Somogyi Hírlap, 1991. október (2. évfolyam, 230-255. szám)

1991-10-08 / 236. szám

1991. október 8., kedd SOMOGYI HÍRLAP — MŰVELŐDÉS 5 AZ ÉPÍTÉSZ SZEPLŐS ÍREKRE EMLÉKSZIK Kastélynézőben Dublin környékén Himnusz­dilemma Hazafias emfékünnepség volt nemrég Pécsett. Szobor­avatás. Kezdetnek a magyar Himnuszt a kaposvári honvéd helyőrségi fúvószenekar játszotta el. A közönség megpró­bálta énekelni is. Ám olyan magas régiókban, ahogyan hangzott, nem bírta. Szánalmas nyivákolás, brummogás lett az áhitatos jó szándékból. Az európai örökség vé­delmére a hetvenes évek elején alakult Europa Nostra Bizottság Dublinben tartotta konferenciáját. Ezen részt vett dr. L. Szabó Tünde is. A megyei főépítészt tíznapos írországi útjáról kérdeztük. — Mivel 1982-ben — az ak­kori „keleti szektorban” első­ként — a szennai szabadtéri néprajzi gyűjtemény is Europa Nostra-díjat kapott, Somogyot képviselve a megyei önkor­mányzat és az Építésfejlődé­sért Alapítvány jóvoltából én is elutazhattam a konferenciára. A háromnapos rendezvé­nyen az Europa Nostra és a Nemzetközi Kastélyvédelmi Egyesület házasságot kötött, csodálatos kastélyokba is elju­tottunk. A magánkézben levő, lakott épületekben öröm volt sétálni. Az asztalokon félbe­hagyott levelek hevertek, s az okuláré is visszavárta gazdá­ját. Az eredeti bútorokkal teli, felújított kastélyokat — nem úgy, mint nálunk — élet lengte be. Nekünk is ott terítettek ebédre. Az udvar üdezöld gyepét rendszeresen nyírták, s a házigazdák nem féltek at­tól, hogy a látogató zsebre tesz egy miniatűr kínai vázát... — Epítészszemmel mit lá­tott? — Egyfajta nosztalgikus építészeti irányzat keveredik a posztmo'dernnel. Időtálló anyagokból, ' igényesen és formatervezetten készülnek az épületek, az üzletek, az en­teriőrök. Zömmel egyemele­tes, tetőtérbeépítéses sorház­ban laknak a családok Dublin­ben. A panelt nem ismerik, s az éghajlat miatt nem vakolják a téglából vagy kőből készült házakat. Az arra járót múlt századi, György-stílusú kapuk és portálok fogadják. Az udva­ron pázsit minden mennyi­ségben. Magas színvonalú a kertépítészetük. Gyümölcsfák nincsenek; leginkább a dísz: sövényeket, az örökzöldeket és nem a virágos növényeket kedvelik. Az utcákon, az udva­rokban pálmák pompáznak, amelyek a Golf-áram 'jótékony hatása miatt a szabad ég alatt telelhetnek. Szokatlan volt, hogy egyet­len lakóház előtt sem láttam parkoló gépkocsit. A járművet — még ha három van is belőle — az udvarban tartják. Va­gyonukat önmaguk védik; szinte minden házon felfedez­tem riasztókészüléket. — Dublin hangulatos kis­kocsmáiról is híres, hiszen van olyan képeslap, amelyen több tucat sörivóhely fényképe sorakozik egymás mellett... — Az írek valóban szeret­nek megpihenni egy-egy korsó sör mellett. Kedvelik a kocsmákat, ahol a zömmel a Guinness-féle barnasörből húznak nagyokat. Ezt szoba- hőmérsékleten kell fogyasz­tani, mert csak így nyújt igazi ízélményt. A konferencián különben maga Guinness úr is ott volt, az ismert sörrekorder. Az ő családjának köszönhető a re­kordok könyve, s ebbe sör­gyártóként ők is bekerültek. Nyugat-Európa egyik legis­mertebb sörgyártulajdonosa műemlékpárti. Kastélya van, és sokat áldoz az értékmen­tésre, az állagmegóvásra. Utcai forgatag Dublinben Gyárának legöregebb részét amolyan ipari múzeummá rendezte be, ahol a sörgyártás történetét kísérhetjük nyomon. — Milyennek látta az ír em­bert? — Dublinben több mint 800 ezren élnek. Nagy a forgalom az utcákon, szinte özönlik a nép. Hogy milyen a jellegzetes arc? Szeplős! És az emberek többsége vörös hajú... Renge­teg a fiatal, s ők igencsak sajá­tos módon öltözködnek. Mi, magyarok, úgy vélem, sokkal inkább nyomon követjük a pá­rizsi, a bécsi vagy az olasz di­vatirányzatot. Ok minderré fittyet hánynak. Magukra ve­szik a nagymama csipkés al­sószoknyáját, harisnyáját vagy nagy, tarka rózsás kalap­ját. Mindent, amit találnak. — Miért? Nálunk is sokan ezt teszik... — Valóban, de ott mindenki ilyen göncökben jár. Lörincz Sándor Röstelltem magam. A Himnusz a nemzet imája. Valaha énekeltük. Iskolai és más ünnepségeken, templomi szertartások végén a nemzeti ünnepeken. És történelmünk számos viharában... Sokféle­képp, de énekeltük. Azután jött a „hallgatás”. Majd a gépzene-korszak. Az ének elnémult. Hosszú, tán véget sem érő ideig. Utóbb — talán 4-5 éve? — olykor ismét hallom. Valakik, a zenekar után haladva elkez­dik, mígnem valami szörnyű kakofóniába csúsznak össze a költő halhatatlan textusai. Elfelejtettük volna énekelni a himnuszunkat?... Erkel Ferenc 1844-ben B-dúrban komponálta meg a Himnusz zenéjét. Azért ebben a hangnemben, hogy nem­csak a dalár-egyletek és kóru­sok, hanem az egész nemzet énekelhesse. Nem följebb, nem lejjeb: ebben a hangtar­tományban, bárkinek elérhető. Keleti monolitikus diktatú­rákban — néhány kivétellel — a rendszer képére és hasonla­tosságára születtek 1945 után új himnuszok, új szöveggel. Az NDK-ban ez is elné­mult... Az óhitű bolsevik költő miniszter, Johannes Becher kezdősora — finoman szólva — „többértelművé” (vagy na­gyon is egyértelművé?) vált a hetvenes években: „Deutsch­land einig Vaterland...” Ho- neckerék ünnepségein tilos lett énekelni a DDR-himnuszt. Csak zenélték... Magyarországon nem vál­tozott ugyan a Himnusz, de — emberemlékezet óta — olyan magas zenekari letétben hangzik fel, hogy csak iskolá­zott hangú kórusok tudják énekelni. Illetve: a Kádár-re­zsim a Zeneműkiadó Vállalat gondozásában már 1970-ben megjelentette a Himnusz fú­vószenekari partitúráját az énekelhető B-dúrban. A fúvó­sok egy részénél le is rakták a kottatárba. (Úgy tetszik, jó mélyre...) Megkérdeztem néhány kar­nagyot: miért, hogy ünnepsé­geinken az együttesek — na- gyobbára katonazenekarok — énekelhetetlenül magasan játsszák a himnoszunkat? (Esz-dúrban). Szebb, fényesebb így a fú­vósok zengése — hangzott a válasz. Lám, az előadásnak ez a szempontja. Igényesebb karnagy mindkét letétet kéznél tartja ugyan, ámde nem ez a jellemző. (Mint nem is olyan rég egy tévéközvetítésből meggyőződhettem róla, a Ma­gyar Honvédség Központi, Fú- vószenekára százezres tö­meg himnuszéneklését pró­bálta vezetni a szép fényes Esz-dúrban... Az ének szét­folyt. (Ország-világ előtt.) Megkérdeztem a kaposvári zenekar vezetőjét, Szabó László százados urat is pécsi szereplésükről. „Mi az előírás szerinti hang­nemben játszottuk a Himnuszt — válaszolta. — De tudjuk alacsonyabban is, ha van rá igény...” — Ez miből derül ki? — Ha bárki, rendező odajön előtte és szól, hogy énekelni szeretnék, akkor én bemon­dom a zenekarnak az optimá­lis hangnemet, és akkor ab­ban játsszák. — Kapásból? Transzponál­ják...? — Kapásból. Ez a dolguk, ettől vagyunk hivatásos zene­kar... Lám, milyen egyszerű!... Az előírás — előírás, a rendezők viszont nem szólnak. Hogy a közönség énekelni szeretné a Himnuszt? Nem is jut eszükbe. Rábízzák a kar­nagyra. Vagyis ez az egész — „róka fogta csuka...” A nép pedig brummog, eről­ködik és „kukorékol” egy ideig, azután szégyenkezve abba­hagyja. A rezesek viszont szép fé­nyesen zengenek, a szabál az szabál. Rólunk meg kialakult: a magyarok nem tudják elé­nekelni a Himnuszukat... Iga­zuk van. Megéri? W. E. Vesekőzúzó Siófokon is Újabb somogyi kórházban távolíthatják el az orvosok vi­szonylag kis beavatkozással a veseköveket. A kőzúzókészü­léket Siófok és környékének lakossága, több település ön- kormányzata és különböző vállalatok anyagi segítségé­vel, 1,5 millió forintért vásárol­ták. A betegeket három uroló­gus szakorvos látja el. Alföldi tájak, emberek A paraszti létforma pillana­tait megörökítő képeket a tö­rökszentmiklósi művelődési házban megrendezett fotókiál­lításon láthatja a közönség. A tárlaton megyénk két jeles .fo­tóművészének, Péter János­nak és Szentiványi Árpádnak is paravánra került két fe­kete-fehér, valamint egy szí­nes fotográfiája. ‘ Jeruzsálem duó a Zeneakadémián A Korunk zenéje címmel Budapesten rendezett kor- társ-zenei fesztivál egyik kie­melkedő hangversenyét hall­gatta tegnap a közönség a Zeneakadémia kistermében. Az izraeli Jeruzsálem duó két jeles muzsikusa, Wendy Eis- ler-Kashy (fuvola) és Alán Stemfield (zongora) kortárs iz­raeli muzsikusok műveit tol­mácsolta. Grafikai biennálé Az első nemzetközi grafi­kai biennálét Győrben ren­dezték meg. A november 30-ig tartó nagyszabású rendezvénysorozatra öt földrész 31 országából 190 alkotó küldte el munkáit. A megnyitón adták át a legsi­keresebb alkotások elisme­réseként a szponzorok dí­jait, melyeknek odaítélésé­ről nemzetközi zsűri dön­tött. Ezúttal 11 művészt dí­jaztak, közülük három alko­tót fődíjjal: Rainer Jung- hannst (Németország), Claude Sinte-et (Belgium) és Joseph Kadart (Francia- ország). Beleszólt a világtörténelembe (1.) Dávid zsidó intelmei A bécs-budapesti gyorsvo­nat nemsokáig vesztegelt a marcheggi határállomáson. Leszállt a vonatról, egy ma­gyar kalauztól megkérdezte, merre találja az állomásfőnö­köt; az szerencsére a közel­ben volt, egy tekintélyes kül­sejű paszományos sapkát vi­selő vasutassal beszélgetett. Eléjük állt, és izgatottan szólt. — Székely Sámuel vagyok, a Budapesti Hírlap Párizsból kiutasított tudósítója. Elfogyott a pénzem, s a jegyem csak Marcheggig érvényes; még ma meg kell érkeznem Buda­pestre... Az aranypaszományos úr a kezét nyújtotta: — Bezerédy, győri forgalmi főnök — mutatkozott be, s hozzátette: — Nagyon örülök, hogy én üdvözölhetem a ma­gyar haza határán elsőnek. Ami pedig a további utazását illeti, az én vendégem lesz a szerkesztő úr. Elbúcsúzott osztrák kollegá­jától, majd Székely Sámuelt fölsegítette az udvari szalon­kocsiba, ahol egy újságba te­metkezett fiatalember, a „titkár úr” ült. — Pista — szólította meg jókedvűen a főnök. — Tu- dod-e kit hoztam? A titkár felnézett a Buda­pesti Hírlapból. — Nos, hát vedd tudo­másul, hogy a vendégünk nem más, mint Székely Sámuel úr, aki megbuktatta báró Moh- renheim orosz nagykövetet, s akit emiatt a francia kormány kiutasított Párizsból. — Éppen önről olvastam az imént — nyújtotta kezét a tit­kár. Aztán pezsgőt bontottak, hideg sülttel traktálták a várat­lan vendéget, akit egy világ- szenzáció hőseként ünnepel­tek. Nem csoda. Hiszen Szé­kely Sámuel volt az az újsá­gíró, aki a hírhedt panamabot­rány leghangosabban szóló „ágyúját elsütötte”. A titkár pezsgőspohárral a kezében nevetve mondta: — Tegnap ebben a kocsi­ban kísértük Győrből Bécsbe Ferdinánd bolgár fejedelmet, ma pedig a francia-orosz szö­vetség következetes ellenző­jét kísérjük a határtól Buda­pestig. Úgy tetszik, mostaná­ban kijut nekünk a dicsőség­ből. E félig komoly, félig tréfás szavak 1893. január 21-én hangzottak el a Pest felé ro­bogó gyorsvonaton. Harminc- három esztendővel később, amikor Székely — szintén egy januári napon — önéletírása elé bevezetőt írt, már tudta, hogy ha bele is szólhatott a vi­lágtörténelembe, becsületes szava visszhangtalan maradt, elnyelték azt „a politika kopár sziklái”. Hazaféltő keserűség érződik könyvét ajánló sorai­ból: „Az Egy újságíró emlé­keidnek nem egy fejezete al­kalmas arra, hogy tájékozta­tást és okulást merítsenek be­lőle azok, akik ez idő szerint igényt tartanak politikai sze** replésre. Megtanulhatják ezek az urak egy újságíró feljegy­zéseiből azt is, hogy a felelős­ség érzésének a hiánya nem­csak pártokat tehet tönkre, de a hazát is romba döntheti.” Aki ezt leírta, szülőfalujá­ban, Somogyszilban tanulta a hazaszeretetei, mégpedig egy igen szegény zsidó embertől, Schwartzenberg Dávidtól (a faluban csak „Dávid zsidódnak nevezték) — az édesapjától. 1868 egyik fényes napján ünnepi díszt öltött a falu. Meg­szólaltak a harangok, zászlók lobogtak a katolikus templom előtti téren, s cigányzenekar húzta a szebbnél szebb nótá­kat. A főtisztelendő úr beszé­dében többször előfordult ez a szó: emancipáció. Ez annyit jelent, fiam, magyarázta az apa 10 éves fiának, hogy ez­után belőled is lehet tanult ember, ügyvéd, orvos vagy tanár... A szónoklatok után a felekezetek képviselői a zsidó hitközség elnökének házába mentek, ahol szíves vendéglá­tásban volt részük. Dávid zsidó, aki nem vett részt a la­komán, kezébe vette a ma­gyar zászlót, s magához in­tette bámészkodó kisfiát: „Ez a zászló a bennünket emanci­páló magyar nemzet becsüle­tének a jelképe, aki ezen lo­bogó ellen vét, nemcsak a magyar nemzetet, de önma­gát is meggyalázza. Jegyezd meg jól a szavamat, amelynek jelentőségét majd csak akkor fogod igazán megérteni, ha nagyobb leszel.” A szülőfalu képe, a gyerek­kori emlékek elkísérték ké­sőbb Párizsba, Londonba, Amerikába, s apja intő szavát — írja — „sem a kommün zord robaja, sem a kurzus vad üvöl­tése nem tudta túlharsogni.” Már a párizsi magyarok ismert személyisége, előkelő szalo­nok megbecsült vendége volt, amikor egyszer egy fényes es­télyen különös víziója támadt. Az osztrák-magyar nagykö­vetség fejedelmien berende­zett székhazában, a Galliera- palotában kortyolgatta pezs­gőjét, s a fogadás forgatagá­ban éppen a vatikáni nuncius- sal, Ferrata bíborossal sétáló Hoyos grófba, a monarchia nagykövetébe ütközött, ami­kor hirtelen eltűnt a velencei csillárok fényében sütkérező főrangú társaság, és a so- mogyszili családi asztal jelent meg előtte két szál gyertyával a zsúptetős, szegényes haj­lékban. Akkor és ott, a Galliera-pa- lota kertjében álló pavilonban rendezték meg kaposvári isko­latársa, Rippl-Rónai József első kiállítását. Szapudi András (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents