszépített. Ha úgy érzi, sajnálja, amit elszalasztott, gondoljon múltja árnyoldalaira is. Hivatás: Hosszú, ka­nyargós út után végre célegyenesbe ér. Kör­nyezetében több olyan ember is felbukkan, aki segíteni fogja vállalkozását, és határozott léptekkel indulhat célja felé.

Next

/
Thumbnails
Contents