Somogyi Hírlap, 1991. július (2. évfolyam, 151-177. szám)

1991-07-08 / 157. szám

1991. július 8., hétfő SOMOGYI HÍRLAP 3 Veszélyben a mezőgazdaság • •• tf • jovoje Az Agrárszövetség alelnöke a kárpótlásról, az esetleges manipulációkról, a politikacsinálók felelősségéről Hollandok a Desedán (Folytatás az 1. oldalról) Súlyosbítja a gondokat, hogy nincs szövetkezeti tör­vény, tisztázatlanok a tulaj­donviszonyok. — Kié legyen a föld az Ag­rárszövetség szerint? — Az Agrárszövetség, mint eddig, most is azt vallja: azé, aki megműveli. Ugyanakkor nem vagyunk a kárpótlás el­len. Akivel a múltban igazság­talanságot követtek el, azt kö­vessék meg és — az ország teherbíró képességét figye­lembe véve — kárpótolják. Nem lehet azonban csak a múltba nézni, s még kevésbé a múlt sérelmeinek orvoslása miatt a jövőt feláldozni a poli­tika oltárán. A gondolatmenet egyszerű: minden rossz, amit a múlt ho­zott létre. Szét kell tehát ele­meire rombolni, majd az ele­meket összerakosgatni és eb­ből kell politikai tőkét ková­csolni — lehetőleg a választá­sok idejére. Más szóval, a kárpótlásra hivatkozva kell szétrobbantani a szövetkezeti rendszert. A kárpótlási jegy és a manipuláció — Mi lesz a falu reagálása az új jogszabályra az Agrár- szövetség megítélése szerint? — A kárpótlási törvény elle­nére aligha igénylik tömege­sen vissza a földet a régi tu- ladjonosok! Ellenben a kár­pótlási jegyekkel nagyméretű manipuláció kezdődhet: egy pénzes réteg olcsón felvásá­rolhatja, s így egyfajta új arisz­tokrácia alakulhat ki, jónéhá- nyan megalapozhatják majd a „családi vagyont”. A mostani igénylők közül a földet csak nagyon kevesen kívánják valóban megművelni. De mivel tilos parlagon hagyni, kézenfekvő, hogy is­mét a szövetkezet lesz a megoldás. — Az ágazat helyzetét ne­hezíti, hogy már ma jelentős piacokat veszítettünk. Gondol­juk meg: a Szovjetunióban előreláthatóan a tavalyinál 25 millió tonnával kevesebb ga­bona terem, így fölvehetné akár a magyar mezőgazdaság egész termését. Mi azonban •húzódozunk, mondván, hogy nem tud fizetni. A nyugatnak, sajátos mó­don nincsenek ilyen fenntartá­sai: bemennek a szovjet pi­acra. Mellesleg Nyugat-Európá- nak csak fél százalékkal kel­lene csökkentenie saját me­zőgazdasági termelését, hogy átvegye a magyar terménye­ket. Ezzel szemben évi 19 mi- liárd forintot fizetünk ki vám­ként a nyugatra menő mező- gazdasági áruink után. Nem tudni mit akar a kormány — Megítélése szerint mi lesz azokkal a tsz-tagokkal, akiknek nem volt földjük? — Ha szétzilálják a szövet­kezeteket, akkor a mezőgaz­daságból élők között ugrász- szerűen megnő a munkanél­küliek száma. Ez persze na­gyon jól jön azoknak, akik mű- veltetni akarják földjeiket, hi­szen sokan rá fognak kény­szerülni arra, hogy elszegőd­jenek az új földesurakhoz. — Egészében, addig ki- számíthatlatlan a jövő, amíg a kormány nem fogalmazza meg egyértelműen agrártézi­seit. Reális veszély a válság tovább mélyülése, hiszen amíg a fejlett országokban koncentrálják a mezőgazda- sági termelést, addig nálunk éppen ellenkező a folyamat: a fölaprózás kezdődik el. Cs. L. P. Vállalati „top-lista” A 200 legnagyobb ipari vál­lalkozás 1990 évi rangsorá­ban (a nettó árbevétel alapján) két somogyi üzem is található. Pénzügyi nehézségei ellenére a Kaposvári Húskombinát az előkelő 57. helyet foglalja el, míg a Somogy Megyei Gabo­naforgalmi és Malomipari Vál­lalat a 96. Mezőgazdasági termékértékesítés A múlt év első negyedéhez képest a legnagyobb eltérés a vágóbaromfi értékesítésben tapasztalható. Háromszoro­sára, 1675 tonnára nőtt a le­vágott állomány. Csökkent vi­szont a vágósertés értékesí­tés, 4639 tonnára (80,7 száza­lék) valamint a tehéntej érté­kesítés. Az utóbbi már csak 194100 hektoliter, mely a múlt év hasonló időszakának 81,8 százaléka. Gabonatőzsde­(csőd) A hatóságilag előírt búza­felvásárlási ár szinte fojtogatja a Budapesti Gabonatőzsdét. A múlt heti, jelentős mennyi­ségű (augusztusi, szeptem­beri teljesítés, Budapestre szállítás) 5500 Ft/tonna aján­lat is inkább csak derültséget keltett... Első negyedévi bérlista Megyénkben a foglalkozta­tottak első negyedévi béralp- kulását figyelve első helyén álltak a közlekedési dolgozók. Átlagbérük 15 844 forint volt. Második „helyezettek” 12 808 forinttal az építőipar, harmadi­kak 12 290 forinttal a vízgaz­dálkodás dolgozói. A közleke­désiek átlagkeresete az emlí­tett időszakban 20 075 forint volt. Vasúti kedvezmény Ismét jogosultak a munka- vállalók az évi egyszeri 50 százalékos vasúti kedvez­ményre. Ehhez rövidesen lesz elegendő űrlap. Árusításukat július 15-étől kezdik. Sárga rendszámú Merce­des gördül be a kapun. — Hollandok érkeztek, Trau Triest és barátai Helderből — mondja a filigrán recepciós és régi ismerősként üdvözli őket. — Már évek óta itt töltünk 2-3 hetet. Szeretjük ezt a kempinget, mert nincs nagy tömeg, szép a környezet, jókat lehet horgászni, úszni, csóna­kázni. A kutyák már alig vár­ják, hogy megfuttassuk őket az erdőben — nyugtatgatja a két nagy aranyszőrü retriewert Triest asszony. — Visszatérő vendégeink Müllerék is — mutat a napo­zószéken pihenő családra Tóth Péter kempingvezető. — Már nyugdíjasok va­gyunk. Mindig az előszezont töltjük itt, amikor még a gyere­kes családok az iskola miatt nem érnek ide. Szeretjük a csendet, a nyugalmat, a ren­det. Délutánonként megöntö­zöm a rózsákat, néha rászólok a hangoskodó gyerekekre, akárcsak otthon — mondja. — Külön öröm, ha Leo Van Bale- nék megérkeznek Wieringer- wardból — meséli Fehér Mar­git pénztáros. Van Balén úr szórakoztató játékokkal ke­reskedik, s nem mulasztja el, hogy néhányat közülük ki ne próbáljon a vendégek között. Fia színházi maszkmester, felesége jelmeztervező. Ami­kor nálunk nyaralnak, estén­ként nem kívánkozik senki diszkóba vagy moziba, mert Leo biztosan rendez valami műsort; színházi előadást szervez, különböző maszko­kat fest a gyerekeknek, igazi showman. — Honnan érkezik a leg­több vendég? — kérdezem a kemping vezetőjét. — Főleg Hollandiából, Né­metországból, Ausztriából. Többségük nyugdíjas vagy középkorú. Most 120 vendé­günk van, csúcsszezonban 4-500-an is nyaralnak nálunk. A németek egymástól tudták meg a kemping címét. Első évben egy vendég a holland turisztikai magazinba írt egy cikket, ahol kiemelte, hogy ez az ország legtisztább kem­pingje, ragyogó pihenési és sportolási lehétőségekkel. A következő évben rengetegen jöttek erre az újságra hivat­kozva. Ma már a régi vendé­gek hozzák a baráti körüket is; karavánban jönnek, 4-5 lakó­kocsival egyszerre. Júliustól érkeznek a családosok, min­denütt 3-4 gyerekkel. Olyan­kor zajlik igazán az élet. Folyik a játék a teniszpályákon, a futballpályán, a társalgóban. — Nem adódnak konfliktu­sok az idősek és a gyerekek között? — Időnként diplomatának kell lenni, hogy elsimítsuk az ellentéteket, de hamar meg­oldjuk a gondokat. Német vendég jön a recep­cióhoz, a kempinget ábrázoló képeslapot szeretne venni. — Sajnos csak kaposvári képeslapunk és prospektu­sunk van. Jó lenne néhány szórólap, prospektus külön a desedai kempingről. Nagyon keresik a vendégek. — Magyarok is meg tudják fizetni az árakat? — Kétcsillagos, középkate­góriájú kemping a mienk. Sze­rintem a külföldieknek nagyon kedvező, de a magyaroknak is elfogadhatók az árak. Például: főszezonban egy sátorhely naponta 86 forint, egy sze­mély szállásdíja is 86 forint. Gyerekeknek a fele. A gépko­csiért nem kell külön fizetni, üdülőhelyi díj nincs. Azonkívül 50 százalék kedvezményt adunk a gyalogosoknak, a 10 fő feletti diákcsoportoknak, a rokkantaknak. A külföldi kem­ping klubtagoknak 10, a ma­gyar klubtagoknak 40 száza­lék engedményt adunk elő­szezonban. Feltűnő a rend és a tiszta­ság. Mindenütt zöldellő pázsit, szépen nyírt sövények, virá­gok. — Hányán dolgoznak? — Jelenleg nyolcán va­gyunk, főszezonban 12-en. Nagyon sokat köszönhetek a munkatársaimnak, ők csak tavasszal és nyáron dolgoz­nak itt, de többségük a nyitás óta, évente visszatér. Főleg nyugdíjasok, egyik pénztáro­sunk pedig tanárnő, így nem okoz gondot az idényjellegű foglalkoztatás. Nagyon ösz- szeszokott, lelkiismeretes csapat. — Ha fejlesztésre kapna mondjuk 10 millió forintot, mire használná? — Jó lenne még egy vizesb­lokk. Akkor több vendéget tudnánk még kultúráltabban kiszolgálni. Szeretnék néhány faházat építtetni. Az idén már úgy telepítettük a fákat, hogy majd elférjenek. Nagyon so­kan keresik a faházakat, akik nem lakókocsival vagy sátor­ral jönnek. Kényelmesen el tudnánk helyezni a horgászo­kat májusban, vagy a diákokat a tanév végi kirándulások ide­jén. így még jobban ki tudnánk elégíteni az igényeket, és még egyet léphetnénk előre. S. Papp Gitta AZ ÖNÁLLÓSÁG SZÉPSÉGE Jugoszlávia forró nyara Szlovénia, 1991 július Rinyaújlak hosszú évtize­dekig Csokonyavisonta társ­községe volt. Az 1990 őszén tartott választásokat követően döntött úgy, hogy az önállóság útjára lép. De mit jelent — mit jelenthet — a mai, összekeve­redett, országos gondokra fi­gyelő, kusza világban egy 400 lakású kis falu önállósága? Többet mint a kívülálló gon­dolná. Egy ekkora faluban lehet leginkább tapasztalni a kö­zösség összetartó erejét. Ha 400 ember összetart, akkor olyan légkör alakul ki, amely­ben mindenki jól érzi magát. Ezt csak az tudja igazán átélni és átérezni, aki e közösség­ben él. Annak az országgyű­lési képviselőnek, aki örök éle­tében városlakó volt, fogalma sem lehet róla, hogy milyen lehetőséget adott a kis telpü- lések lakóinak kezébe az ön- kormányzati törvény. Ahhoz, hogy egy emberkö­zösség elképzeléseinek és igényeinek megfelelően for­málni tudja saját sorsát, nem­csak jó törvényre, hanem ösz- szetartó, egymásért tenni akaró emberekre van szük­ség. Rinyaújlakon ilyen embe­rek élnek. Ez a község nem tartozik a somogyi elmaradott és ha­nyatló falvak közé. Itt az em­bereknek igényük van a mind korszerűbb és kényelmesebb életre. Gazdagon terem a ha­tár, testmeleg a tehéntej és jó- kedélyűek, vidámak az embe­rek. Bűn lett volna nem meg­adni az önállóságot, hiszen jó munkaszervezéssel a kevés­ből is csodákra képesek. A fa­luban, az évtizednyi stagnálás és mozdulatlanság után most öt hónap alatt járda,.kövesút, autóbuszváró, polgármesteri hivatal és házasságkötőterem létesült a semmiből. Mit tartogatnak a következő évek? Lehet, hogy további fej­lődést: járdát a falu másik ut­cájában, jótszóteret, kábelte­levíziót és vezetékes gázt. De az is lehet, hogy csupán csak egy önálló hivatalt, ahol hely­ben intézik az állampolgárok ügyes-bajos dolgait. Ki tudja: Az ország pénzügyi helyzeté­től függ. Egy biztos. Az elmúlt 5 hó­nap annyi maradandó értéket adott a falunak, ha a folytatás nem is lesz hosszú életű, ak­kor is megérte. Trefeli Katalin Rinyaújlak jegyzője Muraszerdahelyen áll a híd, amely elválasztja Szlovéniát Horvátországtól. A horvát ol­dalon milicisták, a hídon ka­mionok, többségük tartályko­csi. Az egyik mögött körülbelül 30 centi átmérőjű, 10 centi magas tüskés tányérakna, másik alatt faláda robbanó­anyaggal, a harmadik aljára másfél méter hosszú, lábakon álló szerkezetet erősítettek. Gyújtózsinór húzódik egyiktől a másikig, majd tovább, a szlovén oldalra. A kamionok csütörtök óta torlaszolják el a Mura hídját, a tányérakna pedig a Jugoszláv Néphadseregé, amelyet akkor zsákmányoltak a szlovénok, amikor a Lendva melletti lak­tanya 100 katonája megadta magát a területvédelmi erők­nek — mondja Jolán, a lend- vai magyar rádió fiatal munka­társa. — Kellett az akna, mert pén­teken Varasdról megindult fe­lénk a hadsereg harckocsi­oszlopa. Szerdahelyen, a blo­kád ellenére át akartak kelni a Murán, s azzal fenyegetőztek, hogy felrobbantják a hidat. A szerdahelyi polgárok a tankok elé feküdtek, az aszfaltra. Tárgyalások kezdődtek, aztán a tankok visszavonultak. Ma is ott az aszfalton a forduló lánc­talpak nyoma... Gyalog megyek át az elak­násított hídon, a horvát rend­őrök „átadnak” a szlovénok­nak, akik kék-fehér URH-s ko­csival bevisznek Lendvára. Ott derül ki, hogy pár kilomé­terrel arrébb, a Muránál ma­szek komp „üzemel”, hisz sok szerdahelyi horvátnak van szőlője a lendvai dombokon, amit traktorral művelnek. A Mura két partján lakók rend­szeresen hálóztak együtt, Jo­lán férje is szerdahelyi horvát. Hétfő délután, ahogy Lend­vára érünk, a rádióban a Ju­goszláv Államtanács határo­zatát sugározzák: azonnal vissza kell vonni a szlovén te­rületvédő csapatokat, el kell engedniük a hadifoglyokat, visszaengedniük a szövetségi határőröket és a hadsereg ka­tonáit, fegyverestől. Jolán a helyi területvédő parancsnok­hoz rohan. Egy ház pincéjé­ben, olcsó bútorokkal beren­dezett „szobákban” van a pa­rancsnokság. A folyósón fegyveres őr. Ferire — min­denki így hívja —, a parancs­nokra várunk. A másik szobá­ban ülnek a területvédelmisek, lábhoz tett fegyverrel. Az író­asztalon számítógép, telefax. Megérkezik a parancsnok, Jo­lán rögtön elújságolja a hírt. — Elfogadhatatlan — hang­zik Feri válasza. — A határo­kat nem adjuk át, a fegyvere­ket nem vihetik el, csupán a hadifoglyok kicseréléséről le­het szó. Körülbelül 1000 hadi­fogoly van, mintegy 700-an átálltak, mig Szerbiában 3500 szlovén újonc szolgál. Ha el­engedjük a hadifoglyokat, nincs garancia arra, hogy a mieinket épségben visszakap­juk. Jolán arról érdeklődik, hogy csakugyan elfogtak-e egy kémet, ahogy elterjedt a hír a városban. Igen — feleli Feri. — Egy lendvai magyart, aki sokáig a helyi tanácsnál dolgozott, most civilként a hadseregnél van. Arról szol­gáltatott információkat, hol mi­lyen fegyvereink vannak, hol helyezkednek el a területvé­delmi erők, s azt méricskélte, milyen mély a Mura a híd lá­bánál. A szerkesztőségben a ma­gyar újságíró kollégák kemé­nyen kritizálják Magyarorszá­got, hogy nem ismeri el Szlo­vénia függetlenségét. Azt vi­szont értékelik, hogy a határ túloldalán élő magyarok élel­met, gyógyszert, ruhaneműt ajánlottak fel, ha szükségük lenne rá. Szlovénia távolabbi területe­ire autóval lehetetlen eljutni, az összes hidat elaknásították és blokád van mindazokon az utakon — a Zágráb-Ljubljana sztrádán is — ahonnan a nép­hadsereg laktányáiból elindul­hatnak a harckocsik Szlovénia stratégiai pontjaira. A szlovén kézen levő Vashosszú- falu-Rédics határátkelőhejye viszont nyitva, indulhatok haza. A kollégák elkísérnek. Túl a senkiföldjén a.magyar határő­rök nem az útlevelet kérik elő­ször, hanem a híreket: mi a helyzet odaát? K.Gyurkó Rita (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents