Somogyi Hírlap, 1991. január (2. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-19 / 16. szám

1991. január 19., szombat SOMOGYI HÍRLAP —KULTÚRA 9 A kiáltás élesen hatolt a csendes délutánba. Az Öreg megállt, és botjá­ra támaszkodva figyelt előre. Szája tátva, nehézkesen szed­te az elfogyni készülő levegőt. A hang elveszett az erdő sűrű­jében, csak egy puffanás hal­latszott, amint egy jókora hóda­rab lecsúszott a magas fenyő ormáról, és verte le a többit a síkos ágakról. Szemkápráztató fehérség vette körül. Hó fedte a tájat amerre a szem ellátott, vastag takaró borított mindent. Fél­lábszárig süppedt belé épp, hogy csak vedlett nemezcsiz­májának szárán nem folyt be. A teteje kérgesre fagyott, s apró nyomok jelezték az állatok csa­pásait. Megrázta fejét. Lehet, hogy csak a képzelet játszott vele, nincs erre egy árva lélek sem. Ki járna szilveszter délutánján a vadonban? Az emberek ilyenkor meleg szobákban csa­ládi körben vagy csapszékek­ben múlatják el az időt, búcsúz­tatva az öreg esztendőt. Elfe­lejtik bújukat-bajukat, vigad­nak. Pedig, ha eszükbe jönne mindaz a keserűség, ami reá­juk vár az új évben, bizonyára nem danolásznának, mert ke­vés az az öröm ami azokat fe­ledtetni tudná... Nyögve megindult, igazított tarisznyája átalvetőjén, amely belevágott félrecsúszott kabát­ja mellett keshedt vállába. Keze veres volt a fagytól, de ő nem érezte, amint markolta a göcsörtös bot vastagját. Egyál­talán nem érzett mostanság semmit, se hideget, se mele­get, még fájdalmat sem. Meg­állt körülötte az idő, csak a világ változott. A fák között kisebb volt a hó, nem hordta össze a szél, mint a mezőn és dűlőutakon. Tavalyi száraz gallyak roppantak lépé­sei alatt, s nyomában kilátszott az avar. Különös délután volt, nem­csak azért, mert ez évben az utolsónak számított, hanem a sok szürkeség után előme­részkedett a nap korongja. Mint egy lapos tűztányér, suga­rak nélkül izzott az ég pere­mén, baljós jelként. Hunyorított szemmel nézte az ágak alól, s látta: nem sok van már vissza. Elmúlik, mint az élet ez a nap is, és soha töb­bet nem ismétlődik. S ki tudja, nyílik-e szemünk az újra... Most már mindegy, ha itt érte Ujkéry Csaba Erdei történet az este, itt kell fogadni. Szebb temploma úgysincs az Úrnak, mint a maga teremtette világ, a romlatlan természet. Körülné­zett és a fogyó fényben észre­vette, hogy az egyik fa tövé­ben, mintha valaki odakészítet­te volna, száraz gallyak van­nak. Felnyalábolta és egy ki­dőlt, keresztbe fekvő fenyő törzse mellé vitte. Aztán elővet­te tűzszerszámát és addig ügyeskedett, míg a szikrából lángocska kerekedett, s nem sokra rá belekapott a vékonyka gallyak boglyába. A tűz ropog­va kezdett égni, ő eléje kuporo­dott a fatörzsre. Kezét össze­dörzsölte és gémberedett ujjait föléje tartotta. Leszállt az est. A szürkesé­get hamarosan bársonyos sö­tétség váltotta fel. A magasban szikráztak a gyémántcsillagok, és a hold sarlójára felhőfosz­lány akadt. A tűz fénye messze világított a fák között és a füst kesernyés szaga megülte a környéket. Az Öreg a tűzbe bámult és a lángok között las­san kirajzolódott a kép... A csillárok a szivárvány színeire bontották a szi­porkázó fényt, és a bá- lozókra terítették. A karzaton szmokingos zenekar valcert játszott, a dallamok szárnyukra vették a párokat, amint parfüm­illatban körbesuhantak a fé­nyes parketten. A lebbenő le­gyezők, kipirult arcokat takar­tak és a hullámzó keblek sóha­jai elvesztek a diszkrét zson­gásban. A lány szemében boldogító messzeség kéklett, és riada­lom. Keze'izzadtan remegett tenyerében és karcsú dereka, karja ölelésében megvonag- lott. A fehér selyemruha zizze- nésében térde egy pillanatra a kemény combok közé ért, mi­közben perdültek a tánco­lok. Ahogy megállt a zene és a forgatag, a lány lehajtotta a fe­jét. — Nem tehetem — suttogta. — Kisasszony, gondolja meg, az életem van a kezében — mondta visszafojtott szen­vedéllyel, miközben lopva kö­rülnézett, hogy közelít-e, aki a táncrend szerint következik. — Atyám a szégyenbe bele­pusztulna... — Képes vagyok odahagyni magáért mindent, családot, karriert. Csak egy szavába ke­rül... Kint vár ránk az automobil és meg se állunk a kék Adriá­ig... — Szabad?! — hangzott fel kissé arrogánsán. S a másik monoklival tört arcán kénysze­redett mosoly. — Úgy tudom, én következem, Bella kisasz- szony. A lány bólintott. Ő összevág­ta a bokáját és kezet csókolt, majd biccentett vetélytársa felé, és sarkon fordult. Ezen az éjszakán sokat ivott és odahagyva minden úri mo­dort, tett a táncrendre. A külön­teremben a tükör alatt foglalt helyet és körberakatta magát pezsgőkkel. Bellát csak egyszer látta még a másik karján suhanni. Arca ugyanolyan kipirult volt és ne­vetett, mint amikor vele oldó­dott fel a tánc forgatagában. Ekkor határozta el, hogy fel­adja. Hiába voltak megszenve­dett éjszakái, kínnal bélelt nap­palai. Hiába a rejtőzködő ölelé­sek. Bella nem csak az övé. Durván elutasította, amikor meg akarták akadályozni, hogy autójába üljön. Már majdnem átért a hídon, amikor megcsú­szott a kocsi és repült a folyó fe­lett. Nem érzett félelmet, in­kább megkönnyebbülést, és azt hitte, hogy a szárnyalás örökké tart... Á fák közül a tűz fényköré­be először egy agan- csos fej óvakodott, majd megállt az Öreggel szemben. Az őzbak lehajtotta fejét, mell­ső lábával kaparta a megolvadt hó alatt az avart, és harapott a tavalyi fűcsomó sárga tövéből. Az Öreg nem lepődött meg, tudta, ezen az éjszakán min­den lehetséges. Az állat lassan megkerülte a tüzet, melléje óvakodott. Ráemelte tekinte­tét. Fekete orra nedvesen szi­matolt a levegőbe. Aztán leve- redett, mint egy kutya, fejét mellső lábára fektetve. Ekkor a távolból harangzúgás hallat­szott, vagy valami órának időt jelző ütései... — Uram-teremtőm — vetett keresztet az Öreg. — Te, aki minden tudója vagy a világon esett dolgoknak és a jövendő­nek, immáron bocsásd el szol­gádat... Megroppantak a fák közötti gallyak, lépések közeledtek. A feltámadt szélfuvallat fehér pelyheket szórt szét, amik elol­vadtak a tűz melegében. Egy vadász lépett a lángok világosságába. Arca derűs volt, mozgása erőt sugárzott. — Jó estét — köszöntötte és egy pillanatra levette kalap­ját. — Adjon Isten, neked is — bólintott az Öreg. — No hát, csak megtalálta magát ez a bak — bökött az őz felé. — Csuda jószág, szelíd, akár egy háziállat... Az Öreg bólintott. — Bizonyára te tetted kezes­sé. — Mi tagadás — nevette el magát a vadász. — Nem cselekedted helye­sen — ingatta a fejét az Öreg. — Ha valakinek megváltoztat­juk Istentől való természetét saját akaratunkra, felelősség­gel tartozunk érte. Mi lesz, ha nélküled botlik emberbe? — Hisz láthatja... — Engem ne számíts. Én távozóban vagyok e világból... Ézsiás felvett egy ágdarabot és a tűzbe piszkált, miközben mondta. — Mindenki arra törekszik, hogy aki kedves neki, magához édesítse. — Hiúság!—felelte az Öreg. — Soha semmin se szerez­hetsz igazán birtokot. Minden csak időleges, mint magunk is ezen a földön... Azt hiszed, hogy a leány, akivel együtt töl­tőd napjaid, mindig szeretni fog? Ézsiás felemelte arcát, a tűz rőt fénye megvilágította a hom­lokát, és halántékja ezüstjét. — Ő bizonyára más. Grisel nem csal meg engem, velem fog élni... az idők végezetéig. Az Öreg arcán kétkedő mo­soly suhant át. — Hát elmúlik ez az év is — mondta, miközben nehézke­sen feltápászkodott és botjára támaszkodva lassan indult az erdő sűrűjébe. É zsiás addig nézett utá­na, míg alakja bele nem veszett a sötétbe. Ekkor felállt az őz és indult az Öreg után, beleszaglászva a ne­mezcsizma ormótlan nyomai­ba. Hiába szólt utána, már nem engedelmeskedett. • Eltűnt örökre ő is a fák között. NYELVJÁRÁSOK NYOMÁBAN Nyelvjárási jelenséghatárok a Dél-Dunántúlon címmel látott napvilágot Király Lajosnak a kaposvári tanítóképzőfőiskola nyelvi tanszéke tanárának összefoglaló munkája, a Magyar Nyelvtudo­mányi Társaság gondozásában. Az országosan is jelentős össze­gező kiadvány születéséről a nyelvjárási sajátosságokról és a gyűjtőmunka jövőjéről beszélgettünk a szerzővel. — Somogyból származom — utal a gyökerekre Király Lajos. — Büssüi pa­rasztgyerekként ebben a régióban „fertőzött meg” a néprajz is. Később, egyetemi éveim alatt a nyelvjárási szakkollégium tagjaként olyan kiváló nyelvészekkel, mint Imre Samu és Deme László, jártuk e vidéket, gyűjtöt­tük a nyelvjárással kapcsolatos tény­anyagot. Mesterem, Benkő Loránd ugyancsak döntő hatással volt rám azokban a hatvanas években, amikor elkészült a Magyar Nyelvjárások At­lasza. Ebben az időszakban e minden tizedik települést feltérképező anyag- gyűjtés volt az egyik legnagyobb nyel­vészeti tervmunka. — Mennyiben mondható ideális te­repnek Somogy? — Ideális még most is, mert a nyelv­járás a paraszti lakosság megőrzött, régi nyelve és Somogybán csak a hat­vanas években indultak meg a na­gyobb népmozgások. így a nyelvjárá­sok régi állapotát, alaphelyzetét szé­pen nyomon lehetett követni. — Eszerint Ön a 24. órában kezdte meg a gyűjtőmunkát? — Igen. Már 1959-ben díjat nyer­tem egy Nyelvőr-pályázaton és a szakdolgozatomat is ebből a témából írtam. Balogh Lajos kollégámmal kö­zösen, Kaposvár központtal hatvan községet térképeztünk fel és ebből az anyagból állítottuk össze a hangután­zó igék, hívogató és terelő szók somo­gyi nyelvatlaszát. Az Európában is egyedülálló speciális atlaszból — amely az Akadémia Kiadó gondozá­sában jelent meg — azóta csak egy készült, Vas megyében. Doktori disz- szertációmat 1968-ban a pécsi főisko­la tanáraként ugyancsak a hangután­zó igékről írtam. — Említene egy-két érdekességet ebből az anyagból? — Legalább nyolc-tíz hangjelensé­get rögzítettünk arra vonatkozóan, hogy mit csinál például a kutya, ha vendég érkezik. Nem ugat, hanem vakkant. Amikor örül, akkor csahol. A népnyelv ezt nagyon változatosan fe­jezi ki: csahitál, csaffant, csahikul... Tehát nagyon sok régi, népi képzőfor­ma gazdagítja a kifejezést. A gyűjtés­nél rögzítettük az azonosságokat és különbözőségeket. — Említette, hogy milyen úttörő vál­lalkozás volt az atlasz megszerkesz­tése. — A Magyar Nyelvjárások Atlaszából Imre Samu írt egy nagy­monográfiát. Ehhez kapcsolódik a regionális atlaszom, ami azért jelen­tős, mert részletesebben térképezi fel egy-egy nyelvjárás határvonalát. A sűrű hálózat lehetővé teszi, hogy min­den egyes község szerepeljen rajta. Azért választottam Somogy és Zala 99 települését, hogy pontosan tudjam megállapítani a dél-dunántúli nyelvjá­rási határokat. Már a nagy atlaszból is látszott, hogy Somogy északi részén találkozik a három jelentős vonulat. A nyugati régióban, amely az országha­tártól Somogy—Zala megyehatáráig terjed a nyitódó kettőshangzó-kiejtés, mint pl: sziépen, riégen stb. Ettől északra a zárt „ező", míg délre ennek az ellentéte az „öző — embör, kö- nyér, mögyök — nyelvjárás a jellem­ző. Pontos térkép fedi fel, hogy a leg­északibb „öző” települések Török- koppány, Igái, Edde, Somogyjád. Et­től délre mindenhol „öző” északra pedig „ező” nyelvjárás uralkodik. Könyvemben többek között arra is vá­laszt kívánok adni, hogy egy megye­határ mitől nyelvjárási határ is egy­ben. — A megyehatár ez esetben nem egy geográfiai vízválasztóként jelöli ki a határokat. Melyek az eltérések nyel­ven kívüli okai? — A nyelvészek eddig erre nem adtak pontos választ. Csak a tényeket írták le, az okokat nem. Lehet, hogy túl merész dolog tőlem, de erre is vállal­koztam. Megpróbáltam a nyelvjárási jelenséghatárok kialakulásának törté­nelmi, tájföldrajzi, szociológiai és val­lási okaira rávilágítani. Hogy csak az utóbbira említsek egy példát: Galam­bok Zala megyei falu, de részben olyan szokások uralják, mintha somo­gyi lenne. Kiderült, hogy a középkor­ban Somogyhoz tartozó településen a reformátusok ma „őző” nyelvjárásban beszélnek, míg a katolikusok zalaia- san ,,ező"-sen és kettőshangot ejte­nek. Még a XIX. században is évtizede­kig pandúrok őrizték a megyehatáro­kat, hogy ne járkálhassanak szaba­don át az emberek egyik megyéből a másikba. Ma, amikor a kapcsolat már mindennapos, bomlanak a hagyomá­nyos határok is. — Az emberek nagy része úgy véli, hogy a nyelvjárások a köznyelv elron­tott változatai. — Ez tévhit! A magyar nyelv ugyan­is a XVIII. század végéig és a XIX. század elejéig nyelvjárások formájá­ban létezett. Hogy irodalmi nyelvünk olyanná vált, amilyen, az Kazinczy és irodalmi körének, valamint az észak­kelet-magyarországi írók tevékenysé­gének köszönhető. Azt vallom, hogy a gyermek beszél­je az iskolában a köznyelvet, de az otthonában vállalja a szülőktől megta­nult nyelvjárást. Az egészséges lokál­patriotizmus ezen a téren színesíti nyelvünket. — A diákjaival mennyiben sikerült megszerettetni ezt a témát? — Érdeklődtek és sokat segítettek a gyűjtőmunkában. Például Marcali és környékén diákok, tanárok, iskola- igazgatók, még. Kaposváron és Zalá­ban a tanítványaim magnetofonnal gyűjtötték az anyagot. Némelyikük a szakdolgozata témáját is e területről választotta. Azt tapasztaltam, hogy becsülik és hasznos örökségüknek tekintik nyelvjárásukat. A hangtani és alaktani jelenségeket vizsgálta. Várható-e folytatása a mun­kának? — Öt-hat évig gyűjtöttem, három évig rajzoltam és szerkesztettem, így sikerült a témám egy részét publikálni. Most egy hasonló kötet megjelenteté­sén fáradozom. Ebben a tájszótérké- peket kívánom feldolgozni. — Vannak-e szponzorai? — Nincsenek. A tanácsok voltak régen, de több segítséget vártam vol­na tőlük. A Somogy megyei 30, a mar­cali városi 40, a Zala megyei 20 ezer­rel, míg a tanítóképző 30 ezerrel tá­mogatta a munkámat. Várom azoktól a segítséget, akik felismerik ennek a jelentőségét. Amikor ugyanis elké- szült.a nagy magyar nyelvatlasz, azt tervezték, hogy ezt regionális atla­szokkal egészítik ki. Sajnos mindösz- sze egy, az őrségi-hetesi készült el. Sokan tervezték a megjelentetést, de a nagy munkától visszariadtak. Csu­pán Erdélyben végeztek heroikus munkát a gyűjtők. Ezért is örülök an­nak, hogy ez a kiadvány végre napvi­lágot láthatott. Várnai Ágnes Foto: Kovács

Next

/
Thumbnails
Contents