Somogyi Hírlap, 1991. december (2. évfolyam, 282-304. szám)

1991-12-10 / 289. szám

1991 december 10., kedd SOMOGYI HÍRLAP — MŰVELŐDÉS 5 Nagyapáink cukrászai, mézeskalácsosai Somogybán A 85 éve alakult Budapesti Cukrász és Mézeskalács Ipar­testület sok jelentős rendez­vénnyel, hasznos kezdemé­nyezéssel örvendeztette meg tagjait. Kongresszust szervez­tek, melyen tudományos és népszerű, szabadegyetem­szerű előadások hangzottak el. Nemzetközi sütő-, cukrász- és rokonipari kiállításokat ren­deztek, melyekhez mutatós katalógusok készültek. Év­könyveket adtak ki, tanulmá­nyi és tapasztalatcsere-kirán­dulásokat szerveztek Ma­gyarország különböző helye­ire és külföldre is. Részt vettek a hazai és nemzetközi szak­mai kiállításokon, vásárokon. Tavaszi, nyári és farsangi bál­jaik, műsoros rendezvényeik, zenei és művészeti estjeik rangos, megbecsült társa­dalmi eseménynek számítot­tak. o Megtiszteltetésnek számí­tott, ilyenre nem szakmabéliek meghívót kapni. Nemritkán kü­lönleges kidolgozású, anyagú — például selyemre, bőrre, kü­lönleges pergamenre — nyo­mott meghívóik mindmáig a gyűjtők becsült és keresett da­rabjai közé tartoznak. Meg kell még emlékezni Dalkörükről, annak Európa-szerte rende­zett szép hangversenyeiről, és sok értékes díjukról, mely a Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum ál­landó kiállításán két vitrint tölt meg mutatós darabjaival. Negyedszázados működé­sük után, a jubileumi rendez­vények kapcsán kis példány­számban közreadták nem­csak a fővárosi, hanem a vi­déki cukrászok és mézeskalá- csosok listáját. Ez az ipar, szakma és művelődéstörté­neti kuriózum megőrizte szá­munkra az akkor jegyzett so­mogyi mestereket is. A névsor történeti értékű dokumentum­ként, helytörténeti forrásként egyaránt számottevő. Nézzük a 60 évvel ezelőtti somogyi kitűnőségket ábécé­rendben: Andocson Rózsa Imre volt cukrászmester, Ács István, Dani Sándor és Petrás István pedig jól kereső mé- zeskalácsos. Á balatonboglári cukrászt Ruszka Bélának hív­ták. Táltos Sándor mézeska- lácsos Babócsát tette híressé, Balatonlellét pedig Ruff János cukrász. Barcson három cuk­rász tevékenykedett és tisztes polgári jólétet tudott teremteni munkájából. Ezek: Kajdy Ist­ván, Morell István és Takács Sándor. Csurgón a két cuk­rász — Molnár János és Petri Viktor—mellettValentlmremé- zeskalácsos is eredményesen tevékenykedett. Kaposváron Hivatal Károly, Magyar Lajos, ifjú Magyar Lajos és Magyar Lajosné, Rofrics Kálmán és özvegy Ulrich Nándorné vol­tak a tisztességes és megbe­csült cukrászipar képviselői, míg Gingli Ferenc, Sőtényi György, Szűcs Pál és fia, va­lamint Tóth Imre sütötték a búcsúkon, vásárokon oly nép­szerű kaposi mézeskalácsot. Kadarkúton Móring Kázmér cukrász jeleskedett, Kutason Hock János. Marcali is el tu­dott tartani három mestert: Borhegyi Lajos és Gömbös István cukrászt, Csollán János mézeskalácsost. Nagyatádon Gáspár Lajos cukrászt és Bá­rány "Gáspár mézeskalácsost találjuk. Nagybajom cukrászát is Gingli Ferencnek hívták, Somogyszilé Csonka Vil- mosné volt. Utóbbi helyről Császka Béla és Reinwald Imre mézeskalácsos emléke maradt ránk. Szülök sem csak a dohányáról, hanem Kutro- vácz Ferenc süteményeiről is híresedett. Szöllősgyörökön Ottrukács György, Tabon Abe- lesz István és Ziegler Dezső cukrászkodott. A nemrég előkerült jeles dokumentumot vizsgálva, és más megyékkel összehason­lítva, Somogy majd háromszor olyan édesszájú volt az ott dolgozó mesterek száma alap­ján, mint a többiek! És nem ismerjük hozzá a 60 év előtti fagylaltosok listáját, és a ven­déglők, szállodák édességmí­ves mestereinek neveit sem! Vajon a néhány mézeskalá­csos műhely tárgyi darabjai, dokumentumai mellett hány mester és üzlet emlékét őrzi az utókornak a kaposvári mú­zeum? Bizonyára akad még a leszármazottak, örökösök bir­tokában egy-egy régi, emblé­más (névvel is ellátott) evő­eszköz, tényér, szalvéta, díszdoboz, zacskó, melyek megérdemlik az őrzést. Régi füzetekben, kallódó papírla­pokon bizonyára akad egykor­volt megyei hírességek, teg­napelőtti mesterek ked- velte-készítette sütemény-, édesség-recept, melyek újra-felfedezésre, népszerűsí­tésre számíthatnak. Az uni­formizált cukrászdái kínálat után a mai igényes és hagyo­mányőrző mesterek ilyenek bevezetésével, megkedvelte- tésével frissíthetik üzletüket, kínálatukat vonzóbbá tehetik. © Befejezésül a krónikás go­noszkodó megjegyzése kí­vánkozik: az elmúlt nyáron megkérdeztem egy ismert somogyi idegenforgalommal foglalkozó szakembert, hol kaphatnék hasonló és mai lis­tát összehasonlításul a 60 év­vel ezelőttihez. Nem tudott vá­laszolni. És arra sem, hogy napjainkban hány ajánlható (már olyan, akitől venni és enni egyformán érdemes) cukrász-mézeskalácsos él és dolgozik a megyében... Draveczky Balázs Talán igazságtalanság, de tény: Rajhona Ádám — a többi között Timár Péter Egészsé­ges erotikájának főszerepé­ben — több százezerrel na­gyobb közönséget hódított meg a vászonról, mint ked­venc színpadi szerepeiben együttvéve. Rajhona, aki je­lenleg a kecskeméti Katona József Színházban Molnár Ferenc Testőrének címszere­pét alakítja, az új színházi évadra is forgatásokról érke­zett. — Akik a hetvenes évek eleje óta készült, több mint félszáz hazai mozi- és tévé­filmből, legszatirikusabb ren­dezőink (Bacsó, Timár Péter) munkáiból jellegzetes humo­ráról, iróniájáról ismerik, azoknak bizonyára meglepő, hogy „kiemelkedő jellemábrá­zolóként” és „elsősorban drá­mai hősként” jegyzik a lexiko­nok. — Filmben valóban nem játszottam ebben a szerep­körben, de a színpadon egy időszakban — a Temesvári Ál­lami Színházban, majd a ka­posvári Csiky Gergely Szín­házban — annál inkább. Ez a korszakom Csehov Ivanovjá- val ért véget. Úgy gondolom, a hősi szerepek mindenképpen egy bizonyos korhoz illenek. Ha valaki nem tud idejében lemondani ezekről, gyakran szerencsétlenül jár, mert nem tanulja meg a színjátszás másféle elemeit. — A groteszk iránti érzé­kenység azért mégis inkább alkati adottság. — Szerintem a drámai hős is lehet vérbő humorú, de az bizonyos, mindenképpen okosnak kell lennie, hogy a megfelelő pillanatban tudjon váltani. Ami engem illet, egy­szerre csak észrevettem: kez­dem jól érezni magam azok­ban a karakterszerepekben, amelyeket már „hősi” korsza­komban is irigyeltem. (Gothár Pétertől kaptam a legelső ilyen megbízást.) És fürödtem, lubickoltam új lehetőségeim­ben. Aztán kísérteni kezdett a skatulyázás veszélye. Sorra jöttek a gonosz, intrikus karak­terfigurák, amelyek egyébként remek, sok örömet jelentő szerepeim voltak. — A hatásos, negatív sze­repekre talán még fogéko­nyabb a közönség. — Ettől azért ravaszabb a dolog, ugyanis rossz emberré való beazonosításom manap­ság éppúgy megtörténik, mint a mozis hőskorban. Ezért né­miképp kárpótol, hogy a nega­tív figurák szinte kivétel nélkül kidolgozottabbak, plasztiku- sabbak. De ha nagyon sokáig csak ebben a körben mozog az ember, nagyon sokat ront­hat a munkamódszerén, mert eleve másként lát egy szerep fölépítéséhez. Ha például Molnár Ferenc kissé önző, kissé ripacs testőrét első xieki- futásból kinevetem, ennek az alapjában véve ártatlan em­bernek „alávágok”, alákérde­zek, akkor kipukkan, meg­semmisül. Muszáj kicsit ele­gánsnak, naivnak, álravasz­nak látszani. A helyes arányok eltalálása így még izgalma­sabb feladat. Mert ha — Ge- othe szavaival — a stílus az ember, akkor Molnár Ferenc nagyon nagy ember. Legjobb darabjai olyan rendkívüli stílu­sérzékenységgel és olyan pontosan vannak megírva, hogy egyáltalán nem csoda, ha olyan gyarkan megbuknak. Ha kontárnak bizonyul ben­nük az ember, a darabok ki­Rajhona Ádám A testőr címszerepében végzik, a mondatok megölik. — Van, akit igen? — Nem tudom. Annak ide­jén nagyon szerettem az an­gol „Dühös fiatalok” színpadát, és az abszurdot, aminek az előadásához itthon soha nem értettünk. Behozhatatlan hát­rány, hogy nem tudtuk idejé­ben eljátszani ezeket a műve­ket, mert így egy színházi ta­pasztalattal kevesebbek va­gyunk. Aki ma Angliában Hamletet játszik, az biztosan eljátszotta már Godot-t. — A kortárs drámairodalom ugyancsak kimaradt a reper­toárból. — Jó volna végre kortárs színházat csinálni. Ez az utóbbi időben az egyik legna­gyobb csalódásom. Azt hit­tem, a rendszerváltás kezde­tén, végre előkerül az összes fióknak írt színdarab. Azóta kiderült; ez hiú remény. A fi­ókban (szinte) semmi sem volt. Eörsi talán a kivételek egyike, akinek tavaly Veszp­rémben Párbaj egy tisztáson című darabját vittük színre ős­bemutatóként. Közismert tény, hogy ez a hiány nem­csak a drámairodalomban ilyen látványos. Egyetlen terü­leten sem látom, hogy föl­szegné végre a fejét a kultúra. És nemcsak azért, mert nem kap támogatást, s nincs benne akarat, hanem mert nincs is mitől fölszegje. Egyszerűen nem születtek meg azok a művek. K. J. Sírjaink hol domborulnak?... E lmozdult-e a holtpontról a második világháborús magyar hadifoglyok — eltűntek, hősi halottak —, a ömegsírok, a Don-kanyariak, i deportáltak, a politikaiak: a 3ULAG-foglyok több százez- es tömegű áldozatainak igye? Hozzáférhetővé vál- íak-e a felkutatásukhoz nélkü- özhetetlen dokumentumok a Szovjetunióban? Megtudhátják-e még a hoz- átartozók, hogy apjuk, test- árúk hol talált végső nyughe- /et, jeltelenül? Megadhat- jk-e valaha még a végtisz- asséget számukra? Sok százezer, lehet több lillió magyar embert foglal- oztatnak ezek a kérdések. S gy halvány reménysugárt dó válaszhoz a véletlen jutta- )tt nemrég. Hadifoglyok felkutatásával gyanis több szervezet, állami ítézmény is foglalkozik a Ma- yar Vöröskereszten kívül, özülük az egyik a Szovjet labok és Kényszermunkások rdekvédelmi Szervezete, a ZORAKÉSZ. Eleinte a ecski Szövetség keretében lunkálkodtak, majd kiválva nállóan törekszenek elérni nyagi-erkölcsi jóvátételt — lár azok részére, akik még etben vannak... Rózsás János nyugalmazott énzügyi tisztviselő Nagyka- zsán. Egy volt rabtársnőjé- íl gyűjtik az adatokat, és fel- arítő adatlapokat készítenek: tartozik közéjük, ki jogosult vátételre, ki nem? Vele be- álgettem a szervezet mun- isságáról, amikor a Szovje- nióban ismert — s minded­dig változtathatatlan „hitleri csatlós, magyar fasiszta hábo­rús bűnösök” — kategóriával ellentétben egy merőben új ál­láspont halvány körvonalairól is szó esett. Rózsás Jánost 18 éves le­venteként hurcolták el a Szov­jetunióba és 10 év kényszer- munkára Ítélték. Ebből 9 évet töltött el Ukrajna, Észak-Urál, majd Kazahsztán GULAG-jai- ban. Neve e 9 év naplószerű feldolgozása (Keserű ifjúság l-ll.) révén vált ismertté Ma­gyarországon. . — A SZORAKÉSZ hány deportáltról, illetve hadifogoly­ról tud az eddigi kutatások alapján? — Eddig ismert adatok sze­rint 1945 tavaszától (kere­kítve) mintegy 650 ezer hadi­foglyot és kb. 100 ezernyi „ma- lenkij robot”-ra elhurcolt ma­gyar állampolgárt vittek, illetve deportáltak a Szovjetunió ha­difogoly- és internáló tábora­iba. Ezen belül — hozzávető­leg — majd 100 ezernyi politi­kai elitéltet, zömében leventé­ket vittek el a GULAG-okba. ( S összesen mintegy 400 ez­ren tértek haza!) — Mi lehet az oka annak, hogy besorozott 15-20 éves magyar fiatalokat, vagyis le­ventéket, akik jószerével pus­kaport se szagoltak még, nem hadifogolyként, hanem súlyos politikai, sőt háborús bűnös­ként ítélték meg? — A második világháborús szovjet elhárítás lényegét ille­tően nem ismerte a magyar levente intézmény mibenlétét. A Levente a Horthy-Magyar- országon 12. évtől kötelező, a katonaságra előkészítő, de nem fegyveres, nem egyenru­hás és főleg — ellentétben a németek „Hitler Jugend”-jával — nem politikai szervezet volt. Ez katasztrofális félreértése­ket, jóvátehetetlen bűnöket, tömeges népirtást váltott ki a szovjet katonai hatóságok ré­széről. A német hadvezetés ugyanis behívatott, és 1944 őszétől, kiképzetlenül tízezré­vel harcba vetett tizenéves le­ventéket, akiket, miután fog­ságba, estek, a fasiszta Hitler Jugend „társszervezete” tagja­inak tekintett az NKVD. Az el­fogott leventék politikai vád­lottként — a hírhedt 58-as pa- ragarafus alapján — 10-15 évet kaptak valamelyik GU- LAG-„szigeten”... — Hozzávetőleg önnel együtt hányán kerültek haza a szovjet haláltáborokból, s mi­lyen eredményre jutottak a felkutatásukban? — A csaknem 100 000 ma­gyar politikai elitéit közül haza­tértünk (kerekítve) mintegy 3 500-an (!)... Élünk, közülük ma is majd 600-an, és jóvátételre jogosult még 200 özvegy. Lel­kiismereti kötelességünk, hogy földerítsünk minden el­képzelhető adatot elpusztult rabtársainkról. Hiszen ha mi már nem leszünk, a történé­szek hiteles tényanyaghoz csak a szovjet levéltárak megnyitásakor juthatnak. — E téren eddig a szovjet hatóságok elzárkóztak. A nyári puccs leverését köve­tően nincs-e valamilyen válto­zás? — De, számunkra is meg­lepő módon, már szeptember utolsó napjaiban megtörténtek az első lépések a szovjetunio- beli kutatások előkészítésére. Én ugyan csak a tolmácsa vol­tam e tárgyalásoknak, de úgy gondolom, a téma nem titkos és közérdeklődésre tarthat számot. Főleg az idősebbek körében, akik még mindig ha­zavárják eltűnt hozzátartozói­kat. így a legfontosabbakat Önnek elmondom: Az első és legfontosabb: megnyílnak a szovjet levéltá­rak. A Magyar Tudományos Akadémia, a Magyar Vöröske­reszt és a Kárpótlási Hivatal meghívására szeptember 23-28. között egy hetet Buda­pesten töltött Viktor Nyikoláje­vics Bondarjev, a moszkvai Központi Állami Levéltár igaz­gatója. E látogatásra azért ke­rülhetett sor, mivel a szovjet főhatóságok engedélyezték a levéltárak anyagának nyilvá­nossá tételét; külföldi kutatók­nak az adatgyűjtést. E levéltá­rak tartják nyilván a második világháborús hadifoglyokra vonatkozó írásokat, iratokat, ide értve a kényszermunkára elhurcolt külföldi állampolgá­rok iratait is. Tekintettel arra, hogy 40-50 évvel ezelőtti eseményekről van szó, az a nemzedék, amely ebben sú­lyosan érintett — illetve hozzá­tartozóik —, belátható időn be­lül nem élnek már... A lehető­séggel tehát nagyon sürgősen élni kell. Hogy az elesettek, elhunytak hozzátartozói tu­domást szerezhessenek titkon még mindig hazavárt szeret­teik sorsáról, haláluk körülmé­nyeiről, végleges nyughelyük­ről. Az adatszolgáltatás, adat­gyűjtés megvalósításáról leg­utóbb tárgyalások folytak a Magyar Vöröskereszt főtitká­rával, a Kárpótlási Hivatal el­nökével, az Új Magyar Levél­tár főigazgatójával; az MTA Történettudományi Bizottsága elnökével, a Hadtörténeti Inté­zet és Levéltár főigazgatójá­val. A moszkvai levéltár név­sorokat, halotti anyakönyvi adatokat hajlandó rendelke­zésre bocsátani és helyszín­rajzokat is a katonai temetők­ről, az azonosított sírokról. — Mi történt ezután, illetve mi várható? — Mindenekelőtt: novem­ber második felében Moszk­vába utazott a Kárpótlási Hiva­tal társadalmi kollégiumának elnöke és egy történész, hogy a kutatókra váró feladatokat a helyszínen felmérje. Tekintettel arra, hogy a ma­gyar neveket, személyi adato­kat a nemzeti külön választás nélkül összeállított iratokból csak magyar kutatók gyüjthe- tik ki tévedhetetlenül, ezt a munkát más nem végezheti el. — Az eredményekről ho­gyan értesülhetnek a hozzá­tartozók? — Ha az adatok részlege­sen Magyarországra érkez­nek, a hozzátartozók a Ma­gyar Vöröskereszten keresztül tájékoztatást kaphatnak leve­leikre — amire eddig se mód, se lehetőség nem volt. Bon­darjev úr azt is megemlítette, hogy a németek és japánok a szovjet helyi falusi,- községi tanácsi szervekkel rendbeho­zatták vagy rendbehozatják a temetőket, emlékműveket állí­tanak föl. Ennek ellenében a közsé­geknek anyagi ellenszolgálta­tást juttattak. (Hozzájárulás­ként útépítéshez, középületek emeléséhez.) Ott, ahol a te­metőt építkezés vagy egyéb ok miatt felszámolták, a kö­zelben lehetséges emlékmű­vet fölállítani. Wallinger Endre

Next

/
Thumbnails
Contents