Somogyi Hírlap, 1991. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1991-01-07 / 5. szám
1991. január 7., hétfő SOMOGYI HÍRLAP 5 Hungárián , avagy az írásbeliség görbe tükre AZ SMK TERVEI Új programok, tanfolyamok Kevesebb pénz jut a kultúrára. Művelődési központjaink és a falusi művelődési házak gyér programkínálatát elsősorban a szűkös anyagiak okozták. Az év elején ezt, ha lehet, még tetézi a bizonytalanság. Sok törvény hiányzik; az önkormányzatok és az általuk üzemeltetett művelődési intézmények vezetői nem tudják, miből gazdálkodhatnak. A Somogy Megyei Művelődési Központ ideiglenesen kinevezett igazgatóját, Károlyi Irmát kérdeztük: — Hogyan kezdődött az új év? — Anyagi lehetőségeinkkel még mi sem vagyunk tisztában; nagyon sok mindent hallani az energiahordozók áremeléséről, de a sok hír ellenére kevés a konkrétum. Elkészítettük idei eseménynaptárunkat; ez a megszokott programjaink mellett újakat is tartalmaz. Ilyen a még tavaly meghirdetett groteszkpályázat, melynek képzőművészeti és fotómunkáit februárban mutatjuk be. — A csoportok és csoport- vezetők szakmai továbbképző tanfolyamait folytatják. — Ha lesz elég érdeklődő, művészeti szakágakban is indítunk továbbképző és alapfokú tanfolyamokat. Középfokú népművelő-tanfolyamunk az idén fejeződik be. A művészeti bemutatók iránt érdeklődők is találnak az idén kedvükre való rendezvényeket. — Lehetőségeink nagyon szűkösek — mondta Károlyi Irma — ám hiszem, hogy a szakmát nem fosztják meg életterétől. Nagyon sok szakterülettel, amelyre társadalmunknak elengedhetetlen szüksége van, egyedül mi foglalkozunk. Ha ezt nem tesszük, annyival is szegényebb lesz a bennünket körülvevő világ. B.Zs. A családsegítő központ kiadványa KAPOSVÁR SEGÍT Egyre több ember szorul szociális segítségre. Közülük sokan nem tudják, mire jogosultak, kihez fordulhatnak gondjaikkal. így aztán rendszerint egyik szervtől a másikhoz küldözgetik őket, megnehezítve ezzel a segélyekhez jutás esélyeit. Mint Szabó János, a Kaposvári Családsegítő Központ vezetője, a központ által szerkesztett Kaposvár segít című szociális zsebkalauz előszavában írja, ezért határozták el a kiadványuk közreadását, amely fiatalnak és idősnek egyaránt tájékoztatást ad arról, hogy Kaposvár miként igyekszik segíteni a szociális gondok enyhítésében. A hasznos füzetecske sorra veszi azokat az intézményeket, amelyek tanácsadással, és ügyintézéssel segítik a Odajön a fiam, elgondolkozva néz rám. Mint egy mélytengeri búvár a víz alól, kiemelkedem a munkából, mert látom, hogy valami fontosat akar kérdezni. — Apu, Isten szokott focizni? Furcsa képet vághatok, mert egy ijedt kis fintor fut át az arcán, bólint, mint aki a tekintetemből megértette, hogy sületlenséget mondott. Nem is alkalmatlankodik tovább, elmegy. Hosszan bámulok utána, a hátán is látom, hogy elszomorodott. Na, mormogom magamban, most megbántottam. Próbálok visz- szazökkenni a munkába, de a távolodó, szomorú hát emlékképe nem hagy. Persze, mindig ez a hülye foci! Tele van a feje focistanevekkel, gólpasszok- kal, cselekkel, bombákkal, hosszú indításokkal. A gólokról nem is beszélve. Betéve tudja a világbajnokság összes gólját... Na ebből elég! Hol is tartottam? * Az MTI-Press 1990. évi tárcapályázatának díjnyertes alkotása nehéz helyzetbe kerülteket. A lakástámogatásoktól elkezdve a mozgássérültek közlekedési kedvezményéig ismerteti az anyagi támogatásokat, és hogy kik jogosultak a kedvezményekre. A gyógyulni vágyó szenvedélybetegek egészséges életmódra való visszatérését a Drogmosoda valamint a Szent Kereszt-plébánián működő alkoholellenes misz- szió is segíti. A füzet utolsó fejezeteként címekkel és telefonszámokkal minitelefonkönyv segíti az eligazodást a szociális területekkel foglalkozó intézmények közt. Hasznos ez a kiadvány mindazoknak, akiknek önerejükön kívül a társadalom gondoskodására is szükségük van, hogy ne tévedjenek el a szociális ügyintézés sokszor még mindig bürokratikus útvesztőjében. De kicseleznek a betűk, a téren vagyok... Fociznak a srácok a téren, egy rosszul eltalált labda nagy ívben repülne az autók közé, de ott jön egy elegánsan öltözött úr diplomatatáskával, hopp, egy fantasztikus légstoppal leveszi a lasztit, a jobb lábáról átteszi a balra, dekázik egy kicsit, bámulatos a technikája, az égbe rúgott labda pontosan a vállára esik, vállal veszi le, egy kicsit egyensúlyozza, „fölvál- lazza” a fejére, pörgeti a homlokán, aztán le a térdére, pattogtatja, dekázik. Nincs mese, ez egy labdaművész. Megindul a labdával a srácok felé, a háta mögé emeli, egy oxforddal maga elé teszi. — Na, vegyétek el — az arcán játékra kész mosoly. A fiúk rárohannak, de a diplomatatáskás habkönnyű cseleivel szemben tehetetlenek. Már ott áll a kapu torkában, elfekteti a kapust, lő, gól. A srácok száj- tátva állnak, ilyet még nem láttak. Az idegen meg már nincs sehol. „Mi volt rajta olyan furA falfirkák, falfeliratok, az írásbeliség görbe tükrei, amelyek éppúgy megtalálhatók Kheopsz fáraó piramisán, mint Kaposvár egy szem aluljárójában. (Mindössze azzal a parányi különbséggel, hogy amíg a piramisfirkálók kiléte ismert — a bizánci császár unatkozó viking testőrei voltak—, addig az utóbbiaké nem.) A firkairodalom óriási, s főfeg napjainkban nő gyorsan, mikor az utcák, házfalak, aluljárók mellé már a vonat-, HÉV-, buszülések, a kollégiumi szobák, a táborok, sátrak belseje is felsorakozott. Az önjelölt szerzők, névtelen művészek olykor magas színvonalút is alkottak. A XX. század legjobb falfirkái kétségkívül a francia diáklázadások idején születtek. PL: „Az álom valóság, tilos megtiltani!” Módszeresen ki kell használni a véletlent!” vagy: „Éljen De Gaulle! aláírás: Egy mazochista francia”. „Párizsban az ifjabb Dumas nem írt volna drámát, De nem tudta, hogy itt sírni, Elég lesz a könnyfakasztó gránát”. A hazai termés is igen változatos. Néhány egészen jó firka köztük is akad. „Ha én nem égek, Te nem égsz, és mi nem égünk, akkor mitől oszlik el a sötét?” „Tudd meg, barát csak az, ki oly áhítattal mondja, mint istenének szent nevét a jó pap.” „Az isten A közelmúltban tűnt fel a könyvesboltokban egy „szexuális kézikönyv”, amely magasan kiemelkedik a manapság mindent elárasztó szex és pornográfia áradatából. Jolán Chang A tao tanítása a szerelemről és a szexről című könyvét az Arany Lapok Kiadó jelentette meg, a kiváló író, Temesi Ferenc fordításában. Megkérdeztük a fordítót, hogy sikeres író létére miért adta a fejét sexkönyv fordítására. — Nem szexológiai kézikönyvről van szó, itt az olvasó az ősi kínai filozófia, a tao tanításával találkozik a testi és a lelki szerelemről. Ez a könyv részletesen leírja az elsajátítható szerelmi technikát is, de közben szemléletet tanít. A lényege: egy filozófia konkrét alkalmazóLÁZÁR ERVIN FOCI csa?” — kérdezi az egyik fiú. „Nem láttad, fénylett az arca!”... Na tessék, nem vagyok normális! Most aztán ennek vége, koncentrálok és... Tulajdonképpen miért lenne idegen Istentől a játék? Hogy is írta József Attila? Ha a téren játszanak a gyerekek, Isten közöttük ott őgye- leg. Miért ne?.! Nagy elhatározással fölállok. Rányitok a fiamra. — Gondolkoztam a dolgon — mondom eltökélten. — Isten igenis szokott focizni. Kivirul. — Akkor meg lehet rá kérni? — Mire? — Hogy álljon be egy kicsit a magyar válogatottba. — Aha.... Hát erre ment ki a játék. olyan lény, akinek nem kellett élni ahhoz, hogy uralkodhasson.” Ez a két sátorfirka pedig már szintén igazi költemény: „Itt feküdtem egy Tamás nevű sráccal. Egri volt. Szőke, kék szemű és hajának tóillata volt. Sírtam, úgy hevített... Aztán elment, azt mondta, van neki egy barátnője 14 hónapja." „Itt járt egy lány, aki fülig szerelmes volt egy rózsaszín gatyás fiúba. A fiú a 40-es sátorsa az egyik legalapvetőbb emberi megnyilvánulásban. És persze költészet: a taoban a szeretkezést költészetként éljük meg, ezt a költészetet nem írják és olvassák, hanem mindenki megélheti. — A könyv férfiaknak szól, mégis végig a nők szerelmi igényeit tartja leginkább szem előtt... — Nincs itt ellentmondás. A taoban a jin (nő) és a jang (férfi) csak együtt létezik. A jang a tűz, a jin a víz. Ebből következik, hogy a férfi a kiszolgáltatottabb. A férfiak romantikusabbak, ők tépik a gitárt éjszaka egy ablak alatt, a férfiak akarják éjszaka nők nevét lángbetűkkel az égre írni. A nők mindig két lábbal állnak a földön. A tao tanítása: mivel a jang a gyengébb, a jint — Akkor még bejuthatunk az Európa-bajnokság döntőjébe — mondja kérlelően, mintha bizony az én elhatározásomon állna vagy bukna a dolog. — Azt gondolom — ráncolta a homlokát —, hogy neki öt perc is elég volna. Csak öt percre álljon be! Nem rossz! Tessék elképzelni azt a meccset. Öt perc van hátra, az ellenfél három-nullra vezet. A hangosbemondó bemondja: a magyar csapat cserél. Limperger helyére beáll... hogy kicsoda, nem lehet megtudni, mert a nagy zsibongás- ban nem érteni a nevét... Meg hát három-nullnál?! Ugyan, kérem! Azért az új játékosban van valami figyelemre méltó. Látják? Hallják, ahogy elhalkul a lárma? Micsoda halotti csend. És aztán micsoda ováció! Negyven méterről, mintha zsinóron húzták volna. Ekkora gólt! De hiszen ez csak a kezdet. Sziszeg a közönség, kéjesen sóhajt, ordít, tombol. Te Úristen, ekkora játékos! Naná! Négy háromra győzünk. bán lakott. Csak nézett, de nem szólt." A firkák nagyobbik része persze nem ilyen, olyannyira nem, hogy vaskosságuk, alpári- ságuk ilyesztette el sokáig a kutatókat is, viszont társadalomtörténeti adalékként, kordokumentumként akkor is nagyon fontos összegyűjteni, megismerni őket. Gondoljuk csak el, ha lenne egy firkagyűjtemény mondjuk az ókori Rómából, mi mindent megtudhatna abból a kell növelni, hogy táplálja a jan- got. — Az Európában élő kínai szerző bőven idéz könyvében az ősi kínai szövegekből. A gyakorlatiasan célratörő leírás, a szerelmi technika fogalmai is sajátos virágnyelven, költői képekben fogalmazódnak meg. Hogyan sikerült ezt ilyen találóan visszaadni egy fordításban? — A kínai nyelv, mivel nehéz, felkeltette a becsvágyamat. Három éve tanulom. Beleszerettem a klasszikus kínai költészetbe és filozófiába. Gyönyörű nyelv! Van-e ilyen szép nyelv a világon, amelyben a férfiés a nő írásjele együttesen azt jelenti: jó? A.J. — Mit gondolsz, beáll? — Reménykedjünk — mondom, és visszaballagok a munkámhoz. De sehogyan sem akaródzik visszajutni hozzá. A betűk helyett egyre csak azt a fénylő alakot látom a pályán. — Istenem — motyogom magamban —, mi az neked; tedd meg már; ha ez a gyerek annyira kéri. Állj be öt percre! Vagy kettőre. Akárha látatlanul is. Segítsd ezt a szegény cset- lő-botló csapatot! S ha már itt jársz köztünk, és volt öt perced a focira, miután leveszed a szerelésed, lezuhanyozol és újra utcai ruhába öltözöl, ne hagyj itt rögtön bennünket. Mert nemcsak a csapat csetlik-botlik. Állj egy kicsit hátunk mögé, tedd a vállunkraakezed! Valaki megérinti a vállam. Hátrakapom a fejem. A fiam. — Megígérte? — kérdezi. — Meg — mondom elszorult torokkal. Látod, Uram, most már nincs visszaút. mai ember. Arról nem is beszélve, hogy amennyire a meglévő, meglehetősen hiányos anyag sejtetni engedi, tanulhatnánk is az elődeinktől jócskán. A firkák története évezredes, megtiltani már nem lehet, de e néhány példából is látszik, nemcsak a skinheads, metallica feliratok férnek el a falon, s ha csak egy falfirkász is elkezd ezután valami szebben gondolkodni, már megérte. A példáim Balázs Géza gyűjtéséből valók. n. L. Válságban a kulturális sajtó A Művelődési és Közoktatási Minisztérium az idén 100 millió forinttal támogatja a kulturális lapokat és folyóiratokat — ismertette Láng Péter szóvivő csütörtökön, a Művelődési Minisztériumban megtartott tájékozatóján. A továbbiakban hozzáfűzte, hogy a támogatás elnyerésére rövidesen pályázatot írnak ki. Ennek egyik feltétele, hogy az ösz- szegből csak az „életképes” lapok részesülhetnek, vagyis azok, amelyek más szponzorokat is fel tudnak mutatni, és képesek fenntartani magukat. Mindemellett persze — mint a szóvivő hangsúlyozta — kulturális értékek hordozói is. A minisztérium ugyanis a jövőben nem vállalhatja magára a veszteséges lapok eltartását. A Pallas Lap- és Könyvkiadó Vállalat gondozásában megjelenő kulturális lapok jelentős veszteséget okoztak a vállalatnak, és manapság már egyetlen cél sem cipelhet ekkora terhet — közölte Hannák György, a Pallas kiadó főkönyvelője, majd hozzátette, hogy meggyőződése szerint nem a lapokat, hanem a lapok veszteségét kell megszüntetni. Azaz, a szerkesztőségeknek meg kell találniuk, hogy hogyan maradhat lapjuk életben manapság, amikor a kulturális sajtó kétségtelenül válságban van. Honfi Mária helyettes államtitkár a pedagógiai lapok helyzetét elemezve megnyugtatásként elmondta, hogy a tervek szerint sem a Köznevelés, sem a Pedagógiai Szemle nem szűnik meg. MEGKÉRDEZTÜK A FORDÍTÓT A taoista szerelemről és a szexről