Somogyi Hírlap, 1992. február (3. évfolyam, 27-51. szám)

1992-02-08 / 33. szám

6 SOMOGYI HÍRLAP — KÖZELKÉPEK 1992. február 8., szombat Kaposváriak voltak „A hagyományos néprajz eltűnik...” Fotó: Tóth László Sokan szívesen leírnák az elmúlt 40 évet; ki ezért, ki azért. „Megállt az idő, nem ju­tott előbbre a világ”, s a titkon sóvárgott európai út helyében csak visszafelé lépegettünk. Pedig, bevallva vagy sem, tévutak és elpazarolt ener­giák mellett azért történt egy s más, ami ez időben is a foly­tonosságot, az előbbrejutást jelzi. Lantosné Imre Mária eddigi pályaíve szinte modellértékű ebben. Eszmélő diákkora, ta­nulmányai az úgynevezett „konszolidáció” hatvanas éveire estek. Amikor ha talál­kozott is ama tengelyakasztó erőkkel (mert ki nem), szeren­csés csillagzat alatt formá­lódva részt vehetett a néprajz- tudomány alig vagy nem is­mert — főképp elhallgatott, nem támogatott — szféráinak földerítésében. A Janus Pannonius Mú­zeum tudományos főmunka­társa régi kaposvárinak szá­mít. Mindaz a hatás, ami egy későbbi életpályát meghatá­rozhat, ebben a városban érte. Dédapja, Bereczk Sán­dor, a város főépítészeként alakította ki — több mint száz éve — Kaposvár négyzetes szerkezetét; a jelenlegi belvá­ros képe az ő működése alatt forlnálódott. Tőle is örökölte a tudásszomjat; szellemi útke­resések idején családi örök­ség náluk a humán értékek gyűjtése. A kaposvári Mun­kácsy Leánygimnáziumban — még a régi helyén, a tanító­képző mellett —, ahol olyan régi típusú tanáregyéniségek tanítottak mint Zelenik Sarolta, Kopár Olga, Kávássy Sándor és mások — igazi, tartalmas önképzőköri élet is volt. A pé­csi főiskolán pedig meghatá­rozó hatások érhették azt a hallgatót, aki az irodalom és a magyar nyelv mélyebb rétegeivel akart ismerkedni. Ismét nevek, sőt Nevek: Péc- zely László, Kolta Ferenc,Te- mesi Mihály. Vagy Rónay Béla, akitől íme Mária ma- gyar-történelem-rajz szakos hallgató életre szólóan meg­tanulta a nyelvjáráskutatás és néprajzi terepmunka ábécéjét. Bonyhádi pályakezdésében a közgazdasági technikum ugyancsak nívós szellemi kö­zeg volt, s további ismeret- szerzésre is ösztönözte. Ta­nulmányok, pályamunkák szegélyezik ez időben is hiva­tásérzetét a magyar néprajz megismerése és művelése iránt. A szegedi egyetemen Bálint Sándor professzor, akit ké­sőbb baranyai gyűjtőútján több ízben is elkísért férjével együtt; az ELTE-n pedig Tá- lasi István és Barabás Jenő egyengette útját, tanulmá­nyait. Egyéni életében igen szerencsés a tudomány és a művészet találkozása. Férje, a neves fotóművész, Lantos Miklós vele tart gyűjtőútjain, így kutatási anyaga csakúgy, mint dolgozatai, publikációi már ezekkel a fotókkal válnak teljessé. Jó három évtizedes munkásságuk voltaképp kö­zösnek tekinthető. Ez a munkásság három fő irányban kért — és kapott — eget. Középiskolai tanár, ami­kor meghívják a pécsi Janus múzeum néprajzi osztályára: nemzetiségi néprajzi gyűjté­sek feladatkörbe. Négy évig Mecseknádasdon és környé­kén főleg tárgyi gyűjtőmunkát végez. Népi fazekasságtól a gyertyaöntésig, klumpakészí­tőktől a kádármesterekig járja Ófalu, Óbánya, Nádasd meg­annyi még föllelhető sváb ipa­rosmesterét a tájmúzeum be­rendezéséhez, hogy életre hívják az ország talán leg­szebb fekvésű tájházát. Me- cseknádasd kézműves-karak­terű táj. Számos, ma már nem is hallott mesterség természe­tes módon élt itt és a környező falvakban. Közülük a tájház 6-7 falusi kismesterséget mutat be. Majd két év után, 1979-ben hasonló épületbe újabb nem­zetiségi gyűjteménynek, Ófalu ma is élő — székcsináló — népi faesztergályosságának állítanak emléket. A nyolcvanas években hosszabb ideig fölfedezése­rejű kutatásokat végzett Imre Mária a magyarországi néme­tek népi építészetében. Eredményei a szakmában a „Beiträge zur Volkskunde der Ungardeutcshen” című NSZK-beli folyóirat révén föl- tűnést keltettek, mivel koráb­ban, vagyis 1986-ig a geren­davázas („Fachwerk”) építke­zésnek nincs nyoma a telepí­tések korából. Azt követően viszont munkássága nyomán a „Schwäbische Türkei” favá­zas népi építészeti térképe a XVIII. századtól hitelesen összeállítható. Tolnában Var­sád, a Keleti-Mecsekben Ná­dasd, Apátvarasd, továbbá Geresdlak környékén. Pécs- váradon pedig háromszintes favázas malmokat sikerült még az utolsó pillanatokban tudományosan szemrevéte­lezniük, megörökíteniük. Kis- nyárádon egy ajtószemöldök- fán bevésett felirattal is talál­koztak: ,,AN’ 1757”. A jelenségnek egyetlen titka van. II. József korában rend­kívül szigorú tűzrendészeti szabályok korlátozták a tele­pesek építkezését. Egy pá­tens a „fachwerkes” építke­zést meg is tiltotta. Az érkező sváboknak viszont ez felelt meg a legjobban... Az építke­zés módján, stílusán nem vál­toztattak, ám a favázas hom­lokzatot egyszerűen beta­pasztották, eltüntették szem elől. így rejtették el az épület szerkezetét jó két-két és fél évszázadig, mígnem az omló vakolat elárulta az ősök építé­szeti leleményét. (A kutatások bemutatására állandó kiállítás készült Mecseknádasdon.) Imre Mária kutatási témakö­rei rendkívül sokszínűek, szer­teágazók. Otthonos a népi építészet és kézművesség mellett a viseleti és szokáskul­túra s a településtörténeti ku- iaiSoOkuSi i is. ué tágja az „Útmenti szakrális népi emlékeket kutató nemzet­közi munkaközösség”-nek is, amely kétévente tartja konfe­renciáját. Értekezései hosszú sorát szakfolyóiratokban, mú­zeumi évkönyvekben, monog­ráfiákban publikálta. Doktori disszertációja „Mecseknádasd és Óbánya népi fazekassága” címmel a német szövetség „Ungardeutsches Handwerk” sorozatában látott napvilágot (1982). Jelentősebb tanulmá­nyai: az „Öltöztetés Má- ria-szobrok Magyarországon” s az „Egyesületek, vallásos társulatok közösségteremtő szerepe (Egy nemzetiségi falu a két világháború között)”; s megjelenés előtt áll a „Kápol­naépítészet és kultusz a pécsi egyházmegyében” című ta­nulmánya. Utóbbi három munkája már egy újabb terü­lethez, a vallásos néprajz ku­tatásához vezet el. Rendezésében megkapóan szép kiállítás nyílt a múlt nyá­ron a pécsi néprajzi múzeum­ban, „Belépek Krisztus nyo­mába... (A népi vallásosság tárgyi emlékei )” címmel. A szakrális tárgyi anyagot rész­ben előző kutatásai közben lelte meg. Főleg XVIII. századi szentképek, szobrok; búcsús helyekről népi emlékek, feszü­letek, bibliák, festett faragások és hasonló tárgyak válogatása ez az anyag — csak korábban nem kerülhettek szem elé... Kutatásai a népi hitélet te­rén számos, eddig nem publi­kált jelenségre nyitottak abla­kot. Ezek a tárgyak a fnaguk nem egyszer naiv megfogal­mazásában — vallja Imre Má­ria — fontos üzenetet hordoz­nak az egykori tradicionális paraszti életről és gondolko­dásmódról. Vagyis hogyan él­tek az emberek e szakrális tárgyak közelében, illetve ke­retében; hogyan hatott egy­másra itt, Dél-Dunántúlon a németség vallásos hitében a szentek tisztelete és a magya­rok Mária-kultusza? „A hagyományos néprajz előbb-utóbb eltűnik. A szakrá­lis néprajz-kutatásban mie­lőbbi teendő rávilágítani a népi vallásosság változásaira. Azaz: milyen metamorfózison ment át a vallás az elmúlt négy évtized alatt? Milyen kö­zösségteremtő szerepet hor­doztak a legkülönbözőbb fa­lusi vallásos egyesületek? Ezek vizsgálata, áttekintése, úgy gondolom, elegendő ten­nivalót nyújt majd g? elkövet­kezendő időszakban” — je­lölte meg terveit Imre Mária, a pécsi múzeum tudományos főmunkatársa. Wallinger Endre A díszbádogos expója Mesékről mesél „Komáromi Gabriella kandidátusi dolgozatával látszatra képtelen feladatra vállalkozott. Látszatok látszatát tárva fel el akarta mondani a magyar gyermek- és ifjúsági irodalom történetét. Rég elfelejtett munkákat is emlegetve, elkalló­dott könyveket, folyóiratokat, gyereklapokat ismertetve a század küszöbétől a század közepéig. Gondos filológiai munkával feltárva a vastag avarréteggel belepett anyagút.’4 Gimesi István kaposvári díszbádogos a szentbalázsi Surján Rt alvállalkozójaként vett részt Sevillában a világki­állítás magyar pavilonjának te­tőfedő- és bádogosmunkái- ban. — A Surján Rt keresett meg Itt, Kaposváron; korábban so­sem volt közös munkánk. A te­tőszerkezet természetes pa­lával való borítására nem volt rajtunk kívül megtelelő vállal- Kozó. Voit űíszbádugos-mun- kánk is, ám leginkább 4 kőpa­lás tetőfedésben számítottak ránk. Spanyol anyagot hasz­náltunk: úgy csillog, mint a hal pikkelye. A spanyolokat lepte meg a legjobban ennek a ha­zai anyagnak az alkalmazása, mivel ők ritkán használják. Egész Sevillában nem talál­tam olyan épületet, amelyet ezzel borítottak volna. — Kikből állt a csapata? — Öt szakmunkással és két tanulóval vonultam föl az épít­kezésen. Makovecz Imre az építési naplóban sok elisme­réssel illette kis csapatunkat, az egyik a tanulók képzésé­nek elismeréséről szól. Azt írta: ha olyan szakiparosokat képeznek Magyarországon, mint Gimesi István, akkor csak bízni tudok a jövőben. — A követelményeknek, gondolom, nem volt könnyű megtelelni. De tanulni is lehe­tett a munkából — nem? — Az eredeti Mako­vecz-terv részleteiben na­ponta módosult. A tervező együtt élt a kivitelezőkkel, fel­jött az állványra is. Ott beszél­tük meg ä soron következő feladatokat. Volt a tervnek olyan része, amely kivitelez­hetetlen volt; ezt el is fogadta a tervező. A maximális érde­keltség és a gyönyörű terv azonban fokozta a munka­tempónkat. A demokráciának Is fontos szerepe volt abban, hogy sikerrel járíppk és tangi- tunk. Makovecz Imrével és munkatársaival, valamiét 3 ki­vitelezőkkel, a Sgrján Rt-vel teljes partneri viszqbybgn éll­tunk. Teljesen szokatlan kö­rülmények között dolgoztunk, ám a magyar munkások bebi­zonyították, hogy képesek 40- 50 fokos melegben is napi ti­zenkét órát dolgozni. — Hamarosan Ausztráliába utazik. Milyen céllal? — A tetőfedés és a diszbá- dogos szakma Ausztráliában is hiányszakmának számít. Megbízásokat ígértek, s ezeknek járok utána. Sajná­lom, hogy Magyarországon nincs pénz az ilyen igényes, szép munkákra. Nagyapám a harmincas években kivándo­rolt Amerikába, mert itthon, el­lehetetlenült. A világválság után hazajött, megalapította a műhelyét és a díszbádo- gos-dinasztiát. Valami hason­lót kezdtem el én is. Horányi Barna E sorokat Lengyel Balázs vetette papírra, amikor Komá­romi Gabriella Elfelejtett iroda­lom című kandidátusi érteke­zését véleményezte. A Móra Kiadó gondozásában megje­lent Eifelejétt irodalom ClttlCl könyv azontúl, Hogy eljutott á „címzettekhez” — az iroda­lomtörténészekhez, gyakorló pedagógusokhoz, főiskolai, egyetemi hallgatőKhaz — szerzőjének is meghozta a si­kert. Komáromi Gabriella, a kaposvári Csokonai Vitéz Mi­hály Tanítóképző Főiskola tanszékvezető főiskolai tanára az irodalomtudomány kandi­dátusa lett. Az évtizedek folyamán ta­nítványok százai ismerték meg. Hallgatták előadásait vagy beszélgettek vele jóízűt egy-egy szemináriumi foglal­kozáson. A gyermekirodalom megszállottja, aki mindig lel­kesen beszélt a műfaj jelesei­ről: Móricz Zsigmondról, Tatay Sándorról, Nemes Nagy Ág­nesről, Lázár Ervinről vagy Békés Pálról. Mesélt a meséről, a versről, az ifjúsági regényről, hogy fel­nyissa a pedagógusjelöltek szemét: mily lényeges már kisgyermekkorban a könyves környezet, s milyen nagy Ha­tással van az (rótt szó a bon­takozó gyermeki lélekre. A leendő pedagógusok közül — Ha nem Is valamennyi — megértik Puskin igazát: „Me­seszó, hazudik az. de amit tanít, igazi” Csak legbizalmasabb ta­nítványainak, barátainak be­szél elejéről- Nem mintha bármit is szégyellnie kellene a maga mögött hagyott évek miatt; csak úgy véli: a min­dennapi munka, a szakma- szeretet fontosabb minden curriculum vitae-nél. Komáromi Gabriella Szentgotthárdon született. Édesapja építész volt, édes­anyja házassága első ti­zenöt évében négy kisgyer­meket nevelt, és rendelőinté­zeti asszisztensként kereste kenyerét. 1953-ig éltek szülő­városában, majd — mint oly sokukat — kitelepítették őket. Hosszú hónapokra édesapja kaposvári húga fogadta be a hattagú családot. A Mun­kácsy leánygimnáziumban érettségizett. Irodalom iránti vonzódását magyartanárának, Zelenik Saroltának, a hajdani Horváth János-tanítványnak köszön­heti. Tudása aranyalapját ő adta, s a maga másságával bizonyos mértékig modell is maradt a számára. Magyar-könyvtár szakon — a megyei könyvtár munkatár­saként — 1968-ban végzett az eLTé Bölcsészettudomá­nyi Karán. Majd a tanítóképző könyvtárvezetője lett, s órát adott a gyakorlóban. 1974-ben került a nyelvi és irodalmi tanszékre. Ettől kezdve gondozza a Somogy című irodalmi folyóirat kritikai rovatát, és kutat. Első tudo­mányos igényű munkája a szakdolgozata vo|(, amelyben 2QPQ kamasz olvasási fcvi|jú- ráját elemezte. Hajdani vál­lalkozására még most is hi­vatkozik a szakirodalom. Ta­nulmányai, kritikái, szakcikkei a Bookbird, az Irodalomtörté­net, a Literatura, a Kortárs, az Alföld, az Élet és Irodalom, a Könyvvilág, a Pedagógiai Szemle, a Somogy, a Könyv és Nevelés, a Kincskereső és a Népszabadság című folyói­ratokban illetve napilapokban láttak napvilágot. írásai az irodalom két tájához kötőd­nek. Bár fő kutatási területe a gyermekirodalom elmélete, története lett, de a XX. szá­zadi magyar irodalomhoz, drámához, színházhoz is kö­tődik. Első könyve — A hetvenes évek ifjúsági regényei — 1981-ben jelent meg. Doktori értekezését George Steiner A tragédia halála című művének tézisével polemizálva több magyar történelmi drámában mutatta fel a tragikum XX. századi ábrázolásának lehe­tőségét. Komáromi Gabriella egy évtizede a Magyar írók Szö­vetsége gyermek- és Ifjúsági irodalmi szakosztályának ál­landó meghívottja, tanácsko­zásainak szereplője. 1990-ben tagjai közé válasz­totta az írószövetség, s ettől az évtől kezdve nemzetközi fqfMRtékon I? beniptathozhg­M- 'ö? " A Goethe Alapítvány meg­hívására francjaorsZági ta­nulmányúton vett részt, s .ej­nyerte a bécsi Collegium Hungaricum ösztöndíját is. Tavaly március 15-én a Ma­gyar Köztársaság kormányá­tól Ifjúsági díjat kapott Elfelej­tett irodalom című könyvéért. Tevékeny életének legje­lentősebb állomásai ezek. Hogy büszke-e rá? Minden bizonnyal, hiszen — mégha közhely is — azt csinálhatja, amit szeret. Amit tesz, azt pedig igényesen teszi. Várja, hogy az Akadémiai Kiadó gondozásában megjelenjen az új magyar irodalmi lexikon, amelynek 76 szócikke ne­vével fémjelzett. Tanít, ku­tat és ír. Ez utóbbit is ma­gas szinten. Lörincz Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents