Somogyi Hírlap, 1991. március (2. évfolyam, 51-75. szám)
1991-03-21 / 67. szám
1991. március 21., csütörtök SOMOGYI HÍRLAP 5 Ismét támad a „Morbus Hungaricus”? Rémhírek és tények a thc-ről Ahogy ma az AIDS-től, úgy rettegtek még pár évtizede is az emberek a tüdőbajtól. A félelmek mindmáig nem múltak el. Azért sem, mert időről időre felröppen a hír: megint növekszik a tbc-sek száma, újra támad a kór... Új esetek Az Országos Korányi Tbc- és Pulmonológiai Intézet központilag kezeli, elemzi az ösz- szes hazai tüdőbetegség adatait. Innen irányítják szakmailag az ország 164 tüdőbeteg-gondozó intézetének munkáját is. Schweiger Ottó professzort, a Korányi szanatórium főigazgató főorvosát kérdeztük: igazak-e a hírek? — Újra és újra elterjed ez a tévhit. Ezzel meg is válaszoltam a kérdést: nem, nem igaz. Az objektív ada'r.-, azt mutatják: minden évben kevesebb az új beteg, fokozatosan csökken a tüdőgümőkórban szenvedők száma. Az viszont igaz, hogy területenként és korcsoportonként vannak eltérések. A professzor elmondta, hogy a tbc-incidencia, vagyis az újonnan fölfedezett betegek száma az elmúlt 20 évben átlagosan évi 3 százalékkal csökkent. 1970-ben százezer lakosból 96 tbc-st találtak, 1989-ben 36-ot. Az új esetek számának csökkenése a gyermekeknél a legnagyobb, már a 0-14 évesek körében gyakorlatilag meg is szűnt a tbc. Az új betegek a 30-40 évesek, s főleg az idősebbek közül kerülnek ki. Míg 1970-ben 29 481 volt Magya- roszágon a gondozott tüdőkórosok száma, addig 1989-ben 10 654. Az időben fölfedezett apróbb tüneteknél még köny- nyen megállítható a folyamat. A tbc-s megbetegedések számában évek-évtizedek óta megfigyelt csökkenésében viszont nagy területi különbségek vannak. Szabolcs, Borsod, Pest és Komárom megye áll az élen, meg a főváros. Békés, Veszprém és Csongrád megye számai a legjobbak. A veszélyeztetettek A gümőkóros halálozás csökkenő tendenciája is folyamatos. Az elhaltak döntő többsége a 60 éven felüli beteg. Tbc-moralitási szintünk körülbelül megegyezik a jugoszláviai vagy chilei adatokkal; a miénknek másfélszerese a mexikói és majdnem négyszerese a perui. Viszont csak egy- tizede, mondjuk, Svédországban vagy Dániában. Fölmerül a kérdés: miért kerül minduntalan a köztudatba, hogy ismét terjed a tbc? Schweiger professzor szerint jórészt azért, mert ha az esetek száma csökken is, egyes megjelenési formák sokkal súlyosabbak, mint régebben. A tüdő tbc-t egyre inkább csak a veszélyeztetettek kapják meg. A hajléktalanok, az alkoholisták, akiknek becsült száma Magyarországon 590 000. Régebben, amíg sok volt a tuberkulózis, a lakosság jelentős része „átfertőződött” — anélkül, hogy fertőző beteggé vált volna, viszont stabil védettséget szerzett. Ma az újszülöttkorban beadott BCG-ol- tás 20-30 éves korig véd a betegségtől, a fertőzéstől azonban akkor sem mindig. A jövő? A betegség visszaszorítása folytatódik, de jobban kell figyelni a veszélyeztetett csoportokra, és új jelenségként a bevándorlókra is. Általában olyan országokból érkeznek, ahol a miénknél lényegesen rosszabb a tbc-helyzet. Az AIDS-betegek zöme tüdőbetegségben, jórészt tbc-ben hal meg (szervezetük képtelen bármilyen mértékű védekezésre), így az AIDS terjedésének megakadályozása ebből a szempontból is fontos. Az, hogy az intézetek száma az 1970-es 186-ról 164-re csökkent, a 16 000 tbc-s gyógyítását szolgáló ágy pedig 6000-re, logikus folyamat következménye. Jelentősen visszaszorult a tbc, más fertőzőbetegségek is lényegesen ritkábbakká váltak. Ezzel szemben a krónikus megbetegedések (például a rák, az asztma, a reuma, a magas vérnyomás stb.) előfordulása nagyságrendekkel gyakoribb. Az átcsoportosításra ezért volt szükség. Támad a rák A felnőtt-lakosság körében korábban évente elvégzett kötelező ernyőszűrés ma már kétévente történik. Ha megtörténik... Az egészségügy sem olyan szigorú, mint régen. Mindenkinek magának illenék tisztában lenni a dolog fontosságával. Teljes körben ma már nincs is értelme a szűrésnek. Az optimális megoldás egy számító- gépes rendszer irányította, rizikócsoportonkénti szűrés lenne. Bizonyos veszélyeztetett csoportokat (például az életmódot, kort, dohányzást figyelembe véve) évenként, másokat három- vagy csak ötévenként kellene szűrni. Vannak már biztató kísérletek is... A tüdő igen érzékeny. Születésünkkor még rózsaszínű, s lassan palaszürkévé válik. Ma már nem a tbc jelenti rá a legnagyobb veszélyt. Tavaly 170 ezer tüdőbeteget kezeltek rákkal, asztmával, allergiával.. Büszkén vállalt „eretnekség” 1986 őszén alakult meg Ádándon á Berzsenyi Dániel Közművelődési Egyesület. A 2200 lelkes község lakói azóta is rendszeresen részt vesznek a szakosztályok rendezvényein. Mert van belőlük bőven! Sokakat vonz az autósport. A rally cross évi három bajnokságára —amelyből egy nemzetközi futam— sokan jönnek el. A szervezőknek marad némi pénz más programokra is. — Az itt megtermelt profitot visszafordítjuk a fejekbe — mondta Neisz Péter, a közművelődési szakosztály alelnöke. — Szponzorok támogatásaival, az évi 200 forintos tagsági díjakkal, pályázati pénzekkel egészül ki az autósszakosztály bevétele. A múlt esztendőben például vissza tudtuk fizetni a 180 ezer forintos adósságunkat. Neisz Péter neve országosan is ismert, hiszen az ádándi népfőiskola példaértékű lett az elmúlt esztendőkben. A Fekete István Szakmunkásképző Intézet nevelőtanára néhány társával együtt szervezi a nívós találkozókat. A kezdetekre így emlékezik Neisz Péter: — Öt évvel ezelőtt még "eretnekségnek" számított a mi kezdeményezésünk. így sikerült kivívnunk a helyi és a megyei pártbizottság, valamint a rendőrség élénk érdeklődését. Célunk ugyanis az volt, hogy hiteles információkat adjunk hiteles emberek közreműködésével. A pártházban tartott rendezvényeken az is megesett, hogy az előadó rámutatva a falon lévő három klasszikus portréjára, megjegyezte: "Most őnekik el kellene fordulniuk." A magyar falvak helyzetét Juhász Pál (jelenleg az SZDSZ agrárszakértője) elemezte, Gyarmati György, történész a 45 utáni első évtizedről beszélt. A téli népszokásokról András- falvy Bertalan tartott előadást, Kamarás István pedig Emberkép, jövőkép címmel osztotta meg gondolatait. A népfőiskola finn mintára szerveződött, s késő ősztől kora tavaszig van mód beszélgetésre a vendégelőadókkal, akiknek nagyrésze minimális tiszteletdíjért, vagy ingyen vállalja, hogy találkozzon az ádándiakkal. Közösen lapozzuk a vastag vendégkönyvet, s ilyen nevekre akadunk: Benda Kálmán, Csurka István, Czeizel Endre, Fekete Gyula, Makovec Imre, a néhai Németh László leánya, a Kanadában élő Németh Magda, Olsvai Imre, Czine Mihály, Püski Sándor...— és még hosszan sorolhatnám a neveket. — Ezek valóban nagy nevek — veti közbe Neisz Péter, s hozzáteszi azt is: főleg egy ilyen kis faluban. A hosszú téli estéken jólesik a baráti szó, az eszmecsere, s nemcsak a falubelieknek. Az ádándiak vendégül láttak már osztrákokat, erdélyi és szlovákiai magyarokat is. Az idén pedig dán és holland népfőiskolások érkeznek, hogy Skandinávia mezőgazdaságáról számoljanak be. Március végén a budapesti Széchenyi Társaság mutatkozik be itt, s várják Pozsgay Imrét is. Az ádándi népfőiskolán azonban nemcsak a politikai közélet kerül terítékre; az irodalom jelesei is megfordulnak itt. A gyerekek Gyurkovics Tibor előtt olvasóversenyen bizonyították tudásukat, járt itt Kiss Dénes, Papp János verseket adott elő; az idei költészet napján pedig Szőcs Géza látogat el Ádándra. A falu lakói—nemcsak az értelmiségi rétegről van szó — hozzászoktak a gazdag rendezvénysorozathoz. Az emberek kinyíltak egymás és az előadó előtt. A korábbi távolság- tartó tekintélytisztelet Szerte- foszlóban van. A találkozókon megtanultak kulturáltan vitatkozni, s néhány „visszajáró” vendéggel már személyes a kapcsolatuk. Hazánkban körülbelül 300 népfőiskola van. Ezeknek zöme azonban bentlakásos. Az ádándi nem ilyen, s mivel egyesületen belül szerveződik, nem áll mögötte semmilyen intézmény. Működése példaértékű. Nem csoda, hogy tagjai már most várják, kiket lát- nak-hallanak majd az idei ku- koricafosztástól tavaszpirkadatig. Lőrincz Sándor EMLÉKEK, ÉLMÉNYEK Ha Kaposvárról nyugatnak indulsz 900 kilométer után Frankfurtba érsz. Kérdésedre barátságosan fejet ráznak, és hamar megérted, hogy idegen környezetbe kerültél. Ha keletnek fordulsz, 900 kilométerre Csíkszeredáttalá- lod. És már az első szavak után tapasztalod, hogy mit jelent megélni rég elszakított testvérek első találkozását. A kaposvári városi delegáció tagjai érdeklődéssel figyelték útjuk során — néhányan először—a gyönyörűen faragott székelykapukat olyan falvakban is, ahol kisebbségben élnek magyarok. Micsoda különbség itthon szajkózni nemzetiségünket vagy ott, a házukat megjelölni és vállalni a szélsőséges következményeket. Egyházi búcsúra vagy ünnepeinken mikor öltözünk ismét népviseletbe? Mikor lesz • ismét rangja a hosszú ideig háttérbe szorított néprajznak? Kevés megye dicsekedhet olyan népművészeti hagyományokkal, mint Somogy. Előbb-utóbb el kell számolnunk azzal is, hogyan sáfárkodtunk őseink emlékeivel. Talán még élnek néhányan, akik őrzik a lángot, akik még meg tudják tanítani az erre fogékony fiatalokat. Csíkszeredán találkoztam olyanokkal, akik 100 kilométert utaztak a Művészeti Népiskolába, hogy 1-2 órát tanulhassák a székely faragást. Nálunk: rövid időn belül érdektelenség miatt megszűnnek a helyi szakkörök... Csíkszereda környékén sok omladozó, száz évnél is idősebb székelykapu hirdeti a régiek üzenetét. Pusztulásuk fájó, de mégsem az általuk megtestesített eszme végét jelentik. A mellettük épülő új házak előtt művészileg egyenértékű új székelykapuk hívogatják az arra tévedőket. Ha Isten megsegített —és lehetőséget adott kétszer Frankfurtba látogatni —, az idén egyik utad vezessen Hargita megyébe. Garbera István Ohiói költő a Táncsics gimnáziumban „Néha már magyarul gondolkozom” Puszta megjelenésével percekre feltűnést keltett az érdeklődő tanárok, diákok között. Kedvesen slampos öltözéke mégsem lett mosoly tárgya: négyzethálós felöltője, pár számmal túlméretezett inge és félrecsúszott csokornyakkendője ellenére tisztelet és figyelem lengte körül minden egyes szavát. Mielőtt azonban bármit is mondott volna, baráti gesztusként kezett rázott mindenkivel. Szépen, sorban, egyenként. Herbert Woodward Martin költő, előadóművész — a Janus Pannonius Egyetem tanára — az évszakhoz képest melegen öltözve kezdte angol nyelvű előadósestjét a Táncsics Mihály Gimnázium 46-os tantermében. Martin Alabama államban született, egészen pontosan Birminghamban, s Ohióban nőtt fei. E helyütt dolgozott és tanított az ottani egyetemen „fekete” és amerikai irodalmat, modern drámát, valamint kortárs irodalmat. Ezeken túl a kreatív írás, a versírás tantárgya is érdeklődési területei közé tartozik. — Iskolánk amerikai származású pedagógusának, Gerrynek az ötletét megvalósítandó hívtuk meg Martin tanár urat — tudtuk meg Maráczi Árpád angol szakos tanártól. — Azonkívül, hogy Pécsen a Janus Pannonius Tudományegyetemen tanít, tulajdonképpen csak annyit tudtunk róla, hogy költő és színesbőrű. Herbert W. Martinnak tehát nem volt nehéz újat mondania magáról. Mégis, amit láttunk hallottunk tőle még hosszú ideig emlékezetes marad. Előadóestjén amerikai szerzők műveit tolmácsolta — ava- tottan, s nemcsak tökéletes színjátszónak, hanem kellemes hangú tenonak is bizonyult. A „fekete muzsikák” jellegzetes énekstílusában előadott song-betétek hatását mérni lehetett a hallgatóság elakadt lélegzetén. Végül saját játékos versikével és improvi- zatív „gyorsköltészettel” többször is felvillantotta a humort. Az előadás befejeztével Maráczi Árpád tolmácsolásában kérdeztük: — Hogyan került Magyarországra? — Egy alapítvány révén, annak egy amerikai szenátorról, William J. Fullbriteról kapta a nevét. Célja, hogy tanárok (Fotó: Lang) szerte a világon taníthassák az angol nyelvet. A pályázónak tonnaszámra kell kitöltenie a papírokat, és a vendéglátó ország dönti el, hogy kell-e az illető vagy sem. En három évig próbálkoztam ezzel az alapítvánnyal. A második alkalommal például azért nem jött ösz- sze, mert egy hölgy kínai diákok éppen kirobbanó lázadása miatt nem oda ment, hanem Pécsre; így nekem nem sikerült. Harmadszor már csak annyit írtam be: Magyarország. Vagy igent mondanak vagy nem. — És? — Igent mondtak. Tavaly augusztus óta Pécsett tanítok, előreláthatólag május végéig. — Miért döntött úgy, hogy Európába jön tanítani? — Hét alkalommal jártam az „öreg kontinenesen”, és úgy éreztem, hogy kiváló dolog lenne itt oktatni. Úgy gondoltam, hasznos munkát végeznék, sokat tudnék nyújtani. Egyébként nagyon szeretek itt lenni, annak ellenére, hogy először nehéz volt megszokni sok dolgot. Manapság azonban néha már magyarul gondolkozom. Előfordul, hogy nehezemre esik helyesen betűzni az angol szavakat. — Mi a véleménye a mai közönségről? — Nagyon megszerettem a gyerekeket, de úgy véltem, talán többet kérdeznek a végén. Valószínűleg kicsit megilletőd- tek. Hasonló korú hallgatósággal lesz dolgom hamarosan Szegeden és Debrecenben is. — Versei szellemesek, élénkek. Színművészettel nem foglalkozott? — Szerettem volna színész lenni; volt idő, amikor úgy tűnt, hogy az leszek. Annak idején játszottam is egy Arthur Mil- ler-darabban. A musical sem idegen tőlem. Ha majd hazamegyek, évente egy színdarabot vállalok. A családom nem szívesen fogadná, ha ennél többet játszanék. Néhány esztendeje a Szentivánéji álomban is kaptam szerepet, amely az eredetileg lekötött három előadás helyett egy egész hónapon át ment. A feleségemet azonban nem érdekelte a siker. Azt mondta, legközelebb csak három előadást engedélyez... Balassa Tamás