Somogyi Hírlap, 1992. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-22 / 18. szám

2 SOMOGYI HÍRLAP — HAZÁNK ES A NAGYVILÁG 1992. január 22., szerda 300 forintos családipótlék-emelés Bogiári képviselők a végkielégítésről Hírünk Lehet j de etikátlan (Folytatás az 1. oldalról) A végkielégítés összegét pedig ne az utolsó munkahe­lyen ledolgozott évek, hanem a munkaviszonyban töltött tel­jes idő arányában határozzák meg. A köztisztviselőkkel, vala­mint a munka-törvénykönyvé­vel foglalkozó törvényjavaslat tárgyalását elnapolta a T. Ház, míg a büntető jogszabályok módosításáról kezdett általá­nos vitát sikerült lezárniuk a képviselőknek. A T. Ház határozott a csa­ládi pótlék emeléséről. A kihir­detés napján hatályba lépő törvénymódosítás értelmében a családi pótlék havi összege gyermekenként: egygyerme­kes családnak 2370 forint, egygyermekes egyedülállónak 2820 forint, kétgyermekes családnak 2820 forint, két­gyermekes egyedülállónak 3250 forint, három- és több- gyermekes családnak 3250 forint, három- és többgyerme­kes egyedülállónak 3400 fo­rint. A tartósan beteg, illetve testi vagy értelmi fogyatékos gyermekek után 4350 forint családi pótlék jár január 1-jétől visszamenően. Lapzártakor a képviselők az üzemanyagok környezetvé­delmi termékdíjáról tárgyaltak. Tovább tart a vihar a meg­szűnt boglárlellei önkormány­zat tisztségviselőinek és mun­katársainak végkielégítése kö­rül. Pénteki lapunkban be­számoltunk a bogiári önkor­mányzat üléséről, ahol a kép­viselők kifogásolták az eljá­rást. Egy nappal később dr. Ko­máromi József megbízott jegyző nyilatkozott: a BM ille­tékes főosztályának vezetője levelében jogosnak minősí­tette a végkielégítést, s a tör­vényt magyarázva hozzátette, a több mint 5 millió forint az új leilei önkormányzatot terheli. Tegnap ismét a képviselők emeltek szót. Csere János, dr. Szibert László, Steiner Dezső, Álmos István, ifj. Légii Ottó, dr. Regős Péter és dr. Győry László nyilatkozatát három pontban foglalta össze. Ezek a következők: 1. A volt Boglárlellei Ön- kormányzati Hivatal dolgozó­ira vonatkoztatott, a felmon­dási időre és a végkielégítésre érvényesített megoldást — mai ismereteink birtokában is — elfogadhatatlannak tartjuk. 2. A jogi megoldás nem vita­tott hitelessége mellett, erköl­csi és etikai megfontolásból felhívjuk az érintetteket a fel­vett összegek visszafizeté­sére. 3. Kérjük Balatonbogiár polgármesterét, hogy az ügy megnyugtató rendezéséig e tárgyban semmiféle kifizetést ne végezzen. Félelem Erdélyben (Folytatás az 1. oldalról) A püspök magyarországi lá­togatásának céljáról el­mondta: a Magyar Református Egyház egységének helyreál­lításához kíván hozzájárulni. „Igaz, csak a szervezeti egy­ség helyreállításáról van szó, hiszen a lelki egység soha sem szűnt meg” — hangoz­tatta Tőkés László. A Magyar Rádió új műsor- szerkezetére utalva közölte: a határokon túli magyarság az URH-adón nem tudja hallgatni az egyházi műsorokat. Nem hittük volna, hogy az 1989-es változások után visszaszorul­nak majd a vallási felekezetek műsorai — tette hozzá a püs­pök. (A magyar református egyház 187 gyülekezetében eddig 16 500, a megváltozott műsorpolitika ellen tiltakozó aláírás gyűlt össze). A sajtó képviselőt tájékoztatták: a ro­mán hatóságok több éves pe­reskedés és huzavona után felszólították az egyházat, hogy február 1-jéig hagyják el a nagyváradi püspöki székhá­zat. Tőkés László bejelentette: az épület védelmében még a polgári engedetlenséget is vál­lalják. Ha csendesedik a háború szükség lesz az együttműködésre INTERJÚ A SZERB-MAGYAR KAPCSOLATOKRÓL Moszkvában a PFSZ küldöttsége Moszkvában tartózkodik a Palesztinái Felszabadítási Szervezett küldöttsége, a de­legációt Mahmud Abbasz a PFSZ VB tagja vezeti. Andrej Kozirev orosz külügyminiszter is fogadta. A PFSZ hivatalo­san nem vesz részt a kö­zel-keleti tárgyalásokon, csu­pán az Izrael által megszállt területek palesztin lakossága képviselteti magát a január végén folytatódó tárgyalási fordulóban. Borisz Jelcin Londonba megy Borisz Jelcin orosz elnök nagy-britanniai hivatalos láto­gatásra szóló meghívást fo­gadott el. Ezt Douglas Hurd brit külügyminiszter kíséreté­nek egy tagja közölte, miután a brit küldöttség hazatért oroszországi, kazahsztáni és ukrajnai látogatásáról. Borisz Jelcin a tervek szerint január 30-án érkezik Londonba. Budapest és Belgrád a fon­tos észak-déli útvonalak men­tén fekszik, s kölcsönös érdek a kapcsolatok fejlesztése — mondta Mihailo Markovié aka­démikus, a szerb szocialista párt alelnöke. Nyilatkozata több szempontból is új eleme­ket tartalmaz: a szerb kor­mánypárt hosszú idő óta nem beszél a kapcsolatok javítá­sának lehetőségeiről, s az in­terjú már azután készült, hogy Magyarország elismerte Hor­vátország és Szlovénia füg­getlenségét. Markovié professzor tehát a magyar döntés ellenére,- il­letve a döntés után nyilatko­zott a két ország kapcsolatai­ról, amelyekről Belgrádban hosszú ideje csak negatív ál­láspontokat tettek közzé vagy egyáltalán meg sem említet­ték, hogy Szerbiának van északi szomszédja is. Mihailo Markovié azonban úgy foglalt állást, hogy „a háború elcsen- desedésével, a politikai viszo­nyok stabilizálódásával már van lehetőség a gyümölcsöző együttműködés kialakítására”. Szerb részről korábban csak az állítólagos magyar beavat­kozásról, és az — úgymond — ellenséges szándékokról tet­tek közzé különböző közle­ményeket, s legutóbb már olyan cikk is megjelent, hogy magyar és horvát operatív erők hajtották végre az euró­pai megfigyelők helikoptere el­leni akciót, méghozzá a német titkosszolgálat vezetése alatt. Volt olyan közlemény is, hogy Magyarországról raké­tákkal lőtték Baranya egyes körzeteit..., arról nem is be­szélve, hogy a fegyvercsem­pészés egyes belgrádi állítá­sok szerint változatlanul foly­tatódott. Ezért mindenképp üdítően hat Markovic profesz- szor állásfoglalása. A szocia­lista párt alelnöke mindamel­lett maga is úgy vélekedett, hogy a magyar-szerb kapcso­latokban számos zavar kelet­kezett amiatt, hogy „Magyar- ország a szakadár erőket tá­mogatta”. Ezt a témakört azonban nem részletezte, sőt kiemelte, hogy a kapcsolatok bővítésére minden téren sor kerülhet, gazdaságilag, politi­kailag és kulturálisan egya­ránt. Az akadémikus szerint a Magyarországra menekült vajdasági fiataloknak nincs kü­lönösebb okuk az aggoda­lomra. „Meg kell értenünk ezeket a fiatalokat; egysze­rűen nem voltak felkészülve a háborúra, nem akarták koc­kára tenni életüket” — mon­dotta Mihailo Markovic. Arra a közbevetésre vála­szul, hogy jelenleg még bűn- cselekménynek számít Szer­biában a menekülés, mivel ezek a fiatalok a katonai szol­gálat elől szöktek, Markovic úgy válaszolt: a problémát elvi alapon kell rendezni egész Szerbiára nézve, s a magyar menekültekkel kapcsolatban ugyanaz lesz az eljárás, mint minden más hasonló szerbiai fiatal esetében, aki nem vonult be a mozgósítás után, illetve megszökött a katonai szolgá­lat elől. Semmi külön eljárás nem lesz a magyarok ellen — mondotta Markovic akadémi­kus. A Dinasztia filmsorozat alapján képzelték az életet, s helyette a háborút kapták — mondta. B. Walkó György a világban TOKIÓ — Júniusban veszik le Magyarországot a Co­com-listáról — írja a Jomiuri Simbun című lap, japán kor­mányforrásokra hivatkozva. Az újság szerint a NATO-or- szágok exportellenőrzési szervezete múlt heti párizsi ér­tekezletén határozott arról, hogy Magyarországot a volt kommunista országok közül elsőként fogja levenni a Co­com-listáról. (Kelet-Némor- szág az egyesülés után auto­matikusan került le róla). BÉCS — Az osztrák rend­őrség fiatalokból álló csoportot tartóztatott le azzal a váddal, hogy ők dobtak „Molotov-kok- télt" pénteken a a traunkir- cheni menekültotthonra. A csoport magát „a néphez hű parlamenten kívüli ellenzék­nek (VAPO)” nevezi, a szék­helye Gmunden. Egyes érte­sülések szerint közvetlen kap­csolata van az ugyancsak le­tartóztatásban levő újfasiszta Gottfried Küssellel. A bécsi Kurier jól értesült magyaror­szági forrásokra hivatkozva az újnáci csoport magyarországi kapcsolatai közül hét letartóz­tatásról számol be. Egy nevet is említ: az 50 esztendős Győri Györgyöt, aki a bécsi lap értesülése szerint szoros kap­csolatban állt Küssellel. PÁRIZS — A magyar iroda­lom alkotásainak francia nyelvű közzététele az egyik programpontja egy újonnan alakult francia könyvkiadó vál­lalatnak. Az „Editions in Fine” nevű kiadóvállalat már az első félévben két magyar regényt juttat el a francia olvasóknak. Thierry Rocher, az új kiadó vezetője azt tervezi, hogy márciusban megjelenteti Ba­bits Mihály híres regényét, az 1916-ban írt Gólyakalifát, má­jusra pedig a méltatlanul elfe­lejtett magyar írónő, Földes Jolán A halászó macska ut­cája című regényét, amely 1936-ban Franciaországban elnyerte a legjobb külföldi re­gény díját. A NAP SZENZÁCIÓJA „Én lőttem le a koreai Jumbót” A PILÓTA VALLOMÁSA, KILENC ÉVVEL A TRAGIKUS ESET UTÁN Egy 47 éves embernek az­zal a tudattal kell élnie, hogy halálba küldött 269 embert. Gennagyij Oszipovicsnak hív­ják. 1983. szeptember 1-jén, akkor még a szovjet légierő őrnagyaként, 10 ezer kilomé­ter magasságban, a Szahalin szigettől délnyugatra lelőtte a koreai légitársaság, a Korean Air Lines Boeing 747-es Jum- bóját. Minden utas és a sze­mélyzet összes tagja ször­nyethalt. Arról a bizonyos éj­szakáról, amikor 269 embert küldött a halálba, így vall: A többi vadászrepülővel együtt neki is az volt a feladata, hogy megakadályozza az RC-135-ös amerikai kémrepü­lőgépek behatolását az or­szág légterébe. Azon a napon, úgy hajnali 5 óra lehetett, ami­kor megcsörrent a riadótele­fon. — Azonnal beszálltunk a startra kész gépekbe és vár­tuk a további utasításokat. 10 perc telt el. Azt gondoltuk, hogy ez is csak egy próbari­adó, mint már annyiszor. Most mégis komoly dologról volt szó. Riadón keresztül kap­tuk az információt, hogy ide­gen repülőgép sértette meg a szovjet légteret. Ez igaz is volt, mert a KAL 007-es jára­tának pilótája — ma már tu­dom, hogy á 45 éves Shun- Byung-ln — 450 kilométerrel letért a légifolyosóról és útját nem keleti, hanem északi irányban folytatta. Oszipovics Szuhoj típusú elfogó vadász­gépével, a SZU 15-tel, oszta­gának pilótáival együtt a fel­szállás után 20 perccel, 8500 méter magasban pillantotta meg a Jumbót. „Sötét volt, csak a repülő­gép fényeit láttam, nem lát­szott Boeingnek. Akkor kap­tam a parancsot: Semmisítse meg a célt! Azonnal jelentet­tem, hogy a repülőnek pozíciószámai vannak, és lá­tom a kabinablakokból áradó fényt.” Erre a gyilkos paran­csot visszavonták, s új pa­rancs érkezett. „Kényszerítse a gépet le­szállásra!” A pilóta gépével az idegen repülő elé került és szárnyait le s fel mozgatta. A Boeing kaptánya nem reagált. A szovjetek később az állítot­ták, hogy megpróbálták vilá­gító lövedékkel figyelmeztetni a berepülőt. „Ez nem igaz” — helyesbít az egykori vadász­repülő — „hiszen nincs is ilyesmi a fedélzeten”. A pilóta ekkor elhatározta, hogy figyelmeztető lövéseket ad le. „Lehet, hogy ezt a kore­aiak észre sem vették” — fűzi hozzá. „A KAL-gép viszont felgyorsult és igyekezett egé- rutat nyerni.” Ekkor érkezett az új utasítás: „Semmisítse meg a célt!” Oszipovics a Jumbó mögé került és meg­nyomta a gombot egyszer, kétszer. Holtbiztos akart lenni a dologban. Két rakétát lőtt ki: az egyiket a hajtóművekből kiáramló levegő „húzta” a géphez, míg a másikat radar irányította az utasszállító törzshöz. „Azonnal kialudtak a fények, és a gép spirálosán csava­rodva lezuhant. Mást nem lát­tam” — állítja a hajdani pilóta. Arra a kérdésre, hogy akkor mit érzett, így felel: „Ilyenkor nincs helye érzelmeknek. Nem vagyok hibás, végsőso­ron parancsoknak engedel­meskedtem és ezek közvetle­nül Moszkvából jöttek. Csak kötelességemet teljesítettem.” S még ma is szilárdan hiszi, hogy a koreai repülőgép kém­kedési feladatot látott el. Oszipovicsnak talán hinnie kell mindebben, hogy „túlél­hesse" az emlékeit. Az eset után egy héttel áthelyezték a majkopi repülőiskolába. Ami­kor kezébe kerül egy olyan új­ság, amely az áldozatok fény­képeit közli, hosszasan nézi a fotókat, mintha az összesét meg akarná jegyezni. S olykor elveszti az önuralmát. „Bor­zasztó dolog, ha valaki kato­nai pilóta. Pocsék érzés. Át­kozott egy foglalkozás.” Ferenczy Europress — Gyilkosság áldozata lett egy 25 évos magyar; Gábori József egy Rómától délre fekvő tengerparti üdülő, Sa- baudia határában. A csen- dörség közlése szerint a helyi maffia végzett vele. Gábori évek óta élt Olaszországban, esténként éjszakai mulatók számára sofőrködött. VARSÓ — Lengyelország­ban, a lublini Juliusz Osterwa színházban a hétvégén este bemutatták Presser Gábor A padlás című színdarabját. Az egri Gárdonyi Géza Színház segítségével színrevitt darab premierjén részt vett Engel- mayer Ákos varsói magyar nagykövet. JÓ MINŐSÉGŰ ANYAGOK BONTÁSBÓL! »llWIUllfi A mai naptól kedvezménnyel vásárolhatók — belső ajtók —csőregiszterek — beépített szekrények — fürdőkádak — öntvényradiátorok — víz- és gázcsövek MOST ÉRDEMES VÁSÁROLNI! PÉNZT TAKARÍT MEG Az értékesítés helye: PATYOLAT KÖZPONTI ÉPÜLETE KAPOSVÁR, Dombóvári út 1. Telefon: 82/10-148 (209668)

Next

/
Thumbnails
Contents