Somogyi Hírlap, 1992. február (3. évfolyam, 27-51. szám)

1992-02-18 / 41. szám

1992. február 18., kedd SOMOGYI HÍRLAP — MŰVELŐDÉS 5 MÁSODPERCEK ALATT HUSZONKILENC SZALAG Ahol kinő a tündérek haja EZ IS ALKOTÁS — A MESÉK „MÉRCÉJE” NÍVÓDÍJAT JAVASOLNAK A DIÁKOK Alternatív tankönyvek Alternatív tankönyvekből bő a választék — jelentette ki Karlovitz János, a Tanköny­vesek Országos Szövetségé­nek elnöke. Az októberben alakult szervezet jelenleg 300 féle alternatív tankönyvet, il­letve segédletet tart nyilván. A Tanosz-nak jelenleg 250 tagja van. A mintegy 35 kisebb és nagyobb tankönyvkiadó mel­lett nyomdákat, iskolákat, il­letve magánszemélyeket: tan­könyvelemzőket, pedagógu­sokat is sorai között tudhat. A szervezet elsődleges célja az érdekegyeztetés, az informá­ciócsere, a piaci igények fel­mérése, a minőség megőr­zése. Karlovitz János szólt arról, hogy az alternatív tankönyvek megismerését eddig nehezí­tette: azok nem szerepeltek a hivatalos tankönyvjegyzék­ben, a most készülő gyűjte­mény azonban már azokat is tartalmazza. A szövetség el­nöke közülük is kiemelte a fel­vételizők felkészülését szol­gáló, 20 kötetes Történelmi füzeteket, amely az IKVA gondozásában jelent meg, vagy a Trezor Kiadó Törté­nelmi arcképek című könyvét. A kiadványok többsége álta­lában elérhető áron kerül a boltokba. A szövetség egyéb­ként is szorgalmazza tagjai­nál, hogy a tankönyveket mér­sékelt áron kínálják, a drága kiadványok pedig legfeljebb kiegészítő anyagot tartalmaz­zanak. A legsikeresebb tankönyvek elismerésére hamarosan ní­vódíjat alapítanak. Ennek oda­ítélésénél a legilletékesebbek, a diákok véleményét is kikérik majd. A publikum talán nem is mérheti fel igazán, hogy a kulisz- szák mögötti „névtelen” műszaki gárda is jelentékeny ré­szese a sikernek. A műszaki részleg fodrásztárában igazi alkotó munka folyik. A négy dolgozót foglalkoztató műhely vezetője, Kovács Irén 30 éve van a szakmában. Ő a színház közkedvelt Incije, akihez beszélgetésünk közben is gyakran nyitnak be a kollégák frizura- vagy éppen bajusz-, szakáll- gondjaikkal. Tőle tudom, hogy a színházi fodrászat olyan speciális mű­helymunkát kíván, amit csak itt, a napi gyakorlatban lehet elsajátítani. Természetesen itt is kell vágni, festeni, beva­salni, berakni a parókákat. Ha a színész a saját „hajával ját­szik”, az is hagyományos technikával készül, de gyak­ran kell pótrészekkel kiegészí­teni. Az igazi műhelymunka azonban a knipfelés. A külön­féle valódi hajakat vékony tűk­kel fűzik fel a fejformákra kife­szített parókaalapra. Ez igen aprólékos, nagy figyelmet igénylő munka. A kisebb sző­röket, ragasztással rakják fel az arcra, de készül itt frizura még gépi vagy kézi varrással is. Persze a formára — azaz a színész fejére, arcára — igazí­tás csak ezután következik. Egyébként minden ebben a kis színpad melletti folyosóról nyíló — ideálisnak aligha mondható — sötét műhelyben készül. Paróka, pótrész, copf, konty, szempilla, szemöldök, szakáll, bajusz, barkó, pajesz, tehát valamennyi „szőr”, amit a néző a színészeken lát. A fodrásztárban egy hó­nappal a bemutatók előtt kez­dik a készülést az előadá­sokra. Általában a rendező, a jelmeztervező, a fodrász és a színész közösen alakított el­képzeléseiből valósul meg a frizura. Ezeknek a hajzatok­nak egyrészt látványosan, mégis szinte észrevétlen ter­mészetességgel kell az elő­adás atmoszférájába kapcso­lódniuk. Erősíteniük kell a szereplő hitelét anélkül, hogy túlhang­súlyoznák azt. Technikai kivi­telezésük pedig nem akadá­lyozhatja a színészeket mun­kájukban. A tárvezető elmondja, hogy ezek az egyedi és mindig mást, újat kívánó feladatok megmozgatják fantáziáját, ak­tivizálják alkotó kedvét. Szava­iból érzem, hogy szerelmese a szakmájának és a színház ka­vargó világának. Legtöbb képzelőerőt a mesedarabok kívánják a fodrászoktól. Varr­tak itt már tündérhajat fényes selyemszálakból, fűztek frizu­rákat színes pamutfonalakból, készült itt piros-fekete ördög­haj spárgából, más meseala­koknak raffiából, műanyagból. Incinek az utóbbi években egyik kedvenc, különleges megoldásokat kívánó mun­kája az Állatfarm volt. Itt kellett például néhány másodperc alatt Csákányi Eszter „csikó­farkába” 29 szalagot befűzni, amivel aztán „visszanyargal- hatott" a színpadra. A délelőttök műhelymunká­val és az előadásban fellépő szőrök rendbetételével telnek. Délután kikészítik az öltö­zőkbe a lemosókat, ragasztót, vattát, helyükre kerülnek a ki­Eliza — Csákányi Eszter — átváltozása (Fotó: Lang Róbert) tisztított, megfésült frizurák. Előadás előtt a színészek fé­sülése, hajak, pótrészek felra­kása, ragasztása a feladatuk. Előadás közben pedig állandó készenlét van a fodrásztárban is. A néhány másodperces színpadi változások alatt kell a gyorsöltözéseket, a szőrök le-felrakását, a változtatáso­kat elvégezni. A festéseket, a sminket, a maszkot is nagyrészt ők oldják meg. A Mester és Marga- rita-előadásban például Kris­tóf Kati egész testére színes krétaport vittek fel, mert ez az anyag ártott legkevésbé a bő­rének. (A krétákat minden este káposztareszelőn „gyalul­ták” le.) A tárvezető fáradt. Megbíz­ható kolléganője a szintén rengeteget dolgozó Kovács Zsuzsanna az ő segítségével tanulta a szakmát. Mellettük két kezdő fodrászlány ismer­kedik a színházi munkával. Most a Kakuk Marci-elő- adás „fejei” készülnek. Gothár Péter rendezőnek kialakult el­képzelése van a frizurákról, a fodrásztárnak ezt kell megva­lósítania. Az előadás alatt 45 ember­ről kell gondoskodniuk, pilla­natok alatt kell hétköznapi fod­rászat számára ismeretlen feladatokat megoldaniuk. Nevüket ugyan nem tüntetik fel a színlapon, munkájuk mégis minden nap hozzájárul a színházi sikerekhez. A taps nekik is szól. Spitzer Edit á nshuni szállodánkban hajnali 5 órakor keltünk, még sötétben érkezünk omásra. (Trópusi övben, illetve annak közelében — mi a 26. szélességi körön va­gyunk — a nappal-éjszaka átmenete rövid). Ma mind­össze 12 órás vonatút vár ránk. Ezen a vonaton a bi­zalmatlanság és a segítő­készség hiánya a levegőben érződik. A vonat még elha- nyagoltabb és minden eddi­ginél zsúfoltabb. A vonat egyre magasabbra kapaszkodik. A vasútvonalat 1966-ban építették meg, több mint 1000 ember halt meg az építése alatt. Száz és száz alagúton haladunk át, lenn a mélyben folyók kanyarognak előttünk — akkora lejtőkön, hogy a szem belefárad, amíg végignézi — teraszos rizsföl­dek. Délután érkezünk Kun- mingba, mindenki felvillanyo- zódik (a kínaiak is), vége a hosszú vonatútnak. A több mint 1 millió lakosú 1894 mé­ter tengerszint feletti magas­ságú városban, a júliusi kö- zéphőrméséklet 20 Cel- sius-fok (a januári 7 Cel- sius-fok). így nem csoda, hogy az itt töltött napok alatt a közérzetünk nagyon jó. Most azonban elcsigázva keressük a szállást. Szerencsére a pá­lyaudvarhoz közel olcsó (10 jüan, nem egészen 2 dollár) szállást sikerül találni. Az ol­csóság oka gyorsan kiderül: a szobákban betonpadló, va­ságyak, használt ágynemű, összesen 2 férfi és 2 női zu­hanyozó (a szálloda 10 eme­letes) ajtó nélküli guggolós WC-ék. A csoportunkban nagy a zűrzavar, mert három szobát úgy adnak ki, hogy már lak­nak benne. Felderítünk egy 19 személyes hálót (ez tiszta és kellemesen van beren­dezve), változatlan fizetési feltételek melett beköltöznénk oda. Nem lehet mondják, mert az európaiaknak 2 és 3 ágyas szobák vannak fenn­tartva. Jelen esetben nem bántuk volna, ha nem kivéte­leznek velünk. 22 óra körül vacsorázunk egy kifőzdében, ahol csinos lányok (pincérek) kitörő lelke­sedéssel fogadnak bennün­ket. Valamivel drágább az eddigieknél (5 jüan), de min­den képzeletet felülmúló az adag mennyisége. Sör per­sze most sincs a hűtőben. In­nentől kezdve — ide jártunk vissza vacsorázni — a hűtőt mi töltöttük fel italokkal. A vacsora utáni rövid séta arról győz meg, hogy ez a vá­ros akár Európában is le­hetne. Az utak szélesek, nyoma sincs a zsúfoltságnak, sok a fa, a közlekedés rende­zettebb (az autók jobb álla­potban vannak, fényszóróju­kat is használják), a házak épek. Guilinhoz képest ki­sebb a nyüzsgés, a sokszí­nűség és a tarkaság. Az élet inkább nappal zajlik, éjszaka sokkal kevesebben vannak az utcákon, az üzletek 23 óra körül már zárnak. (Guilinban nem tudtunk olyan későn a városban sétálni, hogy ne let­tek volna nyitott üzletek.) Séta közben csődületbe botlunk. A járdán székek sora, mögöttük fehér kö­penyben vakok állnak és fürge ujjakkal masszírozzák az előttük ülő pácienseket. Augusztus 2-án, délután egy parkba megyünk. Nagyot csalódtam — arra számítot­tam, akárcsak Guilinban va­lamilyen természeti látvá­nyossággal találkozunk — közönséges vidámparkba ke­rültünk. Leülök egy padra és a feljegyzéseimet javítgatom, de dolgozni sem nagyon tu­dok. Először gyerekek ugrál­nak körülöttem, majd felnőt­tek állnak körül. Csodálkozva bámulják az írásomat. Augusztus 3-án délutáni program a Tiencse-tó (csak­nem Balaton nagyságú) meg­tekintése. A parton — itt is egy parkban vagyunk — egy kisebb motoros hajót bériünk. A tó szörnyű állapotban van. A víz színe egy kanális szennyvizére emlékeztet, ha­talmas vízinövényfoltok né­pesítik helyenként be. Érthe­tetlen, de hal lehet benne, mert hajózás közben minden­felé halásznak. A partról ha­talmas kb. 10 x 10 méteres hálókat (ez bambuszra van szerelve) mozgatnak külön emelőszerkezettel. A parttól távolabb egyszemélyes gu­micsónakokon (mintha autó- kerék-külsőből készültek volna) lovaglóülésben ülnek, kézre erősített kis lapátokkal villámgyorsan mozognak a vízen és dobóhálót használ­nak. Egyórás hajóút után meg­érkezünk az úgynevezett strandra. Itt néhányan fürde- nek, mások tisztálkodnak. Mi még a víz közelébe sem me­részkedünk. Gyep, napozási lehetőség nincs. Ez nem meglepő, mert nincs hol, azonkívül azt hiszem a kína­iak ezt nem is igénylik. A kínai ember a mozdulatlanságot — ha nem alszik — szerintem nem ismeri. Állandóan moz­gásban van, ha nem akkor eszik vagy beszél. A strand éttermében ülünk le. A rendelésünket a konyha teljes személyzete — felso­rakozva — fogadja. Amíg az ebédre várunk, a szomszéd asztali kedélyes játékot figye­Régi és új a kunmingi utcában lem: az asztaltársaság tagjai számolnak, ha egy számot egyszerre mondanak ki, min­denkinek enni vagy innia kell. Többen mindkettőt megteszik. Hazafelé a park előtt meg­lepő dolgot tapasztalunk. Cél­lövölde van az út szélén, de a járda túloldalán helyezték el a céltáblákat és a járdán ke­resztül lövöldöznek. Semmi jelzés nincs, így majdnem be­lesétálunk a puskák tüzébe. Folytatjuk) Dr. Veress Márton Ismerkedés a tavasz városával

Next

/
Thumbnails
Contents