Somogyi Hírlap, 1991. június (2. évfolyam, 126-150. szám)

1991-06-15 / 138. szám

1991. Június 15., szombat SOMOGYI HÍRLAP — KULTÚRA 9 CSERNÁK ÁRPÁD Titkos levél Az emberi kapcsolatokban áramlás, hullámzás keletke­zik. Ha eddig sikerült elsimí­tani az ellentéteket, azok a Ha­lakban kiéleződnek. Harris Koch: Az év ritmusa 1973 februárjában, nem sokkal az­után, hogy a Halak jegyébe léptünk, felkeresett egy fiatal tanárnő, hogy el­vállalnám-e az iskolájukban egy sza­valóverseny zsűrizését. Elvállaltam. Az iskola egy kis faluban volt, ahol annak idején egyik legnagyobb köl­tőnk is élt. A tanárnő elmondta, hogy tiszteletdíjra ninös pénzük: szegény az eklézsia, de á gyerekek flágydh örülnének, ha maguk között láthatná­nak. Arra is megkért, hogy a sZáVálő- verseny — és annak értékelése — után beszélgessek a gyerekekkel, fe­leljek kérdéseikre, s — engedel- memmel — ezt a beszélgetést fel­venné magnóra, mert ő a rendezvé­nyeikről szokott anyagot küldeni a megyei rádiónak. Ebbe is beleegyez­tem, mondván, hogy nincs titkom senki előtt, és gondolván, hogy amit mondok, azt bárhol, bármikor válla­lom. P Ijött a verseny napja. El­utaztam a faluba, a tanárnő végigve­zetett az iskolán, elbeszélgettem né­hány gyerekkel, megmutatták szép rajzaikat; jól éreztem magam a nagy költő gyereklelkét idéző falak között. A szavalóverseny annak rendje és módja szerint lezajlott, sok ijedt és sok lelkesen csillogó szemmel, nehezen értékelhető versmondással, de min­denképp dicséretes és derék igyeke­zettel. Kiosztottam a díjakat és a vi­rágcsokrokat, egy fiatalember fény­képeket készített, röviden beszéltem a látottakról—hallottakról, én is el­mondtam egy verset három külön­böző felfogásban, aztán vártam a kér­déseket. Sikerült felszabadult, jó légkört te­remtenem, mert egy pillanatig sem volt feszengő csend — mint általában ilyenkor —, hanem eleven, bizalom­mal teli hangulat alakult ki; záporoztak a kérdések. Igaz, eleinte közhely­szerű kérdések, pl.: mikor határoztam el, hogy színész leszek? Miért lettem színész? Mik voltak a legkedvesebb szerepeim?... Ezekre röviden, néhány mondatban válaszoltam. Aztán az egyik sarokban álló feltűnően szép, nyurga kislány ezt kérdezte: — Kik a jjéiőaképei? — É* ftiáf jő kéfdés véli! feffe hefh lehetett sztereóiig választ adhl. Klfesit gondolkodtam, aztán hangöSah foly­tattam a gondolkodást: — Hát, nagyon sok ember van, volt; élők és holtak, olyanok, akiket ti is is­mertek, és olyanok, akiket nem ismer­hettek; olyanok, akiket tisztelek, be­csülök, szeretek, nagyra tartok: Lati- novits Zoltán és Laurence Olivier; Jó­zsef Attila és Csehov, Dosztojevszkij és Kafka; Balczó András és Oláh An­dor barátom; Henry David Thoreau és Karl Jaspers... és sorolhatnám; biz­tos, hogy kapásból fel tudnék itt száz nevet sorolni, de hát ennek nem lenne semmi értelme... Példakép? Az va­lami több... Nem, nem jól mondom; nem több - más... Ezt csak érzem, de nem tudom pontosan megmagya­rázni. Példakép? Jézus Krisztus és Gandhi. K ■ J^ülönös morajlás hullám­zott végig a termen. Mindenki egy picit megmozdult, mintha váratlanul meg­lökték vagy rajtakapták volna valamin őket; és — akarva-akaratlan — va­lami hangot hallattak: a megelége­dettség vagy a megrökönyödés, az ér­tetlenség vagy a rémület hangját. Pe­dig én nem azért mondtam, hogy ilyen hatást váltsak ki, nem akartam senkit meghökkenteni; csak egyszerűen így gondoltam. És így gondolom ma is. — Gandhiról még csak hallottam, sőt egyszer olvastam is róla valamit, de Jézusról semmit sem tudok — mondta a kislány. — Igen, hát volt idő, és sokan úgy gondolják, még mindig ilyen időket él­ünk, amikor tilos volt ilyesmiről be­szélni. így volt, amikor én annyi idős voltam, mint ti most. Azóta rájöttek, hogy a Biblia Ismerete hozzátartozik az általános műveltséghez, és hogy a képzőművészet és az irodalom jelen­tőé része őfthetetléh e nélkül... — És a Bibliához hogyan lehet hoz­zájutni? — érdeklődött a kislány. El­mondtam a lehetőségeket. Mások is kérdezgettek; gyerek is, tanárok is, szülők is. Jó beszélgetés kerekedett. Egészen felvillanyozódtam. Úgy érez­tem: ma csináltam valamit. Valami hasznosat. És külön öröm volt szá- momram, hogy minden ellenszolgál­tatás nélkül. Nem is vonattal mentem haza, hanem repültem. Néhány nap múlva — pontosan: március 6-án — levelet kaptam a ta­nárnőtől: „Kedves Árpád! Szeretném még egyszer megkö­szönni, hogy egy kedves délutánnal ajándékoztál meg minket. A gyerekek szeretettel emlékeznek Rád. Egy kis­lány levelét el is küldöm. Mások is írtak volna, de nem vártam meg, mert igye­keznem kell, hogy minél előbb meg­kapd a „híreket". Sajnos, Árpád, baj van. Úgy gondol­tam, hogy nem lesz semmi következ­ménye annak, hogy Te Jézus Krisz­tusról beszéltél, de a magnószalagot lehallgatta a dirink, s ő rohant tovább... Először a helybeli pártszervezet tár­gyalta meg az „ügyet" (Uttörőrendez- vényen ellenagitáció!"— ez lehetne a címe témájuknak), majd a csapatve­zetőség az (egész tantestület) előtt vontak felelősségre, hogy én mint csapatvezető stb. miért nem szól­tam... De a dirim annyira megijedt, hogy a járásra is elrohant, s ott a párt­bizottságon és a műv. osztályon is el­őadta a dolgot. Az egész magnófelvé­telt legépelték — több példányban —, s küldik X megyének, a SZÍNHÁZNAK stb. ÁrpádI Ne haragudj! Én igazán nem akartam Neked kellemetlenséget! Nagyon-nagyon bánom, hogy Így tör­tént... Hiába mondtuk, hogy Te se akartál ellenünk beszélni— Tolnay Klári is említette a tévében, hogy egy lakatlan szigetre a Bibliát vinné —, de nem hittek nekünk. így félek, hogy a napokban leküldik Hozzátok is az anyagot, s beszélnek Veled! Kérlek, bocsáss meg mindenért. Nem kellett volna a magnófelvételt megmutatni (nem gondoltuk, hogy ez lesz a következménye), nem kellett volna Téged ilyen ügybe „beleránta­nunk". Talán jó lenne, ha előbb beszélnél Te a vezetőiddel (igazgató, pártt.), hogy ne legyen kellemetlen a levél után. Nekem nem szabad tudnom ar­ról, hogy ez lett a következmény — csak titokban súgták meg —, mert még a „döntést" nem hozták nyilvá­nosságra. Nagyon-nagyon sajnálom. Szeretettel üdvözöl: . K. É. Árpád! S én most lettem párttag! (könyvem is van.)" M r ásnap hivatott az igaz­gatóm. Izgatott volt és sápadt. Fel-alá járkált az irodájában. Tulajdonképpen szeretett ő engem, de úgy érezte, neki is nagy baja lehet ebből a dologból. Éppen most, amikor kilátásban van a pesti szerződés. — Ülj le—mondta fogai közt szűrve a szót. Leültem. Minél idegesebbnek lát­tam igazgatómat, engem — érthetet­len módon — annál nagyobb nyuga­lom szállt meg. — Miket beszélsz te a nagy nyilvá­nosság előtt? Gondolom, tudod, miről van szó. — Bólintottam. — Nem tudsz gondolkodni, mielőtt beszélsz? — Dehogynem. Hát éppen azért mondtam azt, amit mondtam — felel­tem. — De nem kell mindig kimondani azt, amit gondol az ember. — Szerintem ki kell. — Te tiszta őrült vagy! Hát mit akarsz te?! Facipőben járni körbe-körbe a börtönudvaron? Neked két gyereked van! ■^^■allgattam kétségbeesett igazgatómat, de már nem értettem, hogy mit mond. Eszembe jutott a he­gyi beszédből ez a részlet: „Boldogok lesztek, mikor titeket szidalmaznak, háborgatnak, és minden gonosz ha­zugságot mondanak ellenetek énéret­tem.” Es most pontosan ezt éreztem, és—valószínűleg—elmosolyodtam. Hirtelen csend lett. Már csak az „ítélet” volt hátra: — Fél évre eltiltalak minden külső szerepléstől és jutalmazástól. — így aztán ugrott a Jászai-díj is, amire ak­kor voltam először—és utoljára—fel­terjesztve. Pedig előző évben még ilyen leveleket kaptam: „Kedves Csernák Elvtársi A KISZ ... megyei bizottsága elis­merését fejezi ki Önnek abból az alka­lomból, hogy elnyerte az ez évi KISZ Nívó-díj II. fokozatát. Kérjük, művészi munkájával, közé­leti tevékenységével támogassa a jö­vőben is megyénk ifjúsága esztétikai, erkölcsi-politikai nevelését. Munkájához sok sikert kívánunk. Elvtársi üdvözlettel: (Pecsét, aláírás) A KISZ MB első titkára” Tessék! Lám, milyen apróságokon múlhatnak nagy dolgok! Vagy milyen nagy dolgokon múlhatnak aprósá­gok? Nem tudom, hol van a fejjel a fal­nak menés és a megalkuvás határa. A BÉKELOVAS Olasz-művészek a Szépművészeti Múzeumban Egy világhírű szobrász és egy nem kevésbé híres festő küldte el névjegyét Olaszországból Magyaror­szágra, a Szépművészeti Múzeumba. Az olasz kultúrális napok rendezvénysorozatának kiemelkedő eseményeként két egymás melletti te­remben nílott meg a két olasz művész kevés, de annál jelentősebb alkotását felsorakoztató kiállítás. A két művész — Venanzo Crocetti és Giorgio Mo­randi — huszadik századi klasszikusok, akik megőriz­ték függetlenségüket az újabb és újabb divatos irány­zatoktól. A művész jelenlétében megnyitott Crocetti kiállítás mindössze egyetlen műre koncentrál, és ezt a hozzá készült rajzok, tanulmányok, szoborvázlatok, övezik. Ez a klasszikus szépségű Ifjú békelovas 1987-88-ban alighogy elkészült, már bejárta a világot. Hiroshima, New York, Leningrád, Moszkva, Strasbourg után ér­kezett hozzánk, s innen utazik tovább Párizsba, Lon­donba, Rómába. A szőlőlevéllel és szőlőfürtökkel feldíszített ifjú és szelíden legelésző lova az olasz reneszánsz hagyo­mányait felelevenítő alkotás. Alkalmas arra, hogy a béke gondolatát szimbolizálja. „ Történelmi pillanatban érkezett meg Venanzo Crocetti alkotása Budapestre — üdvözölte az Ifjú békelovast Demszky Gábor, Bu­dapest főpolgármestere. — Akkor amikor az ország könnyűnek aligha mondható búcsút vesz a világot ket­téosztó katonai tömbrendszerektől... Még néhány hét, és elhagyja az ország területét az utolsó idegen ka­tona. S íme, az Apokalipszis lovai helyett megérkezett a béke lovasa. ” Giorgio Morandi művészetének nem ilyen direkt módon van aktualitása. Zaklatott korunkban az állan­dóság, a nyugalom az egyszerűség képviselője ő. Mi­közben sikert sikerre halmoz — Párizsban, Rómában, Braziliában, a Velencei Biennálén — bolognai magá­nyában festi az igénytelen tájat, az egyszerű edé­nyekből, kdonyhai eszközökből összeálló csendélete­ket. „A köznapi tárgyak oktatnak az egyszerűségnek a létezés magasabb minőségéről szóló és ugyanakkor a művészet egész titokzatos pompáját is létrehozó for­máira" —vallja a művész. Akinek negyven olajképével találkozni igazi művészi élmény. K. M. Aszófói látogatás Gerencsér Miklósnál „Főállásban”: nyugdíjas újságíró Régóta izgatott, hogy mit csinálhat aszófői magányában volt kitűnő újságíró kollégánk, ífóbarátunk, Gerencsér Miklós. Évtizedeken át, mint a Nép- szabadság főmunkatársa járta a magyar vidéket. Legjobban Győr, a Rába part, a Hanság, Szigetköz, Sopron környéke, a rábaközi, a bakonyi, balatoni táj nőtt a szívéhez. Szerette azonban a Dél-Balaton nyüzsgő életét, Somogyot is. Fizikailag már távol van a napi történésektől. „Főállás­ban” már nyugdíjas újságíró. Azonban lankadatlan szorga­lommal ír, kutat, levéltári anya­gokat böngész. írásai manap­ság ritkán jelennek meg. — Barátok, ismerősök azért gyakran megkeresnek itt, Aszófőn. Időm legnagyobb ré­szét itt töltöm, még télen és ősszel is — mondja. — Több mint 20 köteted je­lent’ meg eddig és jónéhány színpadi művedet mutatták be színházak. — Elkészült egy mai témájú drámám, de Ady Endréről szóló drámámra sincs régóta vevő-színház. Fiókban van egy korábbi regényemnek, a Szívrablónak folytatása, dol­gozom történelmi témákon is. Van, amiről még a legjobb ba­rátoknak sem mesélek. Köz­ben festegetek, főként balatoni hangulatokat. Gerencsér Miklós a 70-es években vett meg egy régi pa­rasztházat, amelyekben még jobbágyok is éltek. Ezt hozta rendbe saját két kezével. Az is­tállóból fürdőszobát, a padlás­ból manzárdot alakított ki. Itt dolgozik leginkább. Az erkély­ről rálátni a füredi öbölre, a Ti­hanyi-félsziget hátsó részére és keskeny csíkban idevillan a sajkodi öböl is. A kert sarkában impozáns kőasztal. Széchenyiről István asztalnak nevezte el. Mögötte Nagycenkről származó boros­tyán díszük. Van a kertben fe­nyő Szigetközből, rózsák Győrből és környékéről, virá­gok Pannonhalmáról és sok­féle fa-növény egész Dunán­túlról. így emlékszik a most eléggé magányos író kedvenc vidékeire, településeire. Az eddig Gerencsér Miklós tollából megjelent huszonnégy kötet és öt dráma jelentős írói teljesítmény. Ekkor még nem szóltunk a lapokban megjelent riportjairól, tanulmányairól, no­velláiról, bátor hangvételű elemző cikkeiről. Gerencsér Miklós Győrben, Veszprémben, a Balaton men­tén dolgozó kollégák többségét személyesen ismeri. Érdeklő­dik munkájuk, életük iránt. Hadd kívánjak neki valameny- nyiünk nevében gazdag alkotó napokat az aszófői magány­ban, s újabb munkáinak mie­lőbbi nyilvánosságot. Cseresznyék István

Next

/
Thumbnails
Contents