Somogyi Hírlap, 1992. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-18 / 15. szám

1992 január 18., szombat SOMOGYI HÍRLAP — MŰVELŐDÉS 5 TESZEM AZT — KOMMUNIZMUS Hamlet, a paraszt — Boglár után Kaposváron Lön Donja Mrdusa faluban — gondolta volt Ivó Bresan, a Paraszt Hamlet szülőatyja — egy lehetetelen rendszer, ami eredendően alkalmatlan emberi „fogyasztásra”. Teszem azt, — kommunizmus. És lön egynéhány pipogya pártvezér, aki hirdetve talmi tanokat hízlala tompa elméjét degeszre, élnek dőzsben, mint disznók az ól bűzében. Shakespeare-t meg „lekizsákmányolózzák-burzsoázzák”. Elvégre belefér. Játszódik pedig eme törté­net a kaposvári Csiky Gergely Színház pódiumán, felújítva — az akkor még javában „dü­höngő” szocialista rend kere­tei között színrevitt— 1979-es bogiári ősbemutatót. Azóta történt és változott egy s más. Demokratizálódtak a minden­napok, és az évtizedekre elfe­ledett egyetemes emberi jo­gok is teret nyertek, mi több, ha kedvünk támad, úgy has- raütvén egy — a „marxi” gon­dolkodást kritikákkal illető — transzparenssel közlekedni közterületünk bármely forgal­mas pontján, megtehetjük. Minden rendóvó szerv retorziójának következménye nélkül. Hogy nem tesszük, az a józan ész diadala. No meg, miért is tennénk? Hiszen szabadok vagyunk, időnk sincs efféle kétes ér­telmű időtöltésre. Ám szín­házba járunk. És megnézzük a Babarczy László rendezte Paraszt Hamletet. Ami re­mekbe szabott produkció. A továbbiakban itt-ott fel­bukkanó lerendezésem ma­gyarázatára szorítkoznék: mi­ért van létjogosultsága ma egy, a kommunizmust kímélet­lenül ostorozó, komikussá degradáló groteszk tragédiá­nak, öt képben. Merthogy van, azt — a mélybordó előfüggöny lehullásakor — érezzük. Te­nyereink tapsra emelkedésé­nek és lelkes-ütemes ösz- sze-összeverdesésének oka van. Keresése helyileg a kis Donja Mrdusa faluba vezet, ahol — mint hal a langy lében — éli világát Mate Bukara, a termelőszövetkezet vagy ahogy ő hívja, a nagyvállalat elnöke, Mile Puljo, a helyi népfront elnöke, valamint Ma- csak, a szövetkezeti bizottság elnöke, tehát egy egész balga elnökhad, ahogy az a nagy­könyvben írva vagyon. (Volt. A szerk.) Leledzik itt, az emberi osto­baság egyik bástyáján egy májbeteg tanító is, becsületes nevén Andra Skunce, akit eleddig fél tucat faluból űzött el a balgaság és butaság. Hát most felvértezte magát, he­lyesebben megalkudott azzal a gondolattal, hogy ez egy szükséges rossz, s — elmé­sebb megoldás híján — nem tehet egyebet, mint együttél vele. Az azonban még az ő edzett tolerenciáját is érzéke­nyen érinti, amikor a népfront­gyűlés „egyöntetű szavazás­sal” dönt amellett, hogy adnak a kultúrának, áldoznak az iro­dalom oltárán, és előadják Shakespeare remekművét — mi sem áll messzebb tőlük —, a Hamletot. Az első éles fájdalom ezen a ponton nyilall meggyötört májába. Ennél azonban már csak nagyobb katasztrófák érik az alázatos falusi tanítót, meg az emlegetett angol, a Globe Színház-i zseni emlé­két. Mivel így, ahogy ez a ka­pitalista bérenc tollából egyko­ron papírra vettetett — vallja Bukara, a korrupt — egy szenny. Nem elég, hogy elő- adhatatlan, még értelmetlen is. Badarság. Át kell hát írni, mégpedig sürgősséggel. E nehezék, más tollforgató és az írott szó rímbeszedéséhez konyító halandó híján tanítónk vállára, mesélni sokat tudó ge­rincére hárul. Amit ő, némi zsarolást követően, szigorúan Bacsa Ildikó és Törköly Levente; Omélia és Omlett inkognitóban el is végez. És megszületik a világirodalom szörnyszülöttje, a szocialista Hamlet. Miket le nem pötyö­gök? Amlett. Vagy Omlett. És persze Omélia. Minthogy kiej­teni az eredeti dráma szerep­lőinek nevét túlságosan em­bert próbáló feladat lenne. Jer le hát kutyába! És az Álsó Mrdusa falucska életében új fejezet kezdődik. (Igaz, a hírnevet jelentőt majd Ivó Bresan alapozza meg számára, amikor kiötli a Ham- let-előadás Donja Mrdusa fa­luban című groteszk tragédiát, öt képben.) Egy szó, mint száz, a horvát alvég kultúr- háza nagy pillanatok tanúja lesz, a tanító nekilát, hogy színrevigye a színrevihetet- lent. Ám a Shakespeare-i tra­gédia mellett egy másik dráma is kibontakozóban van: Joco Skotity falusi fiú atyja sikkasz­tás gyanúja miatt egy Bukara által kreált koncepciós per ál­dozatává válik, és a börtön fa­lai közt — kiszáll tenger fáj­dalma ellen. Öngyilkos lesz. Mi sem természetesebb, hogy Joco Hamlet, míg Bukara Ca- ludius szerepét kapja a sok­szorosan áttételes színjáték­ban. Mellettük a falubelieket is jellemükhöz simuló jelmezbe öltözteti Andra Skunce, a ta­nító. Ő mellesleg kulcs a játék megoldásához; a jugoszláv Omlett alteregója. Neki jut egy közjátékban, literes demi- zsonnal kezében, a Ham- let-monológ első pár sora is. Hamlet ő a java-javából. Kö- zép-Kelet-Európa életéért küzdő királyfija. Inkább tűri a jelen gonoszt, mintsem siet a kommunista kivégzőgép felé. Eddig a Babarczy László ál­tal fergetegesen megoldott színdarab látható régiója. A láthatatlan pedig fájó-boldo­gító, inkább Shakespeare-i, kellemesen bresani, nagy gondolat: nem a kommuniz­musról, mert azt már tesztel­tük. Az emberről, rólunk. Jó hát, ha figyelünk. Mindez olyan félelmetesen nagy alakí­tásokkal, mint Kelemen József tanítója. Olyannyira elemében volt, Molnár Piroska „Gertrúd” szerepében A „kommentátor”, Rázga Miklós (a háttérben Szula László és Sztarenki Pál) hogy a legkisebb helyzetekből is tökélyt varázsolt. Szalma Tamás Bukarája nem külön­ben hatott, sugároztak belőle a szövegben meg nem fogal­mazott mondatok is: egész lé­nye Bukarává változott. Az al­koholt kedvelő Gertrúdból Bresan korcsmárosnét csinált, melybe Molnár Piroska vitt éle­tet. A Polonius jelmezét felöltött népfrontelnök Szula László ál­tal elevenedett meg, neki is, mint az Oméliát megformázó Bacsa Ildikónak várni kellett a „megfelelő pillanatra” a meg- villanáshoz. Mindkettejük pillanata eljött.. Törköly Levente (Omlett) kvali­tása már a Mizantróp egyik epizószerepében kitűnt, most ezt kétséget kizáróan szilárdí­totta meg. Simurina szerepé­ben kapott lehetőségét Rázga Miklós sem hagyta kiaknázat­lanul, sziporkázón kovácsolt erényt a hosszú monológok­ból. A bresani falucska környe­zete Szegő György, a szerep­lők kosztümé Szigeti Szilvia kezét dicséri; a zenét Hevesi András, az elhangzó verseket Eörsi István jegyzi. Balassa Tamás Kápolna épül az M7-es mentén Kápolna épül a Donnál ele­settek emlékére Székesfehér­vár határában, az M7-es au­tópálya mentén. A zarándok- hely létesítésére alapítványt hoztak létre, amelyhez a Doni Bajtársak Köre, a különböző egyházak, a honvédség, a Volt Hadifoglyok Szövetsége, valamint magánszemélyek csatlakoztak. Olyan zarán­dokhelyet akarnak létrehozni az ötvenedik évfordulóra (1993-ra), amely elsősorban a Donnál elesettek emlékét szolgálná; falai között azon­ban megnyugvást találnának azok is, akik szeretteiket az országúti katasztrófák során vesztették el. Az alapítványra eddig mintegy 900 ezer forint gyűlt össze. Az alapítványte­vők a kegyeletes cél megvaló­sításához további adomá­nyokra számítanak. Meghalt Csikós Rózsi Elhunyt Fényes Szabolcsné Csikós Rózsi színésznő. Egy­kor a Royal Színházban ját­szott, majd csaknem két évti­zedig a Fővárosi Operettszín­ház tagjaként. Több híres ala­kítása volt, köztük a Csárdás- királynő-ben. Körösi évforduló Körösi Csorna Sándor halá­lának 150. évfordulójára — a méltó megemlékezést szol­gáló programok koordinálása érdekében — előkészítő bi­zottság alakult. Az április 11-i évforduló alkalmából világ­szerte emléküléseket rendez­nek. A felsőoktatás fejlesztéséért Budapesten, a Bánki Donát Gépipari Műszaki Főiskolán tegnap tartotta elnökségi ülé­sét a Trans European Ex­change and Transfer Consor­tium (TEXT) nemzetközi fel­sőoktatási szervezet. Egye­bek között a felsőoktatási in­tézmények együttműködését és az oktatókat segíti. Magyar könyvesbolt Magyar könyvesbolt nyílt Ungváron a Petőfi-múzeum közelében. Egyelőre azokat a könyveket árusítják, amelye­ket a különböző alapítványok­tól kaptak. TANULMÁNYOK, NOVELLÁK, DOKUMENTUMOK Ritkaságok a tabi kalendáriumban N egyedik alkalommal veheti kézbe az olvasó a Tabi Kilátó közérdekű kalendáriumot (1992-1993), ismét Bertalan Béla és Bolevácz József szerkesztésében. A két szerkesztő a már bevált koncep­ció szerint dolgozott: az összegyűj­tött anyag Tabra és a város környé­kére egyaránt kiterjed. Villantsunk föl pár érdekességet a gazdag kötet tar­talmából. Nem részletes ismertetés­sel, inkább a figyelemfölkeltés céljá­ból. Sternóczkyné Proksa Éva a gyógynövénygyűjtésről írt értékes tanulmányt. Napjainkban, amikor a természetgyógyászat újra „kivirág­zik”, az ilyen dolgozatok számos ér­deklődőnek segítenek. A szőlősgazda munkanaptára minden kalendáriumban helyet köve­tel magának számos értékes adatá­nál fogva. Varga Róbert Elégikus adventi éneke egyszerre lírai vallomás a gyermekkorról és a szeretet szavá­nak zengése elvadult világunkban. A Hadik család — Bolevácz József szerkesztő tollából — is tartalmas, szép írás. (Tekintve, hogy a Hadik család és Tab története századokon keresztül összefonódott, e tanul­mánynak külön várostörténeti érde­kessége is van.) Halasy Miklósnak mindkét írása megfogja az olvasót. A bábonyi gyil­kos nyárfák címűben pár oldalra sű­rítve is nagyszerűen idézi föl nem­csak a régi bábonyi tájat, hanem az ott élő emberek tragédiákkal terhes életét is. Az Apósom föltámadásában az anekdotikus hangnak, a kedves történetnek van külön varázsa. (Ha­lasy Miklós egyébként rendszeres szerzője a tabi kalendáriumoknak s minden írása élményt nyújtó.) Béri Gyuláné A legfőbb bíró című novellája hangulatos írás, még akkor is, ha magán viseli a régi stílusjegyek jellemzőit. A szívtelen királyfi című mesét Okolicsányi Éva írta. A népmesék számos építőelemét ügyesen alkal­mazó mesének külön értéket ad Ba- lázsfy Rezső megkapó grafikája. Bolevácz József A tanítónéniben Tilda néninek (Bogdán Jánosnénak), a gyermekekért és az iskoláért élő-haló pedagógusnak állít méltó emléket. Ä lírai hangvételű írás egy­szerre fontos helytörténeti forrás és tiszteletadás is. Szabó Imre andocsi esperes meg­írta falujának, a híres búcsújáróhely­nek a történetét. A forrásértékű ta­nulmány minden Andocs-kutató számára megkerülhetetlen. Csicsery-Rónai István már több­ször írt Zichy Mihályról. Ám az 1929-es zalai emléktábla-leleplezés­ről most olvashatunk részletesen első ízben. (Az emléktábla avatása­kor az ország művelődési életének számos vezető egyénisége megje­lent ebben a Tab melletti kis faluban.) A Takarmányvizsgálatok a PATÉ központi laboratóriumában — dr. Csapó János kandidátus tanulmánya — tudományos értékű dolgozat. Irányi Károly a tabi középiskola tör­ténetét írta meg 1953-1985-ig. Az adatgazdag dolgozat néhol túlságo­san is részletező. Erényi Lajos katonazenész 1942- 43-as doni naplója megrázó írás. A pár szavas, tömör, lüktető mondatok jól felvillantják a tragikus sorsokat. (Erényi Lajos neve egyébként nem ismeretlen az olvasók előtt. Naplójá­ból már olvashattunk részleteket Szili Ferenc-Papp Árpád „Töredék” című összeállításában, amely az Iskola és Levéltár sorozatban jelent meg.) Csak tallózhattunk a gazdag anyagból, hiszen sok mindenről ír­hatnánk még. Összességében el­mondható, hogy az új tabi kalendá­rium anyaga élvezetes és jó olvas­mány. Különösen fontos forrásérté- kűek a helytörténeti vonatkozású cikkek, mintegy megvalósítva az or­szágos honismereti akadémiákon oly gyakran elhangzott felhívást: „A múlt jövőbe mutató elemzése össztársa­dalmi érdek...” Bertalan Béla és Bo­levácz József nemcsak szerkesztők és anyaggyűjtők. Érzelmileg is „élik” ezt a munkát. Ettől lesz a tabi kalen­dárium évről évre sikeres. Dicséret il­leti a tabi önkormányzatot, hogy ne­héz napjainkban is felvállalja e kiad­vány támogatását. Tetszetős, szép kivitelű a kötet. Dr. Sipos Csaba

Next

/
Thumbnails
Contents